السبت، 1 يوليو 2023

دليل المترجم (1873):

 

 


20191- لَجِبَ التَّلَامِيذُ فِي السَّاحَةِ (أَجْلَبُوا، صَاحُوا، ضَجُّوا وَاخْتَلَطَتْ أَصْوَاتُهُمْ): faire du bruit. التَّلَامِيذُ: les élèves. ضَجَّةٌ (صَخَبُ، ضَوْضَاءُ): un bruit, un vacarme.

20192- لَجَبٌ (حَمْحَمَةٌ، صَهِيلٌ؛ صَهِيلُ الخَيْلِ): hennissement. صَهَلَ (حَمْحَمَ): hennir.

20193- لَجَبٌ (ضَوْضَاءُ، صَخَبٌ، ضَجَّةٌ، لَغْطٌ، لَغَطٌ، جَلَبَةٌ؛ اخْتِلَاطُ الأَصْوَاتِ وَعَدَمُ وُضُوحِهَا): bruit, vacarme, tumulte, tintamarre. بَحْرٌ ذُو لَجَبٍ (أَمْوَاجُهُ مُضْطَرِبَةٌ، أَمْوَاجُهُ مُلْتَطِمَةٌ؛ مُتَلَاطِمُ الأَمْوَاجِ): mer agitée, mer houleuse.

20194- لَجِبٌ/ ضَاجٌّ/ صَاخِبٌ (صِفَةٌ): bruyant, tumultueux. لَجِبَةٌ/ ضَاجَّةٌ/ صَاخِبَةٌ (صِفَةٌ): bruyante, tumultueuse. شَارِعٌ صَاخِبٌ: rue bruyante. حَيَاةٌ عَاصِفَةٌ: vie tumultueuse. جَيْشٌ لَجِبٌ (كَثِيرٌ وَذُو ضَجَّةٍ): armée nombreuse et tumultueuse.

20195- لَجَّةٌ (جَلَبَةٌ؛ صَخَبٌ وَاخْتِلَاطُ الأَصْوَاتِ): vacarme, tumulte, bruit confus. وانظر، "لَجَبٌ"، رقم: 02193 من "دليل المترجم".

20196- لُجَّةٌ (لُجُّ البَحْرِ، لُجَجُ البَحْرِ، لِجَاجُ البَحْرِ): abysses, abîmes de la mer. وانظر، "لُجٌّ"، رقم: 20176 من "دليل المترجم".

20197- لُجَّةُ الأَمْرِ (مُعْظَمُهُ، أَسَاسُهُ، جَوْهَرُهُ): l’essentiel de l’affaire.

20198- لَجْلَاجٌ/ تَمْتَامٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): bègue.

20199- لَجْلَجَ (تَمْتَمَ، تَعْتَعَ): bégayer. تَلَجْلَجَ (تَلَعْثَمَ، تَتَعْتَعَ): balbutier, bredouiller, ânonner.

20200- لَجْلَجَ فِي صَدْرِهِ شَيْءٌ (تَرَدَّدَ فِي صَدْرِهِ شَيْءٌ): hanter son esprit. تَرَدَّدَ عَلَى (خَالَطَ، عَاشَرَ): hanter. لَازَمَ (أَوْ وَسْوَسَ): hanter. مَرِيضٌ تَتَسَلَّطُ عَلَيْهِ فِكْرَةُ الانْتِحَارِ: malade que hante l’idée de suicide.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2424):

  25701- مُسْتَنْزِفٌ/ مُسْتَغِلٌّ (مَجَازًا): un pressureur . مُسْتَغِلٌّ (مُسْتَثْمِرٌ): un exploiteur . مُحْتَالٌ (مَجَازًا): un exploite...