الاثنين، 22 يوليو 2024

دليل المترجم (2557):

 

27031- مِضْرَبُ العُودِ: plectre du luth.

27032- مِضْرَبُ الكُرَةِ (أَدَاةٌ يُلْعَبُ بِهَا فِي كُرَةِ المِضْرَبِ): une raquette.

27033- مُضَرَّبَةٌ (ثَوْبٌ مُبَطَّنٌ): un habit ouaté. بَطَّنَ بِقُطْنٍ مَنْدُوفٍ (أَوْ حَشَا بِهِ): ouater. وَضَّعَ ثَوْبًا: ouater un habit. بِطَانَةٌ قُطْنِيَّةٌ: une ouatine.

27034- مِضْرَبَةُ جَرَسٍ (مِدَقُّ جَرَسٍ): battant d’une cloche. جَرَسٌ (نَاقُوسٌ): une cloche. جَرَسٌ: battant de cloche. قُبَّةُ جَرَسٍ (بُرْجُ الأَجْرَاسِ): un clocher.

27035- مَضَرَّةٌ (ضَرَرٌ، خَسَارَةٌ، أَذِيَّةٌ، أَذًى): un préjudice, un dommage, une perte, un désavantage, une nocivité, un mal, un inconvénient. المَضَارٌّ (المَسَاوِئُ): les inconvénients. حَسَنَاتُ أَمْرٍ وَسَيِّئَاتُهُ: avantages et inconvénients de quelque chose.

27036- مُضَرَّجٌ بِالدَّمِ (مُلَطَّخٌ بِهِ): ensanglanté, taché de sang. ضَرَّجَ (أَدْمَى، خَضَّبَ): ensanglanter. مُضَرَّجُ اليَدَيْنِ (ضُبِطَ مُتَلَبِّسًا بِالجُرْمِ): pris sur le fait, pris en flagrant délit. جُرْمٌ مَشْهُودٌ: flagrant délit. ضَبَطَ فُلَانًا مُتَلَبِّسًا بِالجُرْمِ: prendre quelqu’un en flagrant délit.

27037- مُضَرِّجٌ (أَسَدٌ، لَيْثٌ؛ المُضَرِّجُ: مِنْ أَسْمَاءِ الأَسَدِ): lion.

27038- مُضَرَّسٌ/ مُدَرَّبٌ عَلَى الحَرْبِ (صِفَةٌ): aguerri, endurci. ضَرَّسَ (دَرَّبَ عَلَى الحَرْبِ): aguerrir. اخْشَوْشَنَ: s’aguerrie, s’endurcir.

27039- مُضَرَّسٌ/ مُحَزَّزٌ (صِفَةٌ): denté. وَرَقَةٌ مُسَنَّنَةٌ: feuille dentée. مُسَنَّنٌ/ مُحَزَّزٌ (صِفَةٌ): dentelé. شَاطِئٌ مُضَرَّسٌ (بِهِ نُتُوءٌ، ذُو تَضَارِيسَ): côte dentelée. سَنَّنَ (حَزَّزَ): denteler.

27040- مُضَرَّسَةٌ (في الميكانيكا): un barbotin.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2629):

  27951- مُعْضِلَاتٌ (مَسَائِلُ صَعْبَةٌ، قَضَايَا شَائِكَةٌ): problèmes difficiles, affaires ardues . مَسْأَلَةٌ شَائِكَةٌ: question ardue ...