28821- مِقْفَارٌ/ أَرْضٌ مِقْفَارٌ (صَحْرَاءُ، خَالِيَةٌ مِنَ النَّبَاتِ، غَيْرُ مَزْرُوعَةٍ): terre déserte, inculte. صَحْرَاءُ (بَيْدَاءُ): un désert. قَفْرٌ/ يَبَابٌ (صِفَةٌ): désert.
28822- مُقْفِرٌ/ مَكَانٌ مُقْفِرٌ
(مُوحِشٌ، خَالٍ مِنَ العُشْبِ وَالنَّاسِ): endroit désolé, désert. مِنْطَقَةٌ مُقْفِرَةٌ (مُجْدِبَةٌ، قَاحِلَةٌ، صَحْرَاوِيَّةٌ):
région désertique. بَيْتٌ مَهْجُورٌ (بَيْتٌ فَارِغٌ
مِنَ السُّكَّانِ): maison
désolée, déserte. آسِفٌ: désolé. يُؤْسِفُنِي أَن: je suis désolé de.
28823- مِقْفَعَةٌ (مِقْرَعَةٌ؛ خَشَبَةٌ
أَوْ نَحْوُهَا مُفَلْطَحَةٌ ذَاتُ مِقْبَضٍ تُضْرَبُ بِهَا الأَصَابِعُ): une férule. وانظر "مِقْرَعَةٌ/ سَوْطٌ"، رقم: 28679 من "دليل
المترجم".
28824- مُقْفَلٌ/ مُغْلَقٌ
(صِفَةٌ): fermé,
clos. يَبْدُو مُنْطَوِيًا عَلَى
نَفْسِهِ: il a
l’air fermé. مَبْغًى (مَاخُورٌ): maison close. لَمْ يَنْبِسْ بِبِنْتِ شَفَةٍ: avoir la bouche close.
28825- مُقَفَّلٌ/ مُغْلَقٌ
بِقُفْلٍ (صِفَةٌ): cadenassé. قُفْلٌ: un cadenas. أَقْفَلَ (أَغْلَقَ بِقُفْلٍ):
cadenasser. كَتَمَ فِكْرَتَهُ: cadenasser sa pensée.
28826- مُقَفَّلُ/ أَوْ مُقْفَلُ
اليَدَيْنِ (بَخِيلٌ جِدًّا؛ شَحِيحٌ لَا خَيْرَ يُرْجَى مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ): très avare.
28827- مُقِلٌّ/ فَقِيرٌ/
مُعْوِزٌ/ مُحْتَاجٌ (صِفَةٌ): pauvre, indigent, besogneux, nécessiteux. أَقَلَّ/ أَقَلَّ الرَّجُلُ (افْتَقَرَ): s’appauvrir, tomber dans l’indigence. افْتَقَرَ إِلَى المَالِ: manquer d’argent.
28828- مَقْلًى (مَتْجَرُ
البَطَاطَةِ المَقْلِيَّةِ): une friterie. بَطَاطَةٌ مَقْلِيَّةٌ: une frite.
28829- مِقْلًى (مِقْلَاةٌ): une poêle. مِلْءُ مِقْلَاةٍ: une poêlée.
28830- مِقْلَاةٌ: une poêle à frire, une friteuse.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق