20561- لُغْدُودُ
الدِّيكِ الرُّومِيِّ (نُتُوءٌ لَحْمِيٌّ فِي رَأْسِهِ): une fraise,
une caroncule.
دِيكٌ رُومِيٌّ (أَوْ حَبَشِيٌّ، أَوْ هِنْدِّيٌّ): un dindon. دَجَاجَةٌ
رُومِيَّةٌ: une dinde.
حَمْقَاءُ/ بَلْهَاءُ (مَجَازًا): dinde.
20562- لَغَزَ/
أَوْ أَلْغَزَ فِي كَلَامِهِ (عَمَّى مُرَادَهَ، لَمْ يُبَيِّنْهُ، كَانَ غَامِضًا
فِيهِ؛ تَكَلَّمَ بِالأَلْغَازِ: parler par énigmes): parler
d’une manière ambiguë.
20563- لُغْزٌ
(أُحْجِيَّةٌ؛ مَا يُعَمَّى بِهِ مِنَ الكَلَامِ): une énigme, une
devinette.
مِفْتَاحُ اللُّغْزِ: le mot de l’énigme. إِلَيْكَ سِرَّ الأَمْرِ: voilà
le mot de l’énigme.
20564- لُغْزِيٌّ/
مُلْغَزٌ/ مُعَمًّى (صِفَةٌ): énigmatique. امْرُؤٌ غَامِضٌ (غَرِيبُ
التَّصَرُّفِ): personnage énigmatique. مُلْغَزٌ/ غَامِضٌ/ خَفِيٌّ
(صِفَةٌ): mystérieux.
20565- لَغَطَ
القَوْمُ/ أَوْ لَغَّطُوا (صَوَّتُوا أَصْوَاتًا مُخْتَلِطَةً لَا تُفْهَمُ: produire
un bruit confus):
faire du vacarme.
قَوْمٌ (أُنَاسٌ): gens.
20566- لَغَطَ
الحَمَامُ (هَدَلَ، سَجَعَ، نَاحَ؛ صَوَّتَ): roucouler. حَمَامٌ: pigeons,
colombes.
20567- لَغْطٌ/
لَغَطٌ (ضَجَّةٌ، ضَوْضَاءُ؛ اخْتِلَاطُ الأَصْوَاتِ وَعَدَمُ وُضُوحِهَا): vacarme,
bruit confus.
20568- لَغَمَ: miner. لَغَمَ/
أَوْ لَغَّمَ طَرِيقًا (أَخْفَى فِيهِ الأَلْغَامَ): miner une
route.
لَغَمَ/ أَوْ لَغَّمَ أَرْضًا (أَخْفَى فِيهَا الأَلْغَامَ): miner
un terrain.
20569- لَغْمٌ
(وَضْعُ أَلْغَامٍ، زَرْعُ أَلْغَامٍ): minage. لَغْمُ طَرِيقٍ: minage
d’une route.
لَغْمُ مَرْفَأٍ/ مَرْفَإٍ: minage d’un port. أَلْغَامٌ: mines. حَقْلُ
أَلْغَامٍ: champ de mines.
20570- لُغْمٌ
(مَادَّةٌ مُتَفَجِّرَةٌ: matière explosive): une
mine.
عَطَّلَ لُغْمًا (أَبْطَلَهُ): désamorcer une mine. دَسِيسَةٌ
(مَجَازًا): mine.
أَحْبَطَ المُؤَامَرَةَ: éventer la mine.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق