29251- مُلَائِمٌ/ مُنَاسِبٌ (صِفَةٌ): propice. ظُرُوفٌ مُلَائِمَةٌ: circonstances propices. فُرْصَةٌ سَانِحَةٌ: occasion propice.
29252-
مُلَاءَمَةٌ (مُوَافَقَةٌ، مُطَابَقَةٌ): accommodation. تَكَيُّفٌ/
أَوْ تَكْيِيفٌ (في الفلسفة): accommodation. تَكَيُّفُ العَيْنِ/ أَوْ
تَكْيِيفُهَا (في الطب): accommodation de l’oeil. تَكْيِيفٌ
(أَوْ تَكَيُّفٌ): adaptation. تَأَقْلُمٌ (تَوَافُقٌ مَعَ
البِيئَةِ): adaptation au milieu. تَلَاؤُمُ اللَّوْنِ: adaptation
à la couleur.
29253-
مُلَاءَمَةٌ (تَلَاؤُمٌ، تَوَافُقٌ، تَنَاسُبٌ): convenance.
مُلَاءَمَةُ العِبَارَةِ لِلفِكْرَةِ: convenance d’un terme par
rapport à l’idée.
مُلَاءَمَةٌ فِي الأَذْوَاقِ: convenance de goûts. وَجَدَ
أَمْرًا مُوَافِقًا لَهُ: trouver une chose à sa convenance.
المُجَامَلَاتُ: les convenances. هُوَ ذُو أَدَبٍ تَامٍّ: il
est d’une convenance parfaite.
29254-
مُلَاءَمَةٌ (مُوَافَقَةٌ، أَوْ وَثَاقَةُ الصِّلَةِ بِالمَوْضُوعِ): pertinence.
مُلَاءَمَةٌ (مُوَافَقَةٌ، تَجَانُسٌ): affinité. تَنَاغُمُ الأَصْوَاتِ: affinité
des sons.
مُصَاهَرَةٌ/ أَوْ قَرَابَةٌ (في القانون): affinité.
29255- مُلَابَسَاتٌ
(ظُرُوفٌ): circonstances. ظَرْفٌ (حَالَةٌ): une
circonstance.
فِي أَيَّامِنَا الحَاضِرَةِ: dans les circonstances actuelles. الحَالَةُ
وَالمُلْحَقَاتُ (في القانون): circonstances et dépendances. ظُرُوفٌ
مُخَفِّفَةٌ (في القانون): circonstances atténuantes.
29256-
مُلَابَسَات مَسْأَلَةٍ (مَدَاخِلُهَا وَمَخَارِجُهَا): les tenants
et les aboutissants d’une affaire.
عَرَفَ مَدَاخِلَ قَضِيَّةٍ وَمَخَارِجَهَا: connaître les
tenants et les aboutissants d’une affaire. حُدُودُ أَرْضٍ
وَنَوَاحِيهَا: les tenants et les aboutissants d’un terrain. مَآلٌ
(نَتِيجَةٌ): un aboutissant.
29257- مَلَّاحٌ
(بَحَّارٌ، بَحْرِيٌّ، نُوتِيٌّ): un marin, un matelot, un navigateur.
29258-
مَلَّاحٌ جَوِّيٌّ: pilote d’avion. رُبَّانٌ (قَائِدٌ): un
pilote.
طَيَّارٌ مَلَّاحٌ: pilote navigateur. طَيَّارٌ عَلَى خَطٍّ
تِجَارِيٍّ: pilote de ligne.
29259- مَلَّاحٌ
كَوْنِيٌّ (رَائِدُ فَضَاءٍ): un cosmonaute.
29260- مَلَّاحٌ
(بَائِعُ المِلْحِ): marchand de sel. مَلَّحَ (ذَرَّ المِلْحَ
عَلَى...): saler.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق