15521- قَاوَمَ (صَمَدَ، صَدَّ، دَافَعَ عَنْ نَفْسِهِ، صَلُبَ، مَتُنَ): résister, se défendre, tenir ferme. قَاوَمَ غَارَاتِ العَدُوِّ: résister aux attaques de l’ennemi. قَاوَمَ: lutter contre, agir contre. قَاوَمَ البَرْدَ: lutter contre le froid. قَاوَمَ النُّعَاسَ: lutter contre le sommeil. قَاوَمَ (اعْتَرَضَ): s’opposer à. قَاوَمَ التَّقَدُّمَ/ نَاهَضَ التَّقَدُّمَ (مَجَازًا): s’opposer au progrès. قَاوَمَ القُوَّةَ بِالقُوَّةِ (مَجَازًا): opposer la force à la force. قُوَّةٌ لَا تُقَاوَمُ: une force irrésistible. قَاوَمَ (أَوِ احْتَجَّ عَلَى): s’élever contre. قَاوَمَ (عَارَضَ): réagir. قَاوَمَ الغَلَاءَ: lutter contre la vie chère. قَاوَمَ أَهْوَاءَهُ: combattre ses passions. قَاوَمَ فُلَانًا: s’élever contre quelqu’un. قَاوَمَ المَرَضَ: réagir contre la maladie. لَمْ يُقَاوِمْ (لَمْ يُبْدِ أَيَّ مُقَاوَمَةٍ): se laisser faire.
15522-
قَاوُوقٌ (قَلَنْسُوَةٌ طَوِيلَةٌ مِنْ مَلَابِسِ الرَّأْسِ، يَلْبَسُهَا أَهْلُ
الفُرْسِ وَكَهَنَةُ بَعْضِ الطَّوَائِفِ الدِّينِيَّةِ): bonnet des ulémas.
قَلَنْسُوَةٌ (طَاقِيَّةٌ): un bonnet. تَقَلْنَسَ: porter
un bonnet.
عُلَمَاءُ (فُقَهَاءُ، فُقَهَاهُ فِي الدِّينِ الإِسْلَامِيِّ): ouléma
ou ouléma.
15523- قَاوُونٌ (شَمَّامٌ،
أَوْ بِطِّيخٌ أَصْفَرُ؛ نَبَاتٌ حَوْلِيٌّ يُزْرَعُ لِثِمَارِهِ؛ يُسَمَّى
الشَّمَّامَ فِي مِصْرَ، وَالبِطِّيخَ الأَصْفَرَ فِي الشَّامِ): un
melon.
بِطِّيخٌ (بِطِّيخٌ أَحْمَرُ): une pastèque. بِطِّيخٌ أَصْفَرُ: un
melon.
15524- قَاوُونٌ (نَوْعٌ
مِنَ الخِيَارِ): une variété de concombre. خِيَارٌ: un
concombre.
خِيَارَةٌ (ثَمَرَةٌ الخِيَارِ): un concombre.
15525- قَايَسَ
(قَدَّرَ، قَاسَ، أَوْ وَزَنَ، أَوْ كَالَ): mesurer,
prendre la mesure.
حَدَّدَ طُولَ قَامَةِ فُلَانٍ: mesurer quelqu’un. قَارَنَ
نَفْسَهُ بِفُلَانٍ (تَبَارَى مَعَهُ): se mesurer avec quelqu’un.
15526- قَايَسَ
بَيْنَ أَمْرَيْنِ: tirer une conclusion par analogie. خُلَاصَةٌ
(خَاتِمَةٌ): une conclusion. نَتَائِجُ حُكْمِ: conclusions
d’un jugement.
تَمَاثُلٌ (تَشَابُهٌ): une analogie. بِطَرِيقِ القِيَاسِ: par
analogie.
15527- قَايَسَ
بَيْنَ شَيْئَيْنِ/ شَيْأَيْنِ (قَارَنَهُمَا، قَارَنَ بَيْنَهُمَا): comparer
deux choses, confronter deux choses.
قَارَنَ بَيْنَ الأَسْعَارِ: comparer les prix. قَابَلَ
التَّرْجَمَةَ بِالأَصْلِ: comparer la traduction à l’original. قَارَنَ
نَصَّيْنِ: confronter deux textes. ضَاهَى الخُطُوطَ: confronter
les écritures.
15528- قَايَضَ: troquer,
donner en troque, faire un troc, échanger, faire un échange. قَايَضَ
قَمْحًا بِذُرَةٍ صَفْرَاءَ: troquer du blé et du maïs. قَايَضَ
سِلْعَةً بِسِلْعَةٍ: échanger une marchandise contre une autre.
مُقَايَضَةٌ: un troc.
15529- قَايِقٌ
(زَوْرَقٌ طَوِيلٌ وَضَيِّقٌ يَسِيرُ بِالمِجْذَافِ): un caïque. زَوْرَقٌ
(قَارِبٌ): une barque, une embarcation.
15530- قَايَلَ
(بَادَلَ، عَاوَضَ): échanger. وانظر، "قَايَضَ"،
رقم: 15528 من "دليل المترجم".
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق