36541- وُثِيَتِ اليَدُ (كَانَ بِهَا وَثْيٌ، أَصَابَهَا وَثْيٌ): avoir une meurtrissure. وانظر "وَثِئَتِ اليَدُ/ أَصَابَهَا وَثْءٌ"، رقم: 36506 من "دليل المترجم".
36542-
وَثْيٌ (وَثْءٌ، رَضٌّ، كَدْمَةٌ، جُرْحٌ): meurtrissure,
contusion, lésion.
جُرُوحُ الحَيَاةِ: les meurtrissures de la vie. وانظر "وَثْءٌ/ وَصْمٌ يُصِيبُ اللَّحْمَ وَلَا يَبْلُغُ العَظْمَ"، رقم: 36507 من "دليل
المترجم".
36543- وَثِيئَةٌ/
أَيْدٍ وَثِيئَةٌ (أَصَابَهَا ضُعْفٌ وَوَجَعٌ): mains
meurtries.
36544- وَثِيرٌ (وَثِرٌ،
لَيِّنٌ، نَاعِمٌ، رَخْصٌ، طَرِيٌّ): moelleux, mollet, douillet. وانظر
"وَثِرٌ/ فِرَاشٌ وَثِرٌ"، رقم: 36525 من "دليل المترجم".
36545- وَثِيرَةٌ
(لَيِّنَةٌ، نَاعِمَةُ المَلْمَسِ): moelleuse, douillette. صَوْتٌ
مُمْتَلِئٌ (عَذْبٌ): voix moelleuse. جِلْدٌ غَضٌّ: peau
douillette.
36546-
وَثِيرَةٌ/ امْرَأَةٌ وَثِيرَةٌ (سَمِينَةٌ، بَدِينَةٌ، مُمْتَلِئَةٌ): femme
grasse, dodue, replète, obèse.
36547- وَثِيقٌ
(رَاسِخٌ، رَكِينٌ، مَتِينٌ): ferme, solide. مِيثَاقٌ وَثِيقٌ: pacte
solide.
رَجُلٌ وَثِيقٌ: homme constant, ferme dans sa résolution. رَجُلٌ
وَثِيقٌ (ثِقَةٌ، مُؤْتَمَنٌ، يُعْتَمَدُ عَلَيْهِ): homme de
confiance, sur qui l’on peut compter.
36548- وَثِيقٌ/
اتِّصَالٌ وَثِيقٌ (مُحْكَمٌ، قَوِيٌّ، ثَابِتٌ): rapport
étroit.
صَدَاقَةٌ وَثِيقَةٌ: amitié étroite. ضَيِّقٌ: étroit.
36549- وَثِيقَةٌ
(رَاسِخَةٌ، رَكِينَةٌ، مَتِينَةٌ): ferme, solide.
36550- وَثِيقَةٌ
تَارِيخِيَّةٌ: document historique. مُسْتَنَدٌ: un
document.
تَارِيخٌ: histoire.
وَثَائِقُ اتِّهَامٍ (في القانون): documents accusateurs. أَوْدَعَ
وَثِيقَةَ التَّصْدِيقِ: déposer l’instrument de ratification. وَثَائِقُ
التَّصْدِيقِ عَلَى مُعَاهَدَةٍ: instruments de ratification d’un
traité.
أُصُولُ مُعَاهَدَةٍ: les instruments d’un traité. أَدَاةٌ (عُدَّةٌ، آلَةٌ،
أَوْ وَسِيلَةٌ، أَوْ وَاسِطَةٌ، أَوْ وَثِيقَةٌ): un instrument. وَثَائِقُ
دَعْوَى (في القانون): les pièces instrumentales d’un procès. وَثَائِقُ
مُعْجَمٍ: matériaux d’un dictionnaire.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق