29221- مَلَّ ثَوْبًا (شَرَّجَهُ، شَلَّهُ؛ خَيَّطَهُ الخِيَاطَةَ الأُولَى): faufiler un habit. تَشْرِيجٌ: faufilage. تَشْرِيجٌ (أَوْ خِيَاطَةٌ بِغَرَزَاتٍ كَبِيرَةٍ): une faufilure. خَيْطُ التَّشْرِيجِ: un faufil.
29222- مَلَّ
الخُبْزَ (شَوَاهُ، أَوْ أَدْخَلَهُ فِي المَلَّةِ، فَرَّنَهُ؛ وَضَعَهُ فِي
الفُرْنِ): enfourner le pain. مَلَّةٌ (رَمَادٌ حَارٌّ): cendres
chaudes.
خُبْزُ مَلَّةٍ (خُبْزٌ مَشْوِيُّ تَحْتَ الرَّمَادِ): pain cuit
sous la cendre.
تَفْرِينٌ (إِدْخَالٌ فِي الفُرْنِ): enfournage ou enfournement. خَبَّازٌ
(فَرَّانٌ): un enfourneur.
29223-
مَلٌّ/ رَجُلٌ مَلٌّ (مَلُولٌ، ذُو مَلَلٍ): homme ennuyé. وانظر
"مَلَّ"، رقم: 29218 من "دليل المترجم".
29224- مَلَأَ
(أَفْعَمَ، أَتْرَعَ): emplir, remplir. مَلَأَ إِنَاءً (وَضَعَ فِيهِ مِنَ المَاءِ وَغَيْرِهِ قَدْرَ
مَا يَسَعُ): remplir un récipient. مَلَأَ كَأْسَ أَحَدِ
المَدْعُوِّينَ: remplir le verre d’un convive. مَلَأَ
بِرْمِيلًا: emplir, remplir un tonneau. مَلَأَ الجَوَّ بِصُرَاخِهِ
(مَجَازًا): remplir l’air de ses cris. مَلَأَ الفَضَاءَ
بِالشَّكْوَى: remplir l’air de plaintes.
29225-
مَلَأَ (شَغَلَ، وَضَعَ يَدَهُ عَلَى): occuper. مَلَأَ مَكَانًا (شَغَلَهُ): occuper
un endroit.
29226- مَلَأَ
عَلَى فُلَانٍ الأَرْضَ (ضَيَّقَهَا عَلَيْهِ): créer des
embarras à quelqu’un.
29227- مَلَأَ
عَيْنَهُ مِنْ فُلَانٍ (أَعْجَبَهُ مَنْظَرُهُ): admirer
quelqu’un.
أُعْجِبَ بِ (اسْتَحْسَنَ): admirer. إِعْجَابٌ (إِكْبَارٌ): admiration
29228-
مَلَأَ مَخْزَنًا: garnir un magasin. زَوَّدَ (عَبَّأَ، جَهَّزَ): garnir.
29229- مَلَأَ
مِنْ فُلَانٍ الأَرْضَ (مَدَحَهُ فِي كُلِّ مَكَانٍ): faire partout
l’éloge de quelqu’un.
29230- مَلُؤَ
(امْتَلَأَ): se remplir, être rempli.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق