36091- هَيْتَ/ أَوْ هَيْتُ/ أَوْ هِيتَ لَكَ ! (بِمَعْنَى: هَلُمَّ، تَعَالَ، أَسْرِعْ، أَقْبِلْ): venez ici !.
36092- هَيْثَمٌ
(صَقْرٌ، أَوْ فَرْخُ صَقْرٍ): un faucon, ou un fauconneau.
36093- هَيْثَمٌ (فَرْخُ
عُقَابٍ): un aiglon.
عُقَابٌ (لِلذَّكَرِ وَالأُنْثَى): un aigle. نَسْرٌ (عُقَابٌ؛ جِنْسُ
طَيْرٍ مِنَ الكَوَاسِرِ): un vautour. كَوَاسِرُ: oiseaux
de proie.
36094- هَيَّجَ
(نَبَّهَ، حَرَّكَ، حَرَّضَ، حَرَّضَ عَلَى، حَثَّ عَلَى، أَثَارَ، نَشَّطَ): exciter,
inciter, provoquer, animer.
هَيَّجَ الأَعْصَابَ: exciter les nerfs. هَيَّجَ الأَفْكَارَ: exciter
les esprits.
حَضَّ عَلَى الثَّوْرَةِ: exciter à la révolte. حَرَّشَ
أَحَدَهُمَا عَلَى الآخَرِ: exciter l’un contre l’autre. حَمَّسَ
المُقَاتِلِينَ: exciter les combattants.
36095- هَيَّجَ
جُرْحًا: aviver, enflammer, irriter une blessure. نَقَّى
جُرْحًا (تَمْهِيدًا لِخِيَاطَتِهِ): aviver une plaie. أَجَّجَ (أَلْهَبَ): aviver. الرِّيحُ
تُسَعِّرُ النَّارَ: le vent avive le feu.
36096- هَيَّجَ
الدَّمَ (أَحْدَثَ تَأْثِيرًا عَمِيقًا): tourner le sang, ou tourner le
sens.
36097- هَيَّجَ
الشَّوْقَ: allumer le désir.
36098- هَيَّجَ
الشَّهِيَّةَ (فَتَحَهَا؛ أَثَارَ الرَّغْبَةَ فِي الأَكْلِ): ouvrir
l’appétit.
36099- هَيَّجَ
العَيْنَ: irriter l’oeil. هَيَّجَ المَعِدَةَ: irriter
l’estomac.
36100- هَيَّجَ
الغُبَارَ (أَثَارَهُ، حَرَّكَهُ): soulever la poussière. الرِّيحُ
تَذْرُو الغُبَارَ: le vent soulève la poussière.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق