15181-
قَابٌ (مِقْدَارٌ): une étendue, une distance, une petite distance,
un espace.
مَدَى البَصَرِ: étendue de vision. مِسَاحَةٌ (امْتِدَادٌ، أَوْ
مُدَّةٌ): une étendue.
مَسَافَةٌ (مَدًى، بُعْدٌ، أَوْ مُدَّةٌ، أَوْ فَتْرَةٌ): une distance. مَسَافَةُ
الرَّمْيِ: distance de tir. فَضَاءٌ (أَوْ حَيِّزٌ، أَوْ
مَسَافَةٌ): un espace.
عَلَى قَابِ قَوْسَيْنِ مِنْ (عَلَى قَابَيْ قَوْسٍ): à deux doigts
de...
قَرُبَ مِنْ (أَشْرَفَ عَلَى): être à deux doigts de... هُمَا
مُتَّحِدَانِ تَمَامًا: être comme les deux doigts de la main.
15182-
قَابُ قَوْسٍ (مَا بَيْنَ المَقْبِضِ وَطَرَفِ القَوْسِ): distance du
milieu d’un arc à l’une de ses extrémités. هُوَ عَلَى قَابِ قَوْسَيْنِ
(قَرِيبٌ جِدًّا، فِي مُتَنَاوَلِ اليَدِ): il est tout
près, à portée de la main.
15183- قَابِسٌ/
قَابِلٌ/ لَاقِطٌ (صِفَةٌ): récepteur. قَابِسَةٌ/ قَابِلَةٌ/
لَاقِطَةٌ (صِفَةٌ): réceptrice.
15184- قَابِسٌ
(طَالِبٌ لِلنَّارِ): qui demande du feu. طَلَبَ (الْتَمَسَ، أَوْ
سَأَلَ): demander.
15185- قَابِسٌ
(وَاهِبُ النَّارِ): donneur du feu. مُعْطٍ (وَاهِبٌ): un
donneur.
15186- قَابِضٌ/
آخِذٌ (صِفَةٌ): prenant.
قَابِضَةٌ/ آخِذةٌ (صِفَةٌ): prenante. سَاحِرٌ/ مُسْتَحْوِذٌ
(مَجَازًا): prenant.
قَابِضٌ عَلَى زِمَامِ الأَمْرِ (مَاسِكٌ بِهِ): tenant en
main les commandes.
15187- قَابِضٌ/
قَادِرٌ عَلَى القَبْضِ/ مُمْسِكٌ (صِفَةٌ): préhenseur. عُضْوٌ
قَابِضٌ: un organe préhenseur.
15188- قَابِضٌ
(مُحَصِّلٌ، جَابٍ): un encaisseur, un receveur. جَابٍ: un percepteur. جَابٍ
(مُحَصِّلُ الضَّرَائِبِ): collecteur des impôts.
15189- قَابِضٌ
(مُتَسَلِّمٌ): un récepteur.
مُسْتَقْبِلٌ (جِهَازُ الاسْتِقْبَالِ فِي التِّلِغْرَافِ وَاللَّاسِلْكِيِّ): un
récepteur.
سَمَّاعَةُ هَاتِفٍ: récepteur de téléphone.
15190- قَابِضٌ/
عَقُولٌ (صِفَةٌ): astringent. طَعَامٌ قَابِضٌ: un
aliment astringent.
دَوَاءٌ قَابِضٌ (دَوَاءٌ يُمْسِكُ فَضَلَاتِ الطَّعَامِ فِي الأَمْعَاءِ): un
médicament astringent, un astringent.
العَقُولَاتٌ (مَوَادُّ تَجْعَلُ الأَنْسِجَةَ تَنْقَبِضُ فَيَخِفُّ الإِفْرَازُ):
les astringents.
انْقِبَاضِيَّةٌ (إِمْسَاكِيَّةٌ، عَقُولِيَّةٌ): une
astringence.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق