الأربعاء، 29 يوليو 2020

قل وقل (199):


قل: نَطْعٌ (بفتح النون وسكون الطاء)، وَنِطْعٌ (بكسر النون وسكون الطاء)، وَنَطَعٌ (بفتح النون والطاء)، وَنِطَعٌ (بكسر النون وفتح الطاء): بِسَاطٌ مِنَ الجِلْدِ، كَثِيرًا مَا كَانَ يُقْتَلُ فَوْقَهُ المَحْكُومُ عَلَيْهِ بِالقَتْلِ. ج. أَنْطَاعٌ، وَنُطُوعٌ، وَأَنْطُعٌ. وَالنِّطْعُ/ وَالنِّطَعُ: ظَهْرُ الغَارِ الأَعْلَى، وَهُوَ مَوْضِعُ اللِّسَانِ مِنَ الحَنَكِ. وَيُقَالُ: هَذَا مِنَ الحُرُوفِ النِّطْعِيَّةِ: الَّتِي تَخْرُجُ مِنْ هَذَ المَوْضِعِ. وَهِيَ: الطَّاءُ، وَالدَّالُ، وَالتَّاءُ. ج. نُطُوعٌ. وَتُجْمَعُ فِي (طَدَتْ).
النُّطُعُ (بضم النون والطاء): المُتَشَدِّقُونَ فِي كَلَامِهِمْ.
نَطَعَ (يَنْطَعُ نَطْعًا) اللُّقْمَةَ: أَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ رَدَّهَا إِلَى الخِوَانِ. فَهُوَ نَاطِعٌ.
النُّطَاعَةُ (بضم النون): اللُّقْمَةُ يُؤْكَلُ نِصْفُهَا فَتُرَدُّ إِلَى الخوَانِ.
نُطِعَ/ وَانْتُطِعَ لَوْنُهُ: تَغَيَّرَ، تَبَدَّلَ.
تَنَطَّعَ (يَتَنَطَّعُ تَنَطُّعًا) فُلَانٌ: جَعَلَ الطَّعَامَ فِي نِطْعِهِ.
تَنَطَّعَ فِي كَلَامِهِ: تَفَصَّحَ فِيهِ وَتَعَمَّقَ وَرَمَى بِلِسَانِهِ إِلَى نِطْعِ الفَمِ.
 تَنَطَّعَ فِي عَمَلِهِ: تَحَذَّقَ فِيهِ. قال/ أوس بن حجر:
وَحَشْوَ جَفِيرٍ مِنْ فُرُوعٍ غَرَائِبٍ * تَنَطَّعَ فِيهَا صَانِعٌ وَتَنَبَّلَا.
تَنَطَّعَ فِي شَهَوَاتِهِ: تَأَنَّقَ فِيهَا وَتَشَبَّعَ مِنْهَا. قال / ابن الزيات:
فَعَاقِبْ قَلْبَكَ المِلْجَاجَ فِيهِ * وَدَعْنِي لَا تَنَطَّعْ فِي عِقَابِي.

الثلاثاء، 28 يوليو 2020

دليل المترجم (527):


5251- سَلْعَةٌ (عُقْدَةٌ دَرَنِيَّةٌ، عُقْدَةٌ خَنَازِيرِيَّةٌ: شَكْلٌ مِنْ أَشْكَالِ سِلِّ/ سُلِّ الطُّفُولَةِ وَالمُرَاهَقَةِ يُعْرَفُ بِحُصُولِ انْتِفَاخَاتٍ عُقَدِيَّةٍ): une scrofule. سَلْعِيٌّ/ مُصَابٌ بِدَاءِ الخَنَازِيرِ (صِفَةٌ): scrofuleux. سَلْعِيَّةٌ/ مُصَابَةٌ بِدَاءِ الخَنَازِيرِ (صِفَةٌ): scrofuleuse. خَنَازِيرِيَّاتٌ (فَصِيلَةٌ نَبَاتِيَّةٌ مِنْ ذَوَاتِ الفِلْقَتَيْنِ أَنْوَاعُهَا كَثِيرَةٌ، مِنْهَا عُرْفُ الدِّيكِ وَأَنْفُ العِجْلِ): scrofulariacées. خَنَازِيرِيَّةٌ (نَبَاتٌ مِنْ فَصِيلَةِ الخِنْزِيرِيَّاتِ، عُشْبِيٌّ جَنْبِيٌّ، تَظْهَرُ زَهْرَتُهُ فَوْقَ أَوْرَاقٍ عَرِيضَةٍ، رَائِحَتُهُ كَرِيهَةٌ، كَانَ يُسْتَخْدَمُ فِي مُعَالَجَةِ الأَمْرَاضِ الجِلْدِيَّةِ): une scrofulaire.
5252- سَلَعَةٌ/ وَسِلْعَةٌ (تَوَرُّمٌ دَرَقِيٌّ، تَضَخُّمُ الغُدَّةِ الدَّرَقِيَّةِ): un goitre. سَلَعِيٌّ: مُتَعِلِّقٌ بِالسَّلَعَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): goitreux. سَلَعِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالسَّلَعَةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): goitreuse. الغُدَّةُ الدَّرَقِيَّةُ (غُدَّةٌ صَمَّاءُ تَقَعُ فِي مُقَدَّمِ العُنُقِ): la glande thyroïde. غُضْرُوفٌ دَرَقِيٌّ: un cartilage thyroïde. دُرَاقٌ (الْتِهَابُ الغُدَّةِ الدَّرَقِيَّةِ): une thyroïdite.
سَلَفَ (تَقَدَّمَ، سَبَقَ): précéder. سَالِفٌ/ سَابِقٌ/ مُتَقَدِّمٌ/ آنِفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): précédent. سَالِفَةٌ/ سَابِقَةٌ/ مُتَقَدِّمَةٌ/ آنِفَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): précédente. سَابِقَةٌ (حَالَةٌ أَوْ تَصَرُّفُ يُرْتَكَبُ لِأَوَّلِ مَرَّةٍ وَلَمْ يُسْبَقْ إِلَيْهِ): un précédent. لَا مَثِيلَ لَهُ (لَمْ يَسْبِقْ لَهُ مَثِيلٌ): sans précédent. سَلَفَ فُلَانًا (تَقَدَّمَهُ، سَبَقَهُ): devancer quelqu’un.
5253- سَلَف الزَّمَانُ (انْقَضَى، مَرَّ، انْصَرَمَ): se passer, s’écouler. . الوَقْتُ يَنْقَضِي: le temps se passe. يَمُرُّ الوَقْتُ بِسُرْعَةٍ: le temps s’écoule vite.
5254- سَلَفَ الأَرْضَ (سَوَّاهَا بِالمِسْلَفَةِ لِلزِّرَاعَةِ وَغَيْرِهَا): herser le sol. مِسْلَفَةٌ (مُشْطٌ: أَدَاةٌ مُسَنَّنَةٌ تُجَرُّ فَوْقَ الأَرْضِ المَحْرُوثَةِ لِتَنْقِيبِ المَدَرِ وَطَمْرِ الحُبُوبِ المَزْرُوعَةِ): une herse. نَوْرَجٌ (مَا تُدَاسُ بِهِ سَنَابِلُ القَمْحِ مِنْ خَشَبٍ كَانَ أَوْ حَدِيدٍ لِفَصْلِ الحَبِّ): une herse à battre le blé. سَالِفٌ (مُشْطٌ آلِيٌّ): un herseur. سُلْفَةٌ (حَقْلٌ مُسَوًّى بِالمِسْلَفَةِ): un champ hersé.
5255- سَلَفٌ (جَدٌّ أَوَّلُ): un ancêtre. رَائِدُ فَنٍّ: ancêtre d’un art. سَلَفٌ (جَمْعُ سَالِفٍ، الآباءُ وَالأَجْدَادُ: كُلُّ مَنْ تَقَدَّمَكَ مِنْ آبَائِكَ وَذَوِي قَرَابَتِكَ فِي السِّنِّ أَوِ الفَضْلِ): ancêtres, aïeux. السَّلَفُ وَالخَلَفُ (الأُصُولُ وَالفُرُوعُ): les ascendants et les descendants. خَلَفًا عَنْ سَلَفٍ (أَبًا عَنْ جَدٍّ): de père en fils. الأَسْلَافُ (الآباءُ، الأَجْدَادُ): les ancêtres, les aïeux. سَلَفًا (مُسَبَّقًا، مُقَدَّمًا): d’avance, à l’avance, par avance, par anticipation.
5256- سِلْفٌ (السِّلْفُ لِلرَّجُل: زَوْجُ أُخْتِ امْرَأَتِهِ): un beau-frère. سِلْفَةٌ: une belle-sœur.
5257- سَلَّفَ فُلَانٌ (أَكَلَ السُّلْفَةَ): prendre quelque chose avant le repas. سَلَّفَ الضَّيْفَ (قَدَّمَ لَهُ طَعَامَ السُّلْفَةِ، وَهِيَ الطَّعَامُ القَلِيلُ): faire goûter quelque chose à l’hôte. سُلْفَةٌ (لُمْجَةٌ، لُهْجَةٌ، طَعَامٌ خَفِيفٌ، وَجْبَةُ طَعَامٍ خَفِيفَةٌ): une collation, un casse-croûte.
5258- سَلَّفَ (أَقْرَضَ. قَيَّدَ لِحِسَابٍ): créditer. قَيَّدَ فِي الجَانِبِ الدَّائِنِ: créditer un compte. دَائِنٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): créditeur. دَائِنَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): créditrice. حِسَابٌ دَائِنٌ: un compte créditeur. حِسَابٌ مَدِينٌ: un compte débiteur. سَلَّفَ فُلَانًا مَالًا (أَقْرَضَهُ إِيَّاهُ): prêter à quelqu’un de l’argent, avancer de l’argent à quelqu’un. سَلَّفَ مُسْتَخْدَمًا أُجْرَةَ شَهْرٍ: avancer à un employé le salaire d’un mois. سُلْفَةٌ عَلَى الأُجُورِ: un prêt sur salaires, une avance.
5259- سُلْفَاتٌ (كِبْرِيتَاتٌ: اسْمٌ يُطْلَقُ عَلَى أَمْلَاحِ الحَامِضِ الكِبْرِيتِيِّ): un sulfate. سَلْفَتَ (كَبْرَتَ): sulfater. مُكَبْرِتٌ (عَامِلٌ يَقُومُ بِكَبْرَتَةِ الكَرْمِ): un sulfateur. مُكَبْرِتَةٌ (عَامِلَةٌ تَقُومُ بِكَبْرَتَةِ الكَرْمِ): une sulfateuse. مُكَبْرِتَةٌ (آلَةٌ لِلكَبْرَتَةِ): une sulfateuse. مُسَلْفَتٌ/ مُكَبْرَتٌ (صِفَةٌ): sulfaté. مُسَلْفَتَةٌ/ مُكَبْرَتَةٌ (صِفَةٌ): sulfatée.
5260- سَلَفِيٌّ/ ذُو عَلَاقَةٍ بِالأَسْلَافِ أَوْ مُسْتَمَدٌّ مِنْهُمْ (صِفَةٌ): ancestral. سَلَفِيَّةٌ/ ذَاتُ عَلَاقَةٍ بِالأَسْلَافِ أَوْ مُسْتَمَدَّةٌ مِنْهُمْ (صِفَةٌ): ancestrale. سَلَفِيُّونَ: ancestraux. سَلَفِيَّاتٌ: ancestrales. وانظر، "سَلَفٌ"، رقم: 5255 من "دليل المترجم".

الاثنين، 27 يوليو 2020

قل وقل (198):


قل: نَطَاسِيٌّ (بفتح النون)، وَنِطَاسِيٌّ (بكسر النون): عَالِمٌ، مَاهِرٌ. يُقَالُ: عَالِمٌ نِطَاسِيٌّ: مَاهِرٌ، مُتَمَكِّنٌ مِنْ عِلْمِهِ، ذُو رُؤْيَةٍ ثَاقِبَةٍ. طَبِيبٌ نِطَاسِيٌّ: حَاذِقٌ، مَاهِرٌ.
نَطِسَ (يَنْطَسُ نَطَسًا) البَاحِثُ: أَدَقَّ النَّظَرَ فِي الأُمُورِ وَاسْتَقْصَاهَا. فَهُوَ نَطِسٌ، وَنَطُسٌ، وَنَطْسٌ، وَنَطِيسٌ.
تَنَطَّسَ (يَتَنَطَّسُ تَنَطُّسًا) فِي الشَّيْءِ: أَدَقَّ فِيهِ النَّظَرَ. يُقَالُ: فُلَانٌ يَتَنَطَّسُ فِي مَلْبَسِهِ وَمَأْكَلِهِ: يَتَأَنَّقُ فِيهِ. وَهُوَ يَتَنَطَّسُ فِي كَلَامِهِ. وَتَنَطَّسَ فُلَانٌ مِنْ كَذَا: تَقَزَّزَ مِنْهُ. وَتَنَطَّسَ الأَخْبَارَ: اسْتَقْصَاهَا. وَيُقَالُ: تَنَطَّسَ عَنِ الأَخْبَارِ: بَحَثَ عَنْهَا.
النَّاطِسُ: الجَاسُوسُ. يُقَالُ: نَاطِسُ جِهَازِ المُخَابَرَاتِ. ج. نُطَّاسٌ.
النُّطُسُ (بضم النون والطاء): الأَطِبَّاءُ الحُذَّاقُ. وَالمُتَقَزِّزُونَ. يُقَالُ: رِجَالٌ نُطُسٌ: مُتَقَزِّزُونَ مِنْ فُحْشٍ.
النِّطِّيسُ (بكسر النون والطاء): المُدَقِّقُ فِي نَظَرِ الأُمُورِ. وَالحَاذِقُ المُدَقِّقُ فِي عِلْمِ الطِّبِّ. وَهِيَ: نِطِّيسَةٌ.
النُّطَسَةُ (بضم النون وفتح الطاء): الكَثِيرُ التَّنَطُّسِ (وَهُوَ التَّقَذُّرُ، وَالتَّأَنُّقُ فِي الطَّهَارَةِ، وَفِي الكَلَامِ، وَالمَطْعَمِ، وَالمَلْبَسِ، وَفِي جَمِيعِ الأُمُورِ).

الأحد، 26 يوليو 2020

دليل المترجم (526):


5241- سَلْسَلَ (صَنَّفَ بِالتَّسَلْسُلِ): sérier. سَلْسَلَ أَسْئِلَةً (وَضَعَهَا بِالتَّسَلْسُلِ): sérier des questions. سَلْسَلَ الأَخْبَارَ (نَقَلَهَا مُسَلْسَلَةً/ مُرَتَّبَةً تَارِيخِيًّا): narrer les faits par ordre chronologique. سَلْسَلَ أَفْكَارَهُ (رَتَّبَهَا، نَظَّمَهَا بِإِتْقَانٍ وَتَتَابُعٍ): lier ses idées, enchaîner ses idées. سَلْسَلَ حَيَوَانًا (قَيَّدَهُ أَوْ رَبَطَهُ بِسِلْسِلَةٍ): enchaîner une bête, attacher une bête. سَلْسَلَ كَلْبًا (رَبَطَهُ بِسِلْسِلَةٍ): enchaîner un chien.
 5242- سِلْسِلَةٌ (حَلَقَاتٌ يَتَّصِلُ بَعْضُهَا بِبَعْضٍ): une chaîne. سِلْسِلَةُ جِبَالٍ (نَسَقٌ مِنَ الجِبَالِ مُتَّصِلٌ بَعْضُهُ بِبَعْضٍ): une chaîne de montagnes. سِلْسِلَةُ تَفَاعُلَاتٍ (تَفَاعُلٌ مُتَسَلْسِلٌ فِي الكِيمِيَاءِ): une réaction en chaîne. سِلْسِلَةٌ: une série. سِلْسِلَةُ أَسْئِلَةٍ: une série de questions. بِالتَّسَلْسُلِ (عَلَى نَسَقٍ وَاحِدِ): en série. صُنْعُ أَشْيَاءَ مُتَمَاثِلَةٍ: une fabrication en série. أَرْقَامٌ مُتَتَابِعَةٌ: numéros de série. صَفَّ الأَشْيَاءَ مُصَنَّفَةً: ranger les objets par série. مُسَلْسَلٌ/ مُتَسَلْسِلٌ (صِفَةٌ): sériel. مُسَلْسَلَةٌ/ مُتَسَلْسِلَةٌ (صِفَةٌ): sérielle. سِلْسِلَةُ نَسَبِ عَائِلَةٍ: la généalogie d’une famille. وانظر، "سُلَالَةً"، رقم: 5220 من "دليل المترجم".
5243- سَلِطَ (طَالَ لِسَانُهُ، كَانَ ثَرْثَارًا): avoir la langue bien affilée. لِسَانٌ سَلْطٌ (طَوِيلٌ، حَادٌّ: يَخْشَاهُ الأَقَارِبُ وَالأَبَاعِدُ): une langue bien affilée. رَجُلٌ سَلْطٌ (طَوِيلُ اللِّسَانِ، كَلِمَاتُهُ لَاذِعَةٌ): un homme mordant dans ses paroles. سَلِطَ (كَانَ مُفَوَّهًا/ قَوَّالًا/ بَلِيغًا/ جَيِّدَ الكَلَامِ): avoir le don de la parole.
5244- سَلَّطَ فُلَانًا عَلَى.. (مَكَّنَهُ وَحَكَّمَهُ فِي..): rendre quelqu’un maître de... سَلَّطَ الأَضْوَاءَ عَلَى فُلَانٍ: mettre quelqu’un en lumière, mettre quelqu’un en vedette.
5245- سُلْطَانٌ: un sultan. سَلْطَنَةٌ: un sultanat. سَلْطَنَةٌ (تَنْصِيبُ سُلْطَانٍ): intronisation d’un sultan. سُلْطَانَةٌ (زَوْجَةُ السُّلْطَانِ): une sultane. سُلْطَانٌ (مَلِكٌ، عَاهِلٌ): un monarque, un roi. سُلْطَانِيٌّ/ مَلَكِيٌّ (صِفَةٌ): monarchique. مَلَكِيٌّ (صِفَةٌ): royal. مَلَكِيَّةٌ (صِفَةٌ): royale. سُلْطَانُ القَانُونِ: autorité de la loi. سُلْطَانٌ مُطْلَقٌ: un pouvoir suprême, une omnipotence. سُلْطَانُ العَقْلِ: le pouvoir de la raison, le pouvoir de l’esprit. سُلْطَانُ الكَلِمَةِ: la puissance du mot. سُلْطَانُ إِبْرَاهِيم (جِنْسُ سَمَكٍ): un rouget. سَلْطَنَ فُلَانًا (عَيَّنَهُ سُلْطَانًا): nommer quelqu’un sultan.
5246- سُلْطَانِيَّةٌ (صَحْنٌ لِلسَّلَطَةِ): un saladier. سَلَطَةٌ (طَعَامٌ يُعْمَلُ مِنَ الخُضَرِ المُقَطَّعَةِ أَوِ اللَّبَنِ المَخِيضِ أَوِ الطَّحِينَةِ، مُضَافًا إِلَيْهِ الخَلُّ أَوِ اللَّيْمُونُ وَالمِلْحُ): une salade. حَسَائِيَّةٌ (سُلْطَانِيَّةُ الشُّرْبَةِ، صَحْفَةٌ الحَسَاءِ): une soupière. حَسَاءٌ: une soupe.
5247- سُلْطَةٌ (تَسَلُّطٌ، سَيْطَرَةٌ، تَحَكُّمٌ): une autorité. سُلْطَةٌ رَسْمِيَّةٌ: une autorité officielle. سِيَادَةٌ عَامَّةٌ: une autorité souveraine. تَجَاوُزُ السُّلْطَةِ: abus d’autorité. تَوَلَّى الحُكْمَ: être en autorité. سَيْطَرَ: imposer son autorité. السُّلُطَاتُ المَدَنِيَّةُ: les autorités civiles. سُلْطَةٌ تَشْرِيعِيَّةٌ (هَيْئَةُ مَجْلِسِ الأُمَّةِ الَّتِي تُمَثِّلُ الشَّعْبَ): un pouvoir législatif. سُلْطَةٌ تَنْفِيذِيَّةٌ (حُكُومَةٌ): un pouvoir exécutif. سُلْطَةُ القَضَاءِ (حُكْمُ القَضَاءِ، العَدَالَةُ): le glaive de la justice. السُّلُطَاتُ العَامَّةُ: les pouvoirs publics.
5248- سَلْطَعُونٌ/ سَرَطَانٌ: un crabe. أَكَّالُ السَّرَاطِينِ (بَلَشُونٌ يَقْتَاتُ مِنْ صِغَارِ السَّرَاطِينِ): un crabier. بَلَشُونِيَّاتٌ (جِنْسُ طَيْرٍ): ardéidés.
5249- سَلَّعَ الجِلْدَ (شَقَّهُ): fendre la peau. يُسَلِّعُ/ يُشَقِّقُ البَرْدُ الأَقْدَامَ: le froid crevasse les pieds. تَشَقَّقَ (تَصَدَّعَ): crevasser, se crevasser. انْشَقَّ (تَصَدَّعَ، انْفَلَقَ): se fendre. يَتَفَطَّرُ قَلْبِي (يَتَصَدَّعُ): mon cœur se fend. تَنْشَقُّ الأَرْضُ: la terre se fend. مَشْقُوقٌ/ مَفْلُوقٌ/ مُصَدَّعٌ/ مَصْدُوعٌ (صِفَةٌ): fendu, crevassé. شَقٌّ (صَدْعٌ، فَلْقٌ، فَلْعٌ): une fente, une crevasse.
5250- سِلْعَةٌ (كُلُّ مَا يُتَّجَرُ بِهِ مِنَ البِضَاعَةِ): une marchandise, un article de commerce. بِضَاعَةٌ: une marchandise. رَوَّجَ بِضَاعَتَهُ (بَيَّنَ مَزَايَاهَا): faire valoir sa marchandise. سِلْعَةٌ غِذَائِيَّةٌ (مِيرَةٌ، مَوَادُّ غِذَائِيَّةٌ): une denrée. مَأْكُولَاتٌ: denrées alimentaires. سِلْعَةٌ: un article. أَدَوَاتٌ مَنْزِلِيَّةٌ: articles de ménage.

السبت، 25 يوليو 2020

قل وقل (197):


قل: نَصْعٌ (بفتح النون)، وَنُصْعٌ (بضم النون)، وَنِصْعٌ (بكسر النون): كُلُّ جِلْدٍ أَوْ ثَوْبٍ شَدِيدِ البَيَاضِ.
نِصَعٌ (بكسر النون وفتح الصاد): بِسَاطٌ يُتَّخَذُ مِنَ الجِلْدِ. ج. أَنْصَاعٌ.
نَصَعَ (يَنْصَعُ نُصُوعًا، وَنَصَاعَةً) الشَّيْءُ: صَفَا وَوَضَحَ. يُقَالُ: نَصَعَ لَونُهُ. نَصَعَ الأَمْرُ: وَضَحَ وَبَانَ. نَصَعَ الحَقُّ: ظَهَرَ، بَانَ، وَضَحَ، تَجَلَّى. نَصَعَ بِالحَقِّ: أَقَرَّ بِهِ وَأَدَّاهُ. نَصَعَتْ بِهِ الأُمُّ: وَلَدَتْهُ. يُقَالُ: "قَبَّحَ اللهُ أُمًّا نَصَعَتْ بِهِ"، مِثْل: مَصَعَتْ بِهِ.
أَنْصَعَ (يُنْصِعُ إِنْصَاعًا) بِالحَقِّ: أَقَرَّ بِهِ وَأَدَّاهُ. أَنْصَعَ لِلشَّرِّ: تَصَدَّى لَهُ.
النَّاصِعُ: الخَالِصُ الصَّافِي. يُقَالُ: أَبْيَضُ نَاصِعٌ: صَافٍ. وَيُقَالُ: حَقٌّ نَاصِعٌ: ظَاهِرٌ، بَيِّنٌ، وَاضِحٌ. وَحَسَبٌ نَاصِعٌ: خَالِصٌ لَا شَائِبَةَ بِهِ (خَالِصٌ مِنْ كُلِّ لُؤْمٍ).
النَّصِيعُ: مُبَالَغَة نَاصِع. وَالخَالِصُ البَالِغُ حَدَّهُ مِنَ الأَلوَانِ. وَالصَّافِي. يُقَالُ: شَرِبْنَا مَاءً نَصِيعًا.
النَّاصِعُ/ وَالنَّصِيعُ: الخَالِصُ الصَّافِي مِنْ كُلِّ لَوْنٍ، وَأَكْثَرُ مَا يُقَالُ فِي اللَّوْنِ الأَبْيَضِ. وَيُقَالُ: مَاءٌ نَاصِعٌ/ وَمَاصِعٌ/ وَنَصِيعٌ: صَافٍ.

الجمعة، 24 يوليو 2020

دليل المترجم (525):


5231- سُلْجَةٌ (مَحَارَةٌ: صَدَفَةٌ بَحْرِيَّةٌ تَحْتَوِي عَلَى مَادَّةٍ لَزِجَةٍ تُؤْكَلُ):une huître. مَحَارِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالمَحَارِ (صِفَةٌ): huîtrier. مَحَارِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالمَحَارِ (صِفَةٌ): huîtrière. آكِلُ المَحَارِ (طَائِرٌ): un huîtrier. تَرْبِيَةُ المَحَارِ: industrie huîtrière. مَرْعَى المَحَارِ: une huîtrière. صَدَفَةٌ (مَحَارَةٌ): un coquillage. صَدَفَةٌ (قَوْقَعَةٌ): une coquille. تَقَوْقَعَ (انْطَوَى عَلَى نَفْسِهِ): rentrer dans sa coquille.
5232- سَلْجَمٌ (لِفْتٌ): un navet. سَلْجَمٌ حَقْلِيٌّ: une navette. أَقْبَلَ وَأَدْبَرَ مَرَّاتٍ عَدِيدَةً: faire la navette.
5233- سَلَحَ (رَاثَ، ذَرَقَ): fienter. سَلْحٌ (سُلَاحٌ، ذَرْقٌ، جَلَّةٌ): une fiente. بَعْرُ الجَمَلِ (جَلَّةُ الجَمَلِ): fiente du chameau. ذَرْقُ الطَّائِرِ (سَلْحُهُ): fiente de l’oiseau.
5234- سَلَّحَ: armer. سَلَّحَ رَجُلًا (زَوَّدَهُ بِالسِّلَاحِ): armer un homme. سَلَّحَ جَيْشًا (زَوَّدَهُ بِالمُعَدَّاتِ، جَهَّزَهُ بِالعَتَادِ الحَرْبِيِّ): équiper une armée. تَجَهَّزَ (تَزَوَّدَ بِالمُعَدَّاتِ): s’équiper. تَسَلَّحَ (اتَّخَذَ السِّلَاحَ): s’armer. تَدَرَّعَ بِالصَّبْرِ (تَسَلَّحَ بِالصَّبْرِ): s’armer de patience. وانظر، "سِلَاحٌ"، رقم: 5212 من "دليل المترجم".
5235- سُلَحْفَاةٌ (حَيَوَانٌ بَرْمَائِيٌّ مُعَمَّرٌ، مِنْ قِسْمِ الزَّوَاحِفِ، يُحِيطُ بِجِسْمِهِ صُنْدُوقٌ عَظْمِيٌّ مُغَطًّى بِحَرَاشِيفَ قَرْنِيَّةٍ صَغِيرَةٍ. ج. سَلَاحِفُ. وَذَكَرُهُ: الغَيْلَمُ): une tortue. بِبُطْءٍ: à pas de tortue. بِبُطْءٍ (بِتَمَهُّلٍ، بِتَوَانٍ، عَلَى الهُوَيْنَا): lentement. غَيْلَمٌ (ج. غَيَالِمُ): une tortue mâle. سُلَحْفَاةٌ بَحْرِيَّةٌ ضَخْمَةٌ: un luth. سُلَحْفَاةٌ نَهْرِيَّةٌ: une cistude.
5236- سَلَخَ: écorcher, dépouiller. سَلَخَ خَرُوفًا (سَلَخَ جِلْدَهُ، نَزَعَ جِلْدَهُ): écorcher un mouton, dépouiller un mouton. سَلَخَ فَرْوَةَ الرَّأْسِ: scalper le cuir chevelu. سَلَخَ الشَّهْرُ (مَضَى، انْصَرَمَ): passer, s’écouler. سَلَخَ الثُّعْبَانُ (بَدَّلَ جِلْدَهُ): changer de peau. سَلَخَ اللهُ النَّهَارَ مِنَ الليْلِ/ أَوْ سَلَخَ الليْلَ مِنَ النَّهَارِ (فَصَلَهُ): séparer le jour de la nuit ou séparer la nuit du jour. سَلْخٌ: un écorchement, un dépouillement. سَلْخُ حَيَّةٍ: dépouille d’un serpent. وانظر، "سَلَّاخٌ"، رقم: 5213 من "دليل المترجم".
5237- سَلِسَ/ سَلُسَ (سَهُلَ، لَانَ، انْقَادَ، كَانَ سَهْلًا/ لَيِّنًا/ مُنْقَادًا): être facile, être docile, être obéissant, être maniable. سَهْلٌ/ هَيِّنٌ/ يَسِيرٌ/ مَيْسُورٌ (صِفَةٌ): facile. رَجُلٌ دَمِثُ الأَخْلَاقِ (لَيِّنُ الجَانِبِ): un homme facile. امْرَأَةٌ سَهْلَةُ المَنَالِ: une femme facile. أُسْلُوبٌ سَلِسٌ: un style facile. لَيِّنُ العَرِيكَةِ/ وَدِيعٌ/ مَرِنٌ/ طَيِّعٌ (صِفَةٌ): docile. مُطِيعٌ/ طَائِعٌ/ مُذْعِنٌ (صِفَةٌ): obéissant. مُطِيعَةٌ/ طَائِعَةٌ/ مُذْعِنَةٌ (صِفَةٌ): obéissante. حِصَانٌ سَلِسُ القِيَادِ: un cheval obéissant à la main. طَوْعُ العِنَانِ: obéissant au frein. مَرِنٌ/ سَهْلُ الاسْتِعْمَالِ/ طَيِّعُ القِيَادَةِ (صِفَةٌ): maniable. طَبْعٌ سَهْلُ المِرَاسِ (لَيِّنُ العَرِيكَةِ): un caractère maniable. طَبْعٌ رَضِيٌّ (طَبْعٌ وَدِيعٌ): un caractère doux. شَرَابٌ سَلِسٌ (عَذْبٌ): une boisson douce. وانظر، "سَلَاسَةٌ"، رقم: 5214 من "دليل المترجم".
5238- سَلَسٌ (سَلَسُ البَوْلِ، عَدَمُ اسْتِمْسَاكِ البَوْلِ): une énurésie. مُصَابٌ بِالسَّلَسِ/ مُصَابٌ بِسَلَسِ البَوْلِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): énurétique.  بَوْلٌ (سَائِلٌ تُفْرِزُهُ الكُلْيَتَانِ وَيَجْتَمِعُ فِي المَثَانَةِ ثُمَّ تَدْفَعُهُ إِلَى الخَارِجِ): une urine. بَالَ/ تَبَوَّلَ (أخْرَجَ بَوْلَهُ، أَخْرَجَ مَا فِي مَثَانَتِهِ مِنْ مَاءٍ): uriner. بَوْلِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالبَوْلِ (صِفَةٌ): urinaire. مَسَالِكُ بَوْلِيَّةٌ: voies urinaires. مِبْوَلَةٌ (مَا يُبَالُ فِيهِ، مَكَانٌ يُبَالُ فِيهِ): un urinoir. تَسَمُّمٌ بَوْلِيٌّ (تَسَمُّمُ الدَّمِ بِالبَوْلَةِ): une urémie. بَوْلَةٌ (مَادَّةٌ مُتَبَلِّرَةٌ تَكُونُ فِي البَوْلِ): une urée.
5239- سَلْسَالٌ/ مَاءٌ سَلْسَالٌ أَوْ سُلَاسِلُ (سَهْلُ المُرُورِ فِي الحَلْقِ لِصَفَائِهِ وَعُذُوبَتِهِ): une eau pure et douce. سَلْسَالٌ (خَمْرٌ لَيِّنَةٌ/ سَهْلَةُ المُرُورِ فِي الحَلْقِ): un vin doux.
5240- سَلْسَبِيلٌ/ شَرَابٌ سَلْسَبِيلٌ (سَهْلُ المُرُورِ فِي الحَلْقِ لِعُذُوبَتِهِ): une boisson pure et douce. مَاءٌ سَلْسَبِيلٌ (عَذْبٌ): une eau douce. السَّلْسَبِيلُ (الخَمْرُ): le vin. وَ"سَلْسَبِيل" (اسْمُ عَيْنٍ فِي الجَنَّةِ): Salsabil, le nom d’une source dans le Paradis.


دليل المترجم (2397):

  25431- مِسَاحَةُ الأَرْضِ (سِجِلُّ المِسَاحَةِ؛ تَأْرِيفُ الأَرْضِ، وَضْعُ حُدُودٍ لِلأَرْضِ): le cadastre . مَسْحِيٌّ/ مِسَاحِيٌّ (صِفَةٌ...