9841- عِصْيَانٌ
(تَمَرُّدٌ، فِتْنَةٌ): une mutinerie, une désobéissance, une rébellion,
une sédition, une révolte.
رُوحُ المُقَاوَمَةِ: esprit de rébellion. عِصْيَانٌ مَدَنِيٌّ
(إِعْلَانٌ عَنْ مُقَاوَمَةِ الحُكْمِ القَائِمِ، وَعَدَمُ تَنْفِيذِ القَوَانِينِ
وَالأَوَامِرِ): une désobéissance civile. عَاصٍ/ مُتَمَرِّدٌ (صِفَةٌ):
désobéissant.
عَاصِيَةٌ/ مُتَمَرِّدَةٌ (صِفَةٌ): désobéissante. عِصْيَانٌ/ ثَوْرَةٌ
(مَجَازًا): un soulèvement. هَيَجَانٌ: un
soulèvement.
غَثَيَانٌ: soulèvement de cœur.
9842- عِصْيَانٌ
مُسَلَّحٌ (ثَوْرَةٌ مُسَلَّحَةٌ، فِتْنَةٌ ضِدَّ السُّلْطَةِ): une
insurrection.
قَمَعَ عِصْيَانًا: mater une insurrection. عِصْيَانِيٌّ/ تَمَرُّدِيٌّ
(صِفَةٌ): insurrectionnel. عِصْيَانِيَّةٌ/
تَمَرُّدِيَّةٌ (صِفَةٌ): insurrectionnelle. حُكُومَةُ
الثَّوْرَةِ: le gouvernement insurrectionnel.
9843-
عِصْيَانٌ مُسَلَّحٌ (مُحَاوَلَةُ انْقِلَابٍ): un putsch.
انْقِلَابِيٌّ (مُشَارِكٌ فِي انْقِلَابٍ): un putschiste.
9844- عِصْيَانٌ
(أَوْ عَدَمُ انْضِبَاطٍ): une indiscipline. غَيْرُ مُطِيعٍ/ أَوْ عَاصٍ
(صِفَةٌ): indiscipliné.
نِظَامٌ (انْتِظَامٌ، أَوْ قَاعِدَةٌ، أَوْ سُلُوكٌ، أَوْ تَأْدِيبٌ): une
discipline.
مُنَظَّمٌ/ مُنْتَظِمٌ/ أَوْ مُطِيعٌ/ أَوْ مُؤَدَّبٌ/ أَوْ مُهَذَّبٌ (صِفَةٌ): discipliné. مُنَظَّمَةٌ/
مُنْتَظِمَةٌ/ أَوْ مُطِيعَةٌ/ أَوْ مُؤَدَّبَةٌ/ أَوْ مُهَذَّبَةٌ (صِفَةٌ): disciplinée. نَظَّمَ
(عَوَّدَ عَلَى النِّظَامِ، أَوْ طَوَّعَ، أَوْ أَدَّبَ، أَوْ دَرَّبَ): discipliner. نَظَّمَ
جَيْشًا (دَرَّبَهُ): discipliner une armée.
9845- عَصِيبٌ/
صَعْبٌ/ عَسِيرٌ (صِفَةٌ): difficile. وَقْتٌ عَصِيبٌ: un
temps difficile, un temps critique.
أَيَّامٌ عَصِيبَةٌ (أَيَّامُ بُؤْسٍ): temps difficiles. يَوْمٌ
عَصِيبٌ (يَوْمٌ قَائِظٌ، يَوْمٌ شَدِيدُ الحَرِّ): un jour brûlant. مُحْرِقٌ
(صِفَةٌ): brûlant.
مُحْرِقَةٌ (صِفَةٌ): brûlante. مَسْأَلَةٌ شَائِكَةٌ: une
question brûlante.
أَحْرَقَ: brûler.
9846- عُصَيْبٌ (عَصَبٌ
صَغِيرٌ، خُيَيْطٌ): un filet, un filet nerveux. سِلْكٌ (خَيْطٌ): un
fil.
سِلْكٌ نَاقِلٌ (نَاقِلٌ لِلكَهْرَبَاءِ): un fil conducteur. خَيْطُ
الخِيَاطَةِ: un fil à coudre. عَصَبٌ: un
nerf.
عَصَبِيٌّ (صِفَةٌ): nerveux.
عَصَبِيَّةٌ (صِفَةٌ): nerveuse. الجِهَازُ العَصَبِيُّ: le
système nerveux.
9847- عُصَيَّةٌ
(عَصًا صَغِيرَةٌ): un petit bâton. عَصًا: un bâton. وانظر،
"عَصًا/ عُودٌ/ قَضِيبٌ/ مَا يُتَّخَذُ مِنْ خَشَبٍ لِلتَّوَكُّؤِ أَوِ
الضَّرْبِ"، رقم: 9748 من "دليل المترجم".
9848- عُصَيَّةٌ
(بَكْتِيرٌ عَصَوِيُّ الشَّكْلِ): un bacille, un bâtonnet. قُضَيِّبٌ:
un bâtonnet.
عَصَوِيُّ الشَّكْلِ (صِفَةٌ): bacilliforme. دَاءُ العُصَيَّاتِ (سُلٌّ،
سِلٌّ): une bacillose. عُصَاءُ الدَّمِ (وُجُودُ
جَرَاثِيمَ عَصَوِيَّةٍ مُؤَقَّتَةٍ فِي الدَّمِ): la bacillémie. سُلٌّ
(سِلٌّ، انْسِلَالٌ): une tuberculose.
9849- عَصِيدَةٌ
(هَرِيسَةٌ؛ حَسَاءٌ مُرَكَّزٌ): une purée. عَصِيدَةٌ (أَوْ خُبْزٌ
مَنْقُوعٌ): une bouillie.
ضَبَابٌ كَثِيفٌ (مَجَازًا): une purée de pois. جُلْبَانٌ:
un pois.
بِسِلَّةٌ: un petit pois, ou un pois vert. مَهْرُوسٌ: en
bouillie.
سَحَقَ فُلَانًا: mettre quelqu’un en bouillie. حَسَاءٌ (مَرَقٌ): un
bouillon.
حَسَاءٌ (ثَرِيدٌ): une soupe.
9850- عَصِيرٌ
(كُلُّ مَا يُعْصَرُ مِنْ مَادَّةٍ قَابِلَةٍ لِلعَصْرِ): un jus. عَصِيرُ
بُرْتُقَالٍ: un jus d’orange. عَصِيرُ الفَوَاكِهِ: le
jus de fruits.
عَصِيرٌ (عُصَارَةٌ، نُسْغٌ): un suc. خُلَاصَةٌ/ زُبْدَةٌ
(مَجَازًا): un suc.
نُسْغٌ (مَاءُ النَّبَاتِ): une sève. مُسْطَارٌ/ مِسْطَارٌ (عَصِيرُ
الخَمْرِ قَبْلَ طَبْخِهِ؛ خَمْرَةٌ تَصْرَعُ شَارِبَهَا، أَوْ سُلَافَةُ
العِنَبِ، أَوْ عَصِيرُ الفَوَاكِهِ: un moût. خَمْرَةٌ (خَمْرٌ، نَبِيذٌ): un
vin.
عِنَبٌ: un raisin.