6451- صَدَّقَ
(أَقَرَّ شَرْعًا): légitimer. أَقَرَّ نِسْبَةَ وَلَدِ
السِّفَاحِ لِأَبَوَيْهِ: légitimer un enfant naturel.
مَشْرُوعِيَّةٌ (شَرْعِيَّةٌ): une légitimité. شَرْعِيَّةُ انْتِسَابِ
وَلَدٍ: la légitimité d’un enfant. صِحَّةُ الزَّوَاجِ: la
légitimité du mariage.
عَدَالَةُ مَطْلَبٍ: la légitimité d’une revendication.
6452-
صِدْقٌ (حَقٌّ، حَقِيقَةٌ: مُطَابَقَةُ الكَلَامِ لِلوَاقِعِ بِحَسَبِ اعْتِقَادِ
المُتَكَلِّمِ): une vérité.
وانظر، "صَدَقَ/ قَالَ الحَقِيقَةَ"، رقم: 6432 من "دليل
المترجم".
6453- صِدْقٌ
(أَمَانَةٌ، اسْتِقَامَةٌ): une loyauté. وَفَاءٌ زَوْجِيٌّ: une
loyauté conjugale.
صَادِقٌ/ أَمِينٌ/ مُسْتَقِيمٌ (صِفَةٌ): loyal. صَادِقَةٌ/ أَمِينَةٌ/
مُسْتَقِيمَةٌ (صِفَةٌ): loyale. بِصِدْقٍ (بِأَمَانَةٍ): loyalement.
6454- صِدْقٌ
(شَرَفٌ، اسْتِقَامَةٌ): une honnêteté. أَمَانَةُ زَوْجَةٍ: honnêteté
d’une épouse.
رَجُلٌ فِي غَايَةِ النَّزَاهَةِ: un homme d’une grande honnêteté. أَمِينٌ/
مُسْتَقِيمٌ/ شَرِيفٌ (صِفَةٌ): honnête. امْرَأَةٌ عَفِيفَةٌ
(امْرَأَةٌ فَاضِلَةٌ): une honnête femme. قَاضٍ نَزِيهٌ: un
juge honnête.
بِنَزَاهَةٍ (بِأَمَانَةٍ، بِاسْتِقَامَةٍ): honnêtement. أَدَارَ
عَمَلًا بِنَزَاهَةٍ: gérer honnêtement une affaire. كَسَبَ
عَيْشَهُ بِشَرَفِ: gagner honnêtement sa vie.
6455- صِدْقٌ
(إِخْلَاصٌ، سَلَامَةِ الطَّوِيَّةِ): une sincérité. صِدْقُ
رَجُلٍ: la sincérité d’un homme. صِدْقُ عَاطِفَةٍ: la
sincérité d’un sentiment.
صَادِقٌ/ مُخْلِصٌ (صِفَةٌ): sincère. بِصِدْقٍ (بِإِخْلَاصٍ): sincèrement.
6456- صِدْقٌ
(أَمَانَةٌ. اسْتِقَامَةٌ، نَزَاهَةٌ): une probité. نَزِيهٌ/
مُسْتَقِيمٌ (صِفَةٌ): probe.
أَمِينُ خِزَانَةٍ صَادِقٌ: un caissier probe. خَادِمٌ
أَمِينٌ: un serviteur probe.
6457- صَدَقَةٌ
(حَسَنَةٌ، مَا يُعْطَى عَلَى وَجْهِ القُرْبَى للهِ لَا المَكْرُمَةِ): une
aumône.
تَسَوَّلَ (سَأَلَ، اسْتَعْطَى): demander l’aumône. زَكَاةٌ
(حِصَّةٌ مِنَ المَالِ وَنَحْوِهِ يُوجِبُ الشَّرْعُ بَذْلَهَا لِلفُقَرَاءِ
وَنَحْوِهِمْ بِشُرُوطٍ خَاصَّةٍ): une aumône légale. كَفَّارَةٌ
(مَا يَسْتَغْفِرُ بِهِ الآثِمُ مِنْ صَدَقَةٍ وَصَوْمٍ وَنَحْوِ ذَلِكَ): une
aumône expiatoire.
تَكْفِيرِيٌّ/ اسْتِغْفَارِيٌّ (صِفَةٌ): expiatoire. مُكَفَّرٌ
عَنْهُ (صِفَةٌ): expié.
مُكَفَّرُ عَنْهَا (صِفَةٌ): expiée. تَكْفِيرٌ (اسْتِغْفَارٌ.
كَفَّارَةٌ): une expiation. كَفَّرَ عَنْ: expier. قَضَى
عُقُوبَةَ الجِنَايَةِ: expier un crime. وَظِيفَةُ مُرْشِدٍ: une
aumônerie.
مُرْشِدٌ: un aumônier.
6458- صَدَمَ
(لَطَمَ): heurter.
صَدَمَ مَارًّا: heurter un passant. اصطِدَامٌ: un
heurtement.
صَدْمَةٌ (كَدْمَةٌ، صَدْمٌ): un heurt. اصْطِدَامُ سَيَّارَتَيْنِ: heurt
de deux voitures.
تَنَافُرُ لَوْنَيْنِ: heurt de deux couleurs. مَصْدُومٌ/ مَلْطُومٌ
(صِفَةٌ): heurté.
مَصْدُومَةٌ/ مَلْطُومَةٌ (صِفَةٌ): heurtée. صَدَمَ (صَادَمَ): tamponner. قِطَارٌ
يَصْدِمُ آخَرَ (قِطَارٌ يُصَادِمُ آخَرَ): un train
tamponne un autre.
قِطَارَانِ يَتَصَادَمَانِ: deux trains qui se tamponnent. صَادِمٌ
(صِفَةٌ): tamponneur.
صَادِمَةٌ (صِفَةٌ): tamponneuse. السَّيَّارَاتُ
المُتَصَادِمَةُ (مَرْكَبَاتٌ مَصْنُوعَةٌ خِصِّيصًا لِلتَّصَادُمِ فِي لُعْبَةٍ
مُسَلِّيَةٍ): les voitures tamponneuses. صَدْمٌ: un
tamponnement.
6459- صَدَمَ
فُلَانًا (آذَاهُ): traumatiser quelqu’un. جَرَحَ (رَضَّ): traumatiser. جُرْحِيٌّ/
رَضِّيٌّ (صِفَةٌ): traumatique. صَدْمَةٌ جُرْحِيَّةٌ
(اهْتِزَازُ الجِسْمِ بَعْدَ عَمَلِيَّةٍ جِرَاحِيَّةٍ خَطِيرَةٍ): un
choc traumatique.
صَدْمَةٌ نَفْسِيَّةٌ (نَازِلَةٌ تُفَاجِئُ الإِنْسَانَ فَتُسَبِّبُ لَهُ قَلَقًا
وَإِزْعَاجًا): un traumatisme psychique.
6460- صَدَمَ
(جَرَحَ الإِحْسَاسَ): choquer.
صَدَمَ فُلَانًا بِكَلِمَةٍ: choquer quelqu’un. مَجَّ
السَّمْعَ: choquer l’oreille. انْزَعَجَ (تَكَدَّرَ): se
choquer.
صَدْمٌ (صَدْمَةٌ): un choc.
صَدْمَةٌ بَضْعِيَّةٌ: un choc opératoire. صَدْمَةٌ عَصَبِيَّةٌ: un
choc nerveux.
صَدَمَ (جَرَحَ، أَثَارَ الاسْتِنْكَارَ): scandaliser. غَضِبَ
(حَنِقَ): se scandaliser. فَضِيحَةٌ (هَتِيكَةٌ. عَارٌ،
خِزْيٌ): un scandale.
حَجَرُ عَثْرَةٍ (مَوْقِعُ زَلَّةٍ): une pierre de scandale. شَائِنٌ/
فَاضِحٌ/ مُخْزٍ (صِفَةٌ): scandaleux. شَائِنَةٌ/ فَاضِحَةٌ/
مُخْزِيَةٌ (صِفَةٌ): scandaleuse. ثَرْوَةٌ فَاحِشَةٌ: une
fortune scandaleuse.