الأحد، 28 يناير 2024

دليل المترجم (2257):

 

24031- مَدَّ فِي السَّيْرِ (مَضَى فِيهِ، سَارَ بِسُرْعَةٍ): marcher à grands pas. خُطْوَةٌ: un pas. بِسُرْعَةٍ: à grands pas. بِبُطْءٍ شَدِيدٍ: à pas comptés. هَرْوَلَ (جَدَّ فِي السَّيْرِ): aller d’un pas rapide.

24032- مَدَّ القَلَمَ (غَمَسَهُ فِي الدَّوَاةِ): prendre de l’encre, tremper la plume dans l’encrier. حِبْرٌ (مِدَادٌ): encre. دَوَاةٌ (مِحْبَرَةٌ): encrier.

24033- مَدَّ اللهُ فِي عُمُرِ فُلَانٍ (أَطَالَهُ وَزَادَ فِيهِ): prolonger la vie de quelqu’un. مَدَّ (مَدَّدَ، أَطَالَ): prolonger. امْتَدَّ (طَالَ): se prolonger.

24034- مَدَّ المَائِدَةَ (رَتَّبَهَا، مَدَّ السِّمَاطَ): dresser la table. سِمَاطٌ: nappe de table ou table à manger.

24035- مَدَّ مَدِينًا (أَمْهَلَهُ): accorder un délai à un débiteur. أَمْهَلَ: accorder un délai. مَدَّ الأَجَلَ: accorder du temps.

24036- مَدَّ النَّهَارُ: être déjà avancé.

24037- مَدٌّ (أَوِ امْتِدَادٌ): une prorogation. امْتِدَادُ الاخْتِصَاصِ: prorogation de compétence. امْتِدَادُ الاسْتِمْتَاعِ: prorogation de jouissance.

24038- مَدٌّ (إِطَالَةٌ): une prolongation. إِطَالَةُ الرِّحْلَةِ): prolongation de voyage.

24039- مَدٌّ (إِضَافَةٌ، إِطَالَةٌ، أَوِ امْتِدَادٌ، اسْتِطَالَةٌ، تَطْوِيلٌ، تَمْدِيدٌ، تَمَدُّدٌ، بَسْطٌ، اتِّسَاعٌ): allongement, rallongement, extension. ازْدِيَادُ نُفُوذٍ: l’extension d’une autorité. انْتِشَارُ وَبَاءٍ: extension d’une épidémie. تَوَسُّعٌ فِي دَلَالَةِ/ دِلَالَةِ لَفْظَةٍ: l’extension d’un mot.

 24040- مَدٌّ (في اللسانيات): accent tonique. شَكْلَةٌ/ أَوْ نَبْرَةٌ (حَرَكَةٌ؛ عَلَامَةٌ تُسْتَعْمَلُ فِي الحَرْفِ لِلدَّلَالَةِ عَلَى نَبْرَتِهِ): un accent.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2424):

  25701- مُسْتَنْزِفٌ/ مُسْتَغِلٌّ (مَجَازًا): un pressureur . مُسْتَغِلٌّ (مُسْتَثْمِرٌ): un exploiteur . مُحْتَالٌ (مَجَازًا): un exploite...