36291- وَاضِعٌ/ امْرَأَةٌ وَاضِعٌ (وَلَدَتْ وَلِيدَهَا حَدِيثًا): femme en couches, femme qui met au monde un enfant. وَضَعَتْ، وَلَدَتْ: accoucher « de ». وَضْعٌ (نِفَاسٌ، وِلَادَةٌ): un accouchement. نُفَسَاءُ: une accouchée.
36292- وَاضِعُ
الكِتَابِ (مُؤَلِّفُهُ): auteur du livre.
36293- وَاضِعُ
اليَدِ (مَالِكٌ، حَائِزٌ، شَاغِلٌ): possesseur, occupant. وَاضِعُ
اليَدِ حَسَنُ النِّيَّةِ: possesseur de bonne foi. وَاضِعُ
اليَدِ سَيِّئُ النِّيَّةِ: possesseur de mauvaise foi. كَاتِمُ
الأَسْرَارِ: possesseur des secrets. وَاضِعُ اليَد الأَوَّلُ: premier
occupant.
شَاغِلُ مَكَانٍ بِلَا عَقْدِ إِجَارٍ: occupant de bonne foi.
36294- وَاطٌ
(وَحْدَةُ القُوَّةِ الكَهْرَبَائِيَّةِ: unité de puissance électrique): un
watt.
وَاطٌ سَاعِيٌّ: un watt-heure.
36295- وَاطَأَ
فُلَانًا عَلَى أَمْرٍ (وَافَقَهُ عَلَيْهِ): s’entendre, s’accorder
avec quelqu’un sur une affaire.
وَاطَأَ العَدُوَّ: être de connivence avec l’ennemi, pactiser avec
l’ennemi.
تَوَاطَأَ مَعَ: agir de connivence avec. تَوَاطُؤٌ (أَوْ تَسَتُّرٌ
عَلَى، أَوْ تَغَاضٍ): une connivence. وانظر "وَاضَعَ فُلَانًا
فِي أَمْرٍ"، رقم: 36289 من "دليل المترجم".
36296- وَاطَأَ
فِي الشِّعْرِ (أَوْطَأَ فِيهِ؛ كَرَّرَ القَافِيَةَ فِيهِ لَفْظًا وَمَعْنًى): répéter
la même rime.
شِعْرٌ: poésie.
بَيْتُ شِعْرٍ: vers d’un poème.
36297- وَاطِئٌ: qui
foule aux pieds.
وَطِئَ (دَاسَ، دَعَسَ): fouler. احْتَقَرَ (ازْدَرَى): fouler
aux pieds.
36298- وَاطِئٌ/
جِدَارٌ وَاطِئٌ (مُنْخَفِضٌ): un mur bas. الأَرَاضِي الوَاطِئَةُ
(هُولَانْدَا: Hollande):
les terres basses, les Pays Bas.
36299-
وَاطَنَ فُلَانًا عَلَى أَمْرٍ (وَافَقَهُ عَلَيْهِ): être d’accord
avec quelqu’un sur quelque chose.
36300- وَاظَبَ
(دَأَبَ، ثَابَرَ، ثَبَتَ عَلَى): persévérer, persister. وَاظَبَ
عَلَى الدَّرْسِ: persévérer dans l’étude. أَلَمٌ مُسْتَمِرٌّ: douleur
qui persiste.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق