الاثنين، 22 يناير 2024

دليل المترجم (2244):

 

 


23901- مَخْضٌ/ تَمْخِيضٌ (لاسْتِخْرَاجِ الزُّبْدَةِ): barattage.  مَخْضُ اللَّبَنِ: barattage du lait. وانظر، "مَخَضَ/ خَضَّ اللَّبَنَ لاسْتِخْرَاجِ الزُّبْدَةِ"، رقم: 23896 من "دليل المترجم".

23902- مُخَضَّبٌ/ أَوْ مُزَخْرَفٌ (صِفَةٌ): fardé. مُخَضَّبَةٌ/ أَوْ مُزَخْرَفَةٌ (صِفَةٌ): fardée. شَعْرٌ مُخَضَّبٌ (مَصْبُوغٌ): cheveux teints. امْرَأَةٌ مُخَضَّبَةٌ بِ (مُزَيَّنَةٌ بِ...): femme fardée. خَضَّبَ امْرَأَةً بِ: farder une femme de…, parer une femme de…. خَضَّبَ: teindre au henné.

23903- مُخَضَّبٌ بِالدَّمِ (مُلَطَّخٌ بِهِ): ensanglanté, souillé de sang. خَضَّبَ (ضَرَّجَ، أَدْمَى): ensanglanter. تَخَضَّبَ (تَضَرَّجَ): s’ensanglanter.

23904- مُخْضَرٌّ/ ضَارِبٌ إِلَى الخُضْرَةِ (صِفَةٌ): verdâtre. مُخْضَرٌّ/ زَيْتُونِيُّ اللَّوْنِ (صِفَةٌ): olivâtre.

23905- مُخْضَرٌّ/ مُخْضَوْضِرٌ (صِفَةٌ): gazonnant. مُخْضَرَّةٌ/ مُخْضَوْضِرَةٌ (صِفَةٌ): gazonnante. أَرْضٌ مُخْضَوْضِرَةٌ: une gazonnée.

23906- مَخْضَرَةٌ (أَرْضٌ مَزْرُوعَةٌ بِالخَضِيرِ): un boulingrin. خَضِيرٌ: un gazon.

23907- مُخَضْرَمٌ (مَنْ أَدْرَكَ الجَاهِلَيَّةَ وَالإِسْلَامَ، مَنْ قَضَى أَوَّلَ عُمُرِهِ فِي الجَاهِلِيَّةِ وَآخِرَهُ فِي الإِسْلَامِ): qui a vécu avant l’Islam et au commencement de l’Islam. شَاعِرٌ مُخَضْرَمٌ: poète qui a vécu avant et après l’Islam.

23908- مُخَضْرَمٌ (أَقْلَفُ، أَغْلَفُ؛ لَمْ يُخْتَنْ): incirconcis.

23909- مُخَضْرَمٌ (مُلَوَّنٌ وَأَبُوهُ أَبْيَضُ): métis dont le père est blanc.

23910- مُخْضَلٌّ/ مُرَطَّبٌ/ مُبَلَّلٌ (صِفَةٌ): mouillé, humide. مُخْضَلَّةٌ/ مُرَطَّبَةٌ/ مُبَلَّلَةٌ (صِفَةٌ): mouillée, humide. عَيْنَانِ مُخْضَلَّتَانِ: yeux mouillés. صَوْتٌ مُلَيَّنٌ: son mouillé.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2424):

  25701- مُسْتَنْزِفٌ/ مُسْتَغِلٌّ (مَجَازًا): un pressureur . مُسْتَغِلٌّ (مُسْتَثْمِرٌ): un exploiteur . مُحْتَالٌ (مَجَازًا): un exploite...