15121- فِيزُونٌ (حَيَوَانٌ أَمْرِيكِيٌّ ثَدْيِيٌّ مَطْلُوبٌ جِدًّا لِجَمَالِ فَرْوِهِ): un vison. فَرْوُ الفِيزُونِ: un vison. مُؤَسَّسَةٌ لِتَرْبِيَّةِ الفِيزُونِ: une visonnière. فَرْوٌ: une fourrure, un pelage.
15122- فِيزْيُولُوجِيَا
(فَسْلَجَةٌ؛ عِلْمُ وَظَائِفِ الأَعْضَاءِ): la
physiologie.
فِيزْيُولُوجِيٌّ/ فَسْلَجِيٌّ/ وَظَائِفِيٌّ (صِفَةٌ): physiologique. وَظَائِفِيَّةٌ:
un physiologisme.
15123- فَيْصَلٌ/
أَوْ فَيْصَلِيٌّ (قَاضٍ، حَكَمٌ، مُحَكَّمٌ، وَسِيطٌ): un juge, un
arbitre.
15124- فَيْصَلٌ
(حُكْمٌ، قَضَاءٌ، قَرَارٌ): un jugement, une sentence, un arrêt. حُكْمٌ
بِالإِعْدَامِ: sentence capitale. حُكْمٌ فَيْصَلٌ: un
arrêt décisif.
15125- فَيْصَلٌ
(سَيْفٌ حَادٌّ): un sabre tranchant. سَيْفٌ (حُسَامٌ): un
sabre, une épée.
بَاتِرٌ (سَيْفٌ قَاطِعٌ): une épée tranchante.
15126- فَيْضٌ
(فَيَضَانٌ، طَفْحٌ): une crue, un débordement. فَيَضَانُ النِّيلِ: crue
du Nil.
فَيَضَانُ نَهْرٍ: débordement d’un fleuve. فَيَضَانٌ بِالخَيْرَاتِ: regorgement
de biens.
فَيْضُ/ أَوْ فَيَضَانُ السِّلَعِ الأَجْنَبِيَّةِ فِي الأَسْوَاقِ الوَطَنِيَّةِ:
inondations des marchés nationaux par les denrées étrangères. نُمُوُّ
نَبَاتٍ: la crue d’une plante. سَيْلُ شَتَائِمَ: débordement
d’injures.
15127-
فَيْضٌ (وَفْرَةٌ، زِيَادَةٌ عَنِ الكِفَايَةِ، كَثْرَةٌ، غَزَارَةٌ): une
abondance, une surabondance, une exubérance, une foison. فَيْضٌ مِنَ الأَمْوَالِ: surabondance
de biens.
فَيْضٌ مِنَ العَوَاطِفِ: exubérance de sentiments.
نَظَرِيَّةُ الفَيْضِ: théorie de l’émanation.
15128- فَيْضٌ/
كَثِيرٌ/ غَزِيرٌ (صِفَةٌ): abondant. مَاءٌ فَيْضٌ (ماءٌ غَدَقٌ): une
eau abondante.
رَجُلٌ فَيْضٌ (كَرِيمٌ، سَخِيٌّ، جَوَادٌ، سَمْحٌ، أَرْيَحِيٌّ؛ كَثِيرُ
الخَيْرِ): un homme généreux. غَيْضٌ مِنْ فَيْضٍ (قَلِيلٌ
مِنْ كَثِيرٍ): peu de beaucoup.
15129- فَيْضُ
الصَّفْرَاءِ: flux biliaire. انْدِفَاقٌ (تَدَفُّقٌ، أَوْ
مَدٌّ): un flux.
المَدُّ وَالجَزْرُ: le flux et le reflux. دَفْقٌ مِنَ المَالِ: un
flux d’argent.
15130- فَيْضُ
القَلْبِ بِالعَوَاطِفِ: plénitude du cœur. امْتِلَاءٌ:
une plénitude.
شِبَعٌ: plénitude d’estomac. احْتَفَظَ بِكَامِلِ
قُوَّاهُ: conserver la plénitude de ses forces.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق