20931- لَوَّثَ
شَرفَهُ: compromettre son honneur, ternir son honneur.
20932- لَوْثَةٌ
(حُمْقٌ، حَمَاقَةٌ، غَبَاءٌ، غَبَاوَةٌ، بَلَاهَةٌ): imbécilité,
sottise, bêtise.
20933- لَوْثَةٌ
(جُنُونٌ، عَتَهٌ، أَوْ سُلُوكٌ شَاذٌّ): une démence. اخْتَلَّ
عَقْلُهَ: tomber en démence. مَعْتُوهٌ/ مُخْتَلُّ
العَقْلِ/ مَجْنُونٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): dément. مَعْتُوهَةٌ/ مُخْتَلَّةُ
العَقْلِ/ مَجْنُونَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): démente. جُنُونٌ (أَوْ حَمَاقَةٌ،
عَتَاهَةٌ): une folie.
لَمَمٌ (طَرَفٌ مِنْ جُنُونٍ يُلِمُّ بِالإِنْسَانِ وَيَعْتَرِيهِ): accès
de folie.
لَمَمٌ (الصَّغِيرُ مِنَ الذُّنُوبِ): fautes légères.
20934- لُوثَرِيَّةٌ
(مَذْهَبُ لُوثَرَ وَمُرِيدِيهِ: doctrine de Luther et de ses adeptes): luthéranisme.
20935- لَوَّحَ
إِلَى فُلَانٍ (أَشَارَ إِلَيْهِ): faire signe à quelqu’un. إِشَارَةٌ:
un signe.
20936- لَوَّحَ
بِ: brandir.
لَوَّحَ بِسَيْفِهِ (أَلَاحَ بِهِ، اسْتَلَّهُ؛ هَدَّدَ بِهِ): brandir
son épée.
لَوَّحَ بِاسْتِقَالَتِهِ (هَدَّدَ بِهَا): brandir sa
démission.
لَوَّحَ بِعَلَمٍ (رَفَعَهُ): brandir un drapeau. رَفَعَ
عَلَمَ الثَّوْرَةِ: brandir l’étendard de la révolte.
20937- لَوَّحَ
بِالعَصَا: lever le bâton. رَفَعَ: lever. لَمْ
يُحَرِّكْ سَاكِنًا: ne pas lever le petit doigt. ضَرَبَ فُلَانًا: lever
la main sur quelqu’un.
20938- لَوَّحَ
بِالمِنْدِيلِ: agiter le mouchoir. حَرَّكَ (هَزَّ، أَوْ
أَثَارَ، حَرَّضَ): agiter.
أَثَارَ الخَوَاطِرَ: agiter les esprits.
20939- لَوَّحَ
السَّفَرُ فُلَانًا (غَيَّرَهُ، سَفَعَ وَجْهَهُ): hâler
quelqu’un.
السَّفَرُ: le voyage.
تَسَفَّعَ: se hâler.
20940- لَوَّحَ
الشَّيْبُ رَأْسَهُ (شَابَ، وَخَطَهُ الشَّيْبُ): grisonner. شَيْبٌ
(مَشِيبٌ): grisonnement.
أَشْيَبُ (صِفَةٌ): grisonnant. شَمْطَاءُ (صِفَةٌ
لِلمَرْأَةِ): grisonnante.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق