الثلاثاء، 26 نوفمبر 2024

دليل المترجم (2787):

 


29321- مِلَاكٌ إِدَارِيٌّ (مُوَظَّفٌ إِدَارِيٌّ، إِطَارٌ إِدَارِيٌّ): cadre administratif.

29322- مِلَاكُ شَيْءٍ (قِوَامُهُ، عُنْصُرُهُ الأَسَاسِيُّ) essentiel, base de quelque chose.

29323- مَلْأَكَةٌ (رِسَالَةٌ): une lettre, une missive, une épître.

29324- مُلَاكِمٌ (مَنْ يَحْتَرِفُ المُلَاكَمَةَ أَوْ يُمَارِسُهَا): un boxeur, un pugiliste. لَاكَمَ: boxer. مِقْيَاسُ قَوَّةِ اللَّمَةِ: un pugilomètre.

29325- مُلَاكَمَةٌ (ضَرْبٌ مِنَ الرِّيَاضَةِ البَدَنِيَّةِ يَقُومُ عَلَى اللَّكْمِ بِاليَدَيْنِ): boxe, pugilat.

29326- مَلَالٌ (مَلَلٌ، ضَجَرٌ، سَأَمٌ، سَآمَةٌ): ennui, lassitude.

29327- مَلَّالٌ/ مَلَّالُ الخُبْزِ (فَرَّانُهُ): enfourneur de pain. خَبَّازٌ (فَرَّانٌ): un enfourneur.

29328- مَلَّالَةٌ: ennuyé, impatient. رَجُلٌ مَلَّالَةٌ (ذُو مَلَلٍ وَضَجَرٍ): homme ennuyé, impatient. امْرَأَةٌ مَلَّالَةٌ (ذَاتُ مَلَلٍ وَضَجَرٍ): femme ennuyée, impatiente.

29329- مَلَامٌ (لَوْمٌ، تَوْبِيخٌ، تَعْنِيفٌ، تَأْنِيفٌ، تَبْكِيتٌ، عِتَابٌ، مُؤَاخَذَةٌ، تَثْرِيبٌ، زَجْرٌ): réprimande, blâme, reproche, répréhension.

29330- مُلَامٌ/ مَلُومٌ/ مُوَبَّخٌ/ مُعَنَّفٌ/ مُبَكَّتٌ (صِفَةٌ): blâmé, réprimandé.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2787):

  29321- مِلَاكٌ إِدَارِيٌّ (مُوَظَّفٌ إِدَارِيٌّ، إِطَارٌ إِدَارِيٌّ): cadre administratif . 29322- مِلَاكُ شَيْءٍ (قِوَامُهُ، عُنْصُرُ...