السبت، 18 أكتوبر 2025

دليل المترجم (3587):

 

36421- وَاهِمَةٌ (مُخَيِّلَةٌ، مَلَكَةُ الخَيَالِ): imaginative, faculté imaginative. مُخَيِّلَةٌ (خَيَالٌ): imagination.

36422- وَاهِنٌ (ضَعِيفٌ، خَائِرُ العَزْمِ/ أَوْ خَائِرُ القُوَى): faible, débile, languissant, abattu. شَخْصٌ وَاهِنٌ: personne faible. صِحَّةٌ وَاهِنَةٌ: santé fragile.

36423- وَاهِنَةٌ (خَائِرَةُ القُوَى/ أَوْ خَائِرَةُ العَزْمِ): abattue, languissante.

36424- وَاهِيَةٌ: faible, fragile. حُجَّةٌ وَاهِيَةٌ: argument fragile. صِحَّةٌ ضَعِيفَةٌ (صِحَّةٌ سَرِيعَةُ العَطَبِ): santé fragile.

36425- وَأْوَأَ الكَلْبُ (نَبَحَ): aboyer. كَلْبٌ: un chien.

36426- وَئِيدٌ/ بِنْتٌ وَئِيدٌ أَوْ وَئِيدَةٌ (مَوْءُودَةٌ؛ مَدْفُونَةٌ فِي التُّرَابِ حَيَّةً): petite fille enterrée vivante. وانظر "وَأَدَ وَلِيدَتَهُ: دَفَنَهَا حَيَّةً، وَهِيَ عَادَةٌ جَاهِلِيَّةٌ؛ حَيْثُ كَانَ بَعْضُ العَرَبِ فِي الجَاهِلِيَّةِ يَئِدُونَ بَنَاتِهِمْ، وَ بِمَجِيءِ الإِسْلَامِ انْتَهَى عَهْدُ وَأْدِ البَنَاتِ"، رقم: 36221 من "دليل المترجم".

36427- وَئِيدٌ/ صَوْتٌ وَئِيدٌ (رَنَّانٌ): voix retentissante.

36428- وَئِيدٌ/ سَيْرٌ وَئِيدً (بَطِيءٌ): démarche lente. خُطًى وَئِيدَةٌ: pas lents.

36429- وَئِيدًا (بِهُدُوءٍ، بِبُطْءٍ، بِتَمَهُّلٍ، بِتَوَانٍ): doucement, lentement. مَشَى مُتَمَهِّلًا: marcher doucement. تَكَلَّمَ بِصَوْتٍ خَافِتٍ: parler doucement. بِتُؤْدَةٍ: tout doucement. رُوَيْدًا !: doucement !.

36430- وَبُؤَ/ أَوْ وَبِئَ/ أَوْ وُبِئَ البَلَدُ (انْتَشَرَ فِيهِ الوَبَاءُ): être envahi par une épidémie. بَلَدٌ وَبِئٌ/ أَوْ وَبِيءٌ (انْتَشَرَ فِيهِ الوَبَاءُ): pays ravagé par une épidémie.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3587):

  36421- وَاهِمَةٌ (مُخَيِّلَةٌ، مَلَكَةُ الخَيَالِ): imaginative, faculté imaginative . مُخَيِّلَةٌ (خَيَالٌ): imagination . 36422- وَاهِ...