13631- فَتُّوشٌ (سَلَطَةٌ تُحَضَّرُ مِنْ كِسَرِ الخُبْزِ الجَافِّ وَبَعْضِ الخُضَرِ): une salade de légumes et de pain sec.
13632- فَتَوِيٌّ/
صَبَوِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالفُتُوَّةِ وَالصِّبَا (صِفَةٌ): juvénile,
jeune.
13633- فَتِيَ/
أَوْ فَتُوَ (صَارَ فَتًى): être jeune, devenir jeune.
13634- فَتِيٌّ/
صَغِيرُ السِّنِّ/ أَوْ غِرٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): jeune. وَجْهٌ
فَتِيٌّ: un visage jeune. جُمْهُورِيَّةٌ فَتِيَّةٌ: une
république jeune.
صِنَاعَةٌ فَتِيَّةٌ (صِنَاعَةٌ نَاشِئَةٌ): une industrie
jeune.
شَابٌّ: jeune homme.
فَتَاةٌ: jeune fille.
13635- فُتَيٌّ/
صَغِيرُ السِّنِّ (صِفَةٌ): jeunet. فُتَيَّةٌ/ صَغِيرَةُ
السِّنِّ (صِفَةٌ): jeunette.
13636- فُتْيَا: une
opinion légale, une opinion juridique.
وانظر، "فَتْوَى/ جَوَابٌ عَمَّا يُشْكِلُ مِنَ المَسَائِلِ الشَّرْعِيَّةِ
أَوِ القَانُونِيَّةِ"، رقم: 13617 من "دليل المترجم".
13637- فَتِيَّةٌ
(نَبْتَةٌ مَشْهُورَةٌ بِزُرْقَةِ أَزْهَارِهَا): un agérate,
ou un agératum.
13638- فَتِيتٌ: émietté,
réduit en petits morceaux.
خُبْزٌ فَتِيتٌ: un pain en miettes. هَشَّمَ: mettre
en miettes.
وانظر، "فَتُوتٌ"، رقم: 13619 من "دليل المترجم".
13639- فَتِيتَةٌ (فَضْلَةٌ، فُتَاتُ خُبْزٍ): une
miette.
لَمْ يُفَوِّتْ شَيْئًا مِنَ البَرْنَامَجِ: il n’a pas
perdu une miette du spectacle.
لَا يَهْتَمُّ أَقَلَّ اهْتِمَامٍ: il ne s’en fait pas une miette.
13640- فَتِيلٌ
(فَتِيلَةٌ، أَوْ مِشْعَلٌ):une mèche . فَتِيلُ تَفْجِيرٍ: mèche
d’une mine, mèche d’une bombe.
وَضْعُ فَتِيلٍ (أَوْ كَبْرَتَةٌ): un méchage. حَبْلٌ رَفِيعٌ، خَيْطٌ، أَوْ
فَتِيلُ تَفْجِيرٍ): un cordeau. خُصْلَةٌ: une
mèche de cheveux.
وَشَى: vendre la mèche. اكْتَشَفَ مُؤَامَرَةً
سِرِّيَّةً: éventer la mèche. هُوَ ضَالِعٌ مَعَ فُلَانٍ
فِي عَمَلٍ مَشْبُوهٍ: être de mèche avec quelqu’un.