الاثنين، 20 مارس 2023

دليل المترجم (1659):

 

 

17761- كَئِبَ (حَزِنَ، اغْتَمَّ، انْكَسَرَ، تَكَدَّرَ؛ تَغَيَّرَتْ نَفْسُهُ وَانْكَسَرَتْ مِنْ شِدَّةِ الهَمِّ وَالحُزْنِ): être triste, être mélancolique, s’attrister, s’affliger. مُغْتَمٌّ/ مَكْرُوبٌ/ أَوْ كَئِيبٌ/ حَزِينٌ/ أَسِيفٌ (صِفَةٌ): triste. كَئِيبٌ/ حَزِينٌ/ أَوْ سَوْدَاوِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): mélancolique. غِنَاءٌ مُحْزِنٌ: chant mélancolique. مَكْرُوبٌ/ مَحْزُونٌ (صِفَةٌ): affligé. مَكْرُوبَةٌ/ مَحْزُونَةٌ (صِفَةٌ): affligée.

17762- كَئِبٌ (كَئِيبٌ): triste, mélancolique, affligé, morne. وانظر المادة السابقة (كَئِبَ)، رقم: 17761 من "دليل المترجم".

17763- كَابٍ/ بَاهِتٌ/ كَامِدٌ/ شَاحِبٌ/ كَدِرٌ/ أَدْكَنُ/ أَكْهَبُ/ نَاصِلٌ (صِفَةٌ): terne, livide, décoloré. كَابِيَةٌ/ بَاهِتَةٌ/ كَامِدَةٌ/ شَاحِبَةٌ/ كَدِرَةٌ/ دَكْنَاءُ/ كَهْبَاءُ/ نَاصِلَةٌ (صِفَةٌ): terne, livide, décorée. عَيْنٌ ذَابِلَةٌ: œil terne. أُسْلُوبٌ رَتِيبٌ: style terne. حَيَاةٌ كَئِيبَةٌ: vie terne. وَجْهٌ شَاحِبُ اللَّوْنِ: visage livide. شَفَتَانِ مُزْرَقَّتَانِ: lèvres livides. مُمْتَقِعٌ مِنَ الغَضَبِ: livide de colère. شِفَاهٌ شَاحِبَةٌ: lèvres décolorées. نَارٌ كَابِيَةٌ (نَارٌ مُغَطَّاةٌ بِرَمَادٍ؛ بِمَعْنَى أَنَّ جَمْرَهَا لَمْ يَنْطَفِئْ بَعْدُ):feu couvant sous la cendre.

17764- كَابَى السَّيْفَ (أَغْمَدَهُ، أَعَادَهُ إِلَى الغِمْدِ): rengainer le sabre. غِمْدُ سَيْفٍ: fourreau d’un sabre. سَيْفٌ (حُسَامٌ): un sabre, une épée.

17765- كَأْبَاءُ (حُزْنٌ، كَآبَةٌ، غَمٌّ، أَسَفٌ، أَسًى، شَجَنٌ، أَلَمٌ، كُرْبَةٌ، كَدَرٌ؛ حُزْنٌ شَدِيدٌ): tristesse, affliction, chagrin. امْرَأَةٌ كَأْبَاءُ (كَئِيبَةٌ، حَزِينَةٌ): femme mélancolique.

17766- كَابِتٌ/ مُوَلِّدٌ الكَبْتَ (صِفَةٌ): inhibiteur ou inhibitif. كَابِتَةٌ/ مُوَلِّدَةٌ الكَبْتَ (صِفَةٌ): inhibitrice ou inhibitive.

17767- كَآبَةٌ (نَكَدُ المِزَاجِ، مَرَارَةٌ، غَمٌّ، حُزْنٌ، أَسًى، شَجَنٌ، أَلَمٌ، أَسَفٌ، كُرْبَةٌ): morosité, amertume, affliction, tristesse, chagrin. وانظر، "كَأْبَاءُ"، رقم: 17765 من "دليل المترجم".

17768- كَآبَةٌ (في علم النفس: سَأَمٌ، سَوْدَاءُ، سُوَيْدَاءٌ): spleen, mélancolie.

17769- كَابِحٌ/ ج. كَوَابِحُ (مِكْبَحٌ/ ج. مَكَابِحُ): un frein. كَبَحَ: bloquer les freins. ثَبَّتَ الكَوَابِحَ/ المَكَابِحَ: caler les freins.

17770- كَابَدَ (عَانَى، قَاسَى): éprouver, souffrir, endurer, supporter. قَاسَى البَرْدَ: éprouver le froid. ابْتُلِيَ بِمُصِيبَةٍ: éprouver un malheur. كَابَدَ التَّنْكِيلَ: souffrir la torture. عَانَى آلَامًا كَبِيرَةً: souffrir le martyre. تَأَلَّمَ/ تَوَجَّعَ/ تَعَذَّبَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): souffrir. كَابَدَ الجُوعَ: endurer la faim. الجَمَلُ يَتَحَمَّلُ العَطَشَ: le chameau endure la soif. قَاوَمَ البَرْدَ: supporter le froid.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2423):

    25691- مُسْتَمِيتٌ/ جَسُورٌ/ جَرِيءٌ/ مِقْدَامٌ (صِفَةٌ): impavide, intrépide . قِتَالٌ مُسْتَمِيتٌ: combat à mort . اسْتَمَاتَ (طَابَ...