15571- قَبَسٌ (مِقْبَاسٌ): un allume-feu. قَبَسٌ (أَوْ شُعْلَةٌ، أَوْ لَهِيبٌ): un brandon. جُذْوَةُ شَرٍّ (مُشْعِلُ فِتَنٍ): brandon de discorde. جُذْوَةٌ (جَمْرَةٌ، ضَرَمَةٌ): un tison.
15572- قَبَسٌ
(شَوَاظَةٌ؛ عُشْبَةٌ تُعْطِي أَزْهَارًا ذَاتَ أَلْوَانٍ زَاهِيَةٍ): un
phlox.
15573- قَبْسَةٌ
(مَرَّةٌ مِنِ قَبَسَ؛ شُعْلَةٌ تُقْبَسُ مِنَ النَّارِ): un brandon,
un allume-feu.
وانظر، "قَبَسَ النَّارَ"، رقم: 15565،
و"قَبَسَ النَّارَ"، رقم: 15566، و"قَبَسٌ"، رقم: 15571 من دليل
المترجم".
15574- قَبْسَةُ
العَجْلَانِ: une chose faite à la hâte. عَجْلَانُ/ مُسْتَعْجِلٌ
(صِفَةٌ): pressé.
عَجْلَى/ مُسْتَعْجِلَةٌ (صِفَةٌ): pressée. عَجَلَةٌ (سُرْعَةٌ): une
hâte.
تَعَجَّلَ: avoir hâte.
بِعَجَلَةٍ (بِسُرْعَةٍ): en hâte. عَلَى جَنَاحِ السُّرْعَةِ
(بِمُنْتَهَى السُّرْعَةِ): en toute hâte.
15575- قَبَصَ/
أَوْ قَبَّصَ شَيْئًا (تَنَاوَلَهُ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ): prendre
quelque chose avec le bout des doigts.
15576- قَبْصَةٌ (مَا تَنَاوَلْتَهُ بِأَطْرَافِ
أَصَابِعِكَ، مَا نَزَعْتَهُ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِكَ): ce qu’on
prend avec le bout des doigts, ce qu’on enlève avec le bout des doigts.
15577- قَبَضَ
(مَسَكَ، أَمْسَكَ): tenir, empoigner. قَبَضَ شَيْئًا (أَوْ قَبَضَ
عَلَيْهِ؛ أَخَذَهُ بِقَبْضَةِ يَدِهِ): tenir quelque chose, empoigner
quelque chose.
قَبَضَ عَلَى سَيْفٍ: empoigner une épée. مُمَثِّلٌ يَهُزُّ
المَشَاعِرَ: un acteur qui empoigne. مَشَاعِرُ (عَوَاطِفُ،
إِحْسَاسَاتٌ): sentiments.
15578- قَبَضَ
(حَصَّلَ): encaisser.
قَبَضَ مَالًا (أَخَذَهُ، تَسَلَّمَهُ): toucher de l’argent.
15579- قَبَضَ (أَصَابَ بِالإمسَاكِ، عَقَلَ البَطْنَ): constiper. مَعْقُولٌ/
مُصَابٌ بِالقَبْضِ (صِفَةٌ): constipé. مَعْقُولَةٌ/ مُصَابَةٌ
بِالقَبْضِ (صِفَةٌ): constipée. حَائِرٌ/ مُضْطَرِبٌ
(مَجَازًا): constipé.
15580- قَبَضَ
شَيْئًا: contracter quelque chose, rétrécir quelque chose. قَبَضَ
العَضَلَاتِ: contracter les muscles. ضَيَّقَ: rétrécir. ضَاقَ
(تَقَلَّصَ): rétrécir et se rétrécir. ضَيِّقٌ (صِفَةٌ): rétréci. ضَيِّقَةٌ
(صِفَةٌ): rétrécie.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق