20321- لَدُنَ
(كَانَ لَدْنًا، كَانَ لَيِّنًا): être flexible, être tendre, être
souple.
وانظر، "لَدَانَةٌ"، رقم: 20313 من "دليل المترجم".
20322- لَدُنَتْ
أَخْلَاقُهُ (حَسُنَتْ، لَانَتْ): avoir un caractère doux. خُلُقٌ
رَضِيٌّ (طَبْعٌ وَدِيعٌ): caractère doux. خُلُقٌ دَمِثٌ (طَبْعٌ
لَيِّنٌ): caractère flexible.
20323- لَدَّنَ
شَيْئًا (لَيَّنَهُ، طَرَّاهُ، أَرْخَاهُ): assouplir
quelque chose, amollir quelque chose.
رَوَّضَ جَوَادًا: assouplir un cheval. لَطَّفَ طَبْعًا: assouplir
un caractère.
ثَبَّطَ الإِرَادَةَ: amollir la volonté.
20324- لَدُنْ
(عِنْدَ، لَدَى، قُرْبَ): chez, auprès. وانظر، "لَدَى"، رقم:
20310 من "دليل المترجم".
20325- لَدُنَّا
(عِنْدَنَا): chez nous.
مِنْ لَدُنَّا (مِنْ قِبَلِنَا): de notre part.
20326- لَدْنٌ/
لَيِّنٌ/ طَرِيٌّ/ رَخْصٌ (صِفَةٌ): souple, tendre. مَرِنٌ (مَجَازًا): souple. هُوَ
دَمِثٌ (لَيِّنُ العَرِيكَةِ): avoir un caractère souple. قَلْبٌ
حَنُونٌ: cœur tendre.
كَلَامٌ رَقِيقٌ (كَلَامٌ عَذْبٌ): paroles tendres.
20327- لَدْنٌ/
مَرِنٌ/ لَيِّنٌ/ طَيِّعٌ/ قَابِلٌ لِلتَّكَيُّفِ (صِفَةٌ): élastique,
flexible.
ضَمِيرٌ مُتَسَاهِلٌ: une conscience élastique. طَبْعٌ لَيِّنٌ (خُلُقٌ
دَمِثٌ): caractère flexible.
20328- لَدُودٌ
(شَدِيدُ الخُصُومَةِ): grand disputeur. عَدُوٌّ لَدُودٌ: ennemi
mortel, ennemi irréductible, ennemi juré. عَدُوٌّ أَزْرَقُ: ennemi
juré.
20329- لُدُونَةٌ
(لِينٌ، رَخَاوَةٌ، لَدَانَةٌ، مُرُونَةٌ): mollesse,
élasticité.
ضَعْفُ الشَّخْصِيَّةِ: mollesse de caractère. تَخَنُّثٌ: mollesse. مُرُونَةُ
الطَّلَبِ: élasticité de la demande.
20330- لِدِّيتٌ
(مُتَفَجِّرٌ شَدِيدٌ، مُتَفَجِّرٌ قَوِيٌّ: explosif
intense, explosif puissant):
une lyddite.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق