24011- مَخِيضٌ
(لَبَنٌ اسْتُخْرِجَ زُبْدُهُ): babeurre. زُبْدٌ (زُبْدَةٌ): beurre. لَبَنٌ
مَخِيضٌ: lait de beurre.
24012-
مِخْيَطٌ (إِبْرَةٌ): une aiguille. خَاطَ ثَوْبًا (أَوْ
خَيَّطَهُ): coudre un habit.
24013- مُخِيفٌ/
مُفْزِعٌ/ مُرْعِبٌ/ مُرَوِّعٌ/ رَهِيبٌ (صِفَةٌ): effrayant,
terrible, épouvantable.
مَشْهَدٌ مُخِيفٌ: spectacle effrayant. رَجُلٌ مُخِيفٌ: homme
terrible.
قُبْحٌ فَظِيعٌ: laideur épouvantable.
24014-
مُخَيِّلَةٌ (خَيَالٌ، أَوْ تَخَيُّلٌ): une imagination. مُعْتَقَدٌ
وَهْمِيٌّ: imagination.
هَذَا مَحْضُ اخْتِلَاقٍ: c’est une pure imagination. تَخَيُّلًا
(أَوْ تَوَهُّمًا): en imagination.
24015- مُخَيَّمٌ
(مُعَسْكَرٌ): un camp.
تَخْيِيمٌ (عَسْكَرَةٌ، أَوْ مُعَسْكَرٌ): un campement. خَيَّمَ
(عَسْكَرَ): camper.
24016- مُخَيِّمٌ
(مُقِيمٌ تَحْتَ خَيْمَةٍ فِي العَرَاءِ): un campeur.
مُخَيِّمَةٌ (مُقِيمَةٌ تَحْتَ خَيْمَةٍ فِي العَرَاءِ): une campeuse. خَيْمَةٌ: une
tente.
عَرَاءٌ: plein air, grand air. نَامَ فِي العَرَاءِ: coucher
à la belle étoile.
24017- مُخَيِّمٌ
عَلَى: qui règne sur…, qui prédomine. خَيَّمَ السُّكُونُ: le
silence régna.
سَادَ (غَلَبَ، انْتَشَرَ، عَمَّ بَيْنَ النَّاسِ): prédominer,
régner.
24018- مَدَّ
(أَرْجَأَ، أَجَّلَ): proroger. مَدَّ دَوْرَةَ انْعِقَادِ
مَجْلِسِ النُّوَابِ: proroger la chambre. أَخَّرَ مَوْعِدَ
اسْتِحْقَاقِ سَنَدٍ: proroger une échéance. مَدٌّ (امْتِدَادٌ): une
prorogation.
تَأْجِيلُ انْعِقَادِ البَرْلَمَانِ: prorogation du parlement.
24019- مَدَّ
الأَرْضَ بِالسَّمَادِ (سَمَّدَهَا): fumer le sol. سَمَّدَ حَقْلًا: amender
un champ, engraisser un champ.
سَمَادُ: un engrais.
24020- مَدَّ
الجُنْدَ (أَعَانَهُمْ بِمَدَدٍ يُقَوِّيهِمْ؛ قَوَّى دِفَاعَهُمْ بِالعَتَادِ
وَالمَدَدِ): envoyer des renforts aux soldats.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق