الاثنين، 10 فبراير 2025

دليل المترجم (2898):

 

30431- مَنْظُومٌ (ضِدُّ مَنْثُورٍ: opposé à en prose): en vers, en poésie. عَرُوضٌ: mesure du vers. مَنْثُورٌ: en prose. نَثْرٌ: une prose. سَجْعٌ: prose rimée. قَصِيدَةٌ نَثْرِيَّةٌ: poème en prose.

30432- مَنْظُومٌ/ مُنَظَّمٌ/ مُرَتَّبٌ/ مُنَسَّقٌ (صِفَةٌ): ordonné, coordonné, organisé. وانظر "مُنَظَّمٌ"، رقم: 30417 من "دليل المترجم".

30433- مَنْظُومٌ (مُنْتَظِمٌ فِي عِقْدٍ، مُعَدٌّ فِي عِقْدٍ): disposé en collier. عِقْدٌ (قِلَادَةٌ، أَوْ طَوْقٌ، أَوْ حَلْقَةٌ): un collier. طَوْقُ المِقْوَدِ: collier de commande. حَمَامَةٌ مُطَوَّقَةٌ: pigeon à collier. حَلْقَةٌ لِلمَغْنَطِيسِ: collier pour aimant.

30434- مَنْظُومَةٌ: poème en vers.

30435- مَنَعَ (عَاقَ، حَالَ، حَجَبَ): empêcher. مَنَعَ فُلَانًا أَمْرًا: empêcher quelqu’un de quelque chose. مَنْعًا لِتَفَاقُمِ المَوْقِفِ: afin d’empêcher la situation de s’aggraver. حَجَبَ النَّظَرَ: empêcher la vue.

30436- مَنَعَ (حَظَرَ): interdire. مَنَعَ فُلانًا أَمْرًا (أَوْ مَنَعَهُ مِنْ أَمْرٍ): interdire quelque chose à quelqu’un.

30437- مَنَعَ (حَرَّمَ، حَظَرَ، نَهَى عَن): prohiber. مَنَعَ الكُحُولَ: prohiber l’alcool. مَانِعٌ/ مُحَرِّمٌ/ حَاظِرٌ/ نَاهٍ (صِفَةٌ): prohibitif. أَسْعَارٌ بَاهِظَةٌ: prix prohibitifs.

30438- مَنَعَ فُلَانًا شَيْئًا (أَوْ مَنَعَهُ مِنْهُ): refuser quelque chose à quelqu’un. رَفَضَ (أَبَى): refuser. مَرْفُوضٌ (صِفَةٌ): refusé.

30439- مَنَعَ فُلَانًا مِن: défendre, protéger quelqu’un contre…. مَنَعَ (أَوْ حَمَى، أَوْ دَافَعَ عَن): défendre, protéger. دَافَعَ عَنْ نَفْسِهِ: se défendre. احْتَمَى (اتَّقَى): se protéger.

30440- مَنَعَ مِنَ الدُّخُولِ عَلَيْهِ: consigner sa porte.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3078):

  30331- مُوَقَّتٌ (مَوْقُوتٌ؛ مُوَقَّتٌ بِالدَّقَائِقِ): minuté, organisé selon un horaire précis . 30332- مُوَقَّتٌ/ وَقْتِيٌّ/ حِينِيٌّ...