السبت، 15 يوليو 2023

دليل المترجم (1914):

 

20601- لِفَامٌ (لِثَامٌ): litham ou litsam.

20602- لَفَتَ إِلَيْهِ الأَنْظَارَ: se faire remarquer.

20603- لَفَتَ شَيْئًا (لَوَاهُ عَلَى غَيْرِ وَجْهِهِ وَصَرَفَهُ إِلَى ذَاتِ اليَمِينِ وَذَاتِ الشِّمَالِ): remuer quelque chose dans un sens puis dans un autre.

20604- لَفَتَ فُلَانًا عَنْ رَأْيِهِ (صَرَفَهُ عَنْهُ): détourner quelqu’un de son idée.

20605- لَفَتَ النَّظَرَ: attirer le regard. لَفَتَ نَظَرَ فُلَانٍ إِلَى شَيْءٍ (شَدَّ انْتِبَاهَهُ إِلَيْهِ، جَذَبَهُ): attirer l’attention de quelqu’un sur quelque chose.

20606- لَفَّةٌ (لَفِيفَةٌ): un rouleau. لِفَافَةُ تَبْغٍ/ تِبْغٍ: rouleau de tabac.

20607- لَفَّةٌ (حَدِيقَةٌ لَفَّةٌ: مُلْتَفَّةُ الأَشْجَارِ): jardin où abondent les arbres touffus.

20608- لَفَّةٌ (دَوْرَةٌ، عَطْفَةٌ): détour. تَحَوَّلَ عَنِ الطَّرِيقِ المُبَاشِرِ: faire un détour. خَفَايَا القَلْبِ: les détours du cœur.

20609- لَفَّةُ تَبْغِ/ تِبْغِ: carotte de tabac. وانظر، "لَفَّةٌ/ لَفِيفَةٌ"، رقم: 20606 من "دليل المترجم".

20610- لَفَّةُ حَرِيرٍ: botte de soie.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2424):

  25701- مُسْتَنْزِفٌ/ مُسْتَغِلٌّ (مَجَازًا): un pressureur . مُسْتَغِلٌّ (مُسْتَثْمِرٌ): un exploiteur . مُحْتَالٌ (مَجَازًا): un exploite...