30741): مَهَارَةٌ (دَهَاءٌ، أَوْ حِيلَةٌ): une astuce. احْتَالَ: user d’astuce.
30742- مَهَارَةٌ/
بَرَاعَةٌ (فِي الفَنِّ): une virtuosité. مَاهِرٌ (فِي الفَنِّ): virtuose.
30743-
مُهَامَسَةٌ (هَمْسٌ، هَسِيسٌ، وَشْوَشَةٌ، مُسَارَّةٌ): un
susurrement, une susurration, un chuchotement, une chuchoterie. حَفِيفٌ: susurrement. هَمَسَ/
هَسَّ/ وَشْوَشَ (فِعْلَانِ لَازِمَانٍ وَمُتَعَدِّيَانِ فِي الوَقْتِ نَفْسِ): susurrer,
chuchoter.
30744-
مُهَانٌ/ مَشْتُومٌ/ مَسْبُوبٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): insulté. مُهَانٌ/
مُذَلٌّ/ مَشْتُومٌ/ مَسْبُوبٌ/ مُحْتَقَرٌ (صِفَةٌ): offensé,
injurié, méprisé.
30745- مَهَانَةٌ
(ذِلَّةٌ، أَوْ خِسَّةٌ): dégradation. حِرْمَانٌ مِنَ الحُقُوقِ
المَدَنِيَّةِ: dégradation civique. تَجْرِيدٌ مِنَ الرُّتْبَةِ
العَسْكَرِيَّةِ: dégradation militaire. ذُلٌّ (خِزْيٌ، إِذْلَالٌ،
تَحْقِيرٌ): humiliation, avilissement. تَحَمَّلَ إِهَانَةً: essuyer
une humiliation.
30746- مَهَانَةٌ (خِزْيٌ،
عَارٌ، فَضِيحَةٌ): une honte, un opprobre. هَذَا أَمْرٌ مُخْزٍ: c’est
une honte.
بِخِزْيٍ (بِعَارٍ): honteusement. إِنَّهُ عَارُ أُسْرَتِهِ: c’est
l’opprobre de sa famille.
30747-
مُهَاوَدَةُ الأَسْعَارِ (انْخِفَاضُ الأَسْعَارِ، خَفْضُ الأَسْعَارِ): abaissement
des prix, diminution des prix.
30748- مَهَبُّ
الرِّيحِ (مَوْضِعُ هُبُوبِهَا): lieu d’où souffle le vent. فِي
مَهَبِّ الرِّيحِ: dans le lit du vent. مُعَرَّضٌ لِلهَوَاءِ: exposé
au vent.
30749- مِهْبَاجُ
البُنِّ: pilon à café.
مِدَقٌّ (مِدَقَّةٌ): un pilon.
30750- مُهَبَّجٌ
(صِفَةٌ): égratigné, griffé. خَدَشَ (خَمَشَ، خَرْمَشَ): égratigner,
griffer.
جَرَحَ/ مَسَّ "بِكَلِمَةٍ قَاسِيَّةٍ أَوْ سَاخِرَةٍ" (مَجَازًا): égratigner. تَخَادَشَ:
se griffer.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق