الخميس، 9 أكتوبر 2025

دليل المترجم (3569):

 

36241- وَازَرَ أَمِيرًا (صَارَ وَزِيرًا لَهُ): être le vizir d’un prince. الصَّدْرُ الأَعْظَمُ: le grand vizir.

36242- وَازَرَ فُلَانًا عَلَى أَمْرٍ (آزَرَهُ، عَاوَنَهُ، أَعَانَهُ، سَاعَدَهُ، قَوَّاهُ، ظَاهَرَهُ): aider, assister quelqu’un en quelque chose.

36243- وَازِعٌ (فِي الحَرْبِ: مُوَكَّلٌ بِالصُّفُوفِ يَتَقَدَّمُ الصَّفَّ فَيُصْلِحُهُ وَيُقَدِّمُ وَيُؤَخِّرُ): qui écarte, qui tient à distance. وَازِعٌ (قَائِدُ الجَيْشِ؛ وَهُوَ الّذِي يُدَبِّرُ أُمُورَ الجَيْشِ وَيَسْهَرُ عَلَى مَنْ يُخَالِفُ قَوَانِينَ الجُنْدِيَّةِ): chef de l’armée.

36244- وَازِعٌ خُلُقِيٌّ: barrière morale. مَانِعٌ (عَائِقٌ، حَائِلٌ، أَوْ سَدٌّ): une barrière. عَقَبَةٌ طَبِيعِيَّةٌ: barrière naturelle. حَوَاجِزُ جُمْرُكِيَّةٌ: barrières douanières.

36245- وَازِعُ الدِّينِ: le frein de de la religion. وَازِعُ القَانُونِ: le frein de la loi. مِكْبَحٌ: un frein. كَبَحَ: bloquer les freins. رَدَعَ: mettre un frein.

36246- وَازَنَ (عَادَلَ): équilibrer, contrebalancer. مُتَوَازِنٌ: équilibré. تَوَازَنَ: s’équilibrer.

36247- وَازَنَ بَيْنَ الدَّخْلِ وَالخَرْجِ: boucler le budget.

36248- وَازَنَ بَيْنَ الدَّلِيلِ وَعَكْسِهِ (نَظَرَ أَيّهُمَا أَوْزَنُ): peser le pour et le contre. الحَسَنَاتُ وَالسَّيِّئَاتُ: le pour et le contre. وَزَنَ: peser. تَكَلَّمَ بِرَزَانَةٍ: peser ses paroles.

36249- وَازَنَ بَيْنَ عِبَارَاتِهِ: balancer ses phrases. وَازَنَ حِسَابًا (سَوَّى حِسَابًا): balancer un compte. تَخَلَّصَ مِنْ فُلَانٍ: balancer quelqu’un.

36250- وَازَنَ بَيْنَ قَصِيدَتَيْنِ (قَارَنَ بَيْنَهُمَا): faire la comparaison entre deux poèmes.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3745):

  38001- يُوبِيلٌ: un jubilé . يُوبِيلٌ فِضِّيٌّ: jubilé d’argent . يُوبِيلٌ ذَهَبِيٌّ: jubilé d’or . يَُوبِيلٌ ذَهَبِيٌّ: cinquantenaire . ...