20481- لُطَيِّفٌ/ ظُرَيِّفٌ (صِفَةٌ): gentillet. لُطَيِّفَةٌ/ ظُرَيِّفَةٌ (صِفَةٌ): gentillette.
20482- لَطِيفَةٌ
(نُكْتَةٌ، مُلْحَةٌ، طُرْفَةٌ، نَادِرَةٌ): mot d’esprit,
mot spirituel, trait d’esprit, anecdote, bon mot.
20483- لَطِيمٌ/
مَلْطُومٌ (صِفَةٌ): giflé, souffleté. لَطِيمَةٌ/ مَلْطُومَةٌ
(صِفَةٌ): giflée, souffletée. وانظر، "لَطَمَ"،
رقم: 20476 من "دليل المترجم".
20484- لَطِيمٌ (
مَنْ يَمُوتُ أَبَوَاهُ وَهُوَ صَغِيرٌ؛ يَتِيمُ الأَبِ وَالأُمِّ): orphelin
de père et de mère.
يَتِيمٌ (صِفَةٌ): orphelin. يَتِيمَةٌ (صِفَةٌ): orpheline. عَجِيٌّ (طِفْلٌ
عَجِيٌّ: طِفْلٌ فَقَدَ أُمَّهُ فَتُرْضِعُهُ غَيْرُهَا بِلَبَنِهَا): orphelin
de mère.
20485- لَظًى
(نَارٌ تَلْتَهِبُ، نَارٌ تَشْتَعِلُ): feu qui flambe. الْتَهَبَ/
اشْتَعَلَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): flamber. أَشْعَلَ/ أَلْهَبَ (فِعْلٌ
مُتَعَدٍّ): flamber.
20486-
لَظًى (شُعْلَةٌ، لَهَبٌ، تَوَقُّدٌ): une flamme. بَاحَ
بِحُبِّهِ: déclarer sa flamme. أَحْرَقَ: livrer
aux flammes.
عَذَابُ النَّارِ (نَارُ الجَحِيمِ): les flammes éternelles
20487- لَظَى
(اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ جَهَنَّمَ): feu de l’enfer. جَهَنَّمُ (جَحِيمٌ): un
enfer.
نَارٌ مُؤَجَّجَةٌ: feu d’enfer. حَيَاةٌ مُعَذَّبَةٌ: vie
d’enfer.
20488- لَظِيَتِ
النَّارُ (تَأَجَّجَتْ، تَسَعَّرَتْ، تَلَهَّبَتْ، الْتَهَبَتْ، اشْتَعَلَتْ،
اضْطَرَمَتْ): s’attiser, s’embraser. أَضْرَمَ النَّارَ: attiser
le feu.
أَذْكَى الأَحْقَادَ: attiser les haines. أَلْهَبَهُ الحُبُّ: l’amour
l’a embrasé.
20489- لَعَّابٌ
(لَاعِبٌ جَيِّدٌ): grand joueur. وَلَدٌ لَعَّابٌ (كَثِيرُ
اللَّعِبِ): enfant joueur. فَمٌ لَعَّابٌ (كَثِيرُ
اللُّعَابِ): bouche baveuse.
20490- لُعَابٌ
(رُضَابٌ، رِيقٌ): salive.
لَعَابُ الرَّجُلِ: salive de l’homme. تَكَلَّمَ عَبَثًا: perdre
sa salive.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق