26481- مُشَهِّرٌ/
وَاشٍ/ نَمَّامٌ/ ثَلَّابٌ/ هَتَّاكٌ/ مُبَلِّغٌ عَنِ النَّاسِ كُلَّ سُوءٍ (اسْمٌ
وَصِفَةٌ): dénonciateur, diffamateur.
26482-
مُشْهِقٌ (مُسَاعِدٌ عَلَى الشَّهِيقِ: qui sert au mouvement
d’inspiration des poumons):
inspirateur.
رِئَةٌ: un poumon.
شَهِيقٌ: inspiration.
زَفِيرٌ: expiration.
الشَّهِيقُ وَالزَّفِيرُ: l’aspiration et l’expiration. مُوحٍ
(صِفَةٌ): inspirant.
إِلْهَامٌ (وَحْيٌ): inspiration. مُوحِيَاتُ العَبْقَرِيَّةِ: les
inspirations du génie.
26483- مَشْهُودٌ/
يَوْمٌ مَشْهُودٌ (لَهُ أَهَمِّيَّةٌ كَبِيرَةٌ وَتَارِيخِيَّةٌ؛ يَجْتَمِعُ
النَّاسُ فِيهِ لِأَمْرٍ ذِي شَأْنٍ): un jour mémorable. حَدَثٌ
مَشْهُودٌ: événement mémorable. اليَوْمُ المَشْهُودُ (يَوْمُ
القِيَامَةِ، وَيَوْمُ الجُمُعَةِ): le jour de la Résurrection, et le
vendredi.
26484- مَشْهُودٌ/
جُرْمٌ مَشْهُودٌ (مُرْتَكَبٌ بِمَرْأَى النَّاسِ): flagrant
délit.
فِي حَالَةِ التَّلَبُّسِ بِالجَرِيمَةِ: en flagrant délit.
26485- مَشْهُودٌ/
عَقْدٌ مَشْهُودٌ (شَهِدَ عَلَيْهِ شُهُودٌ): contrat
attesté par des témoins.
26486- مَشْهُورٌ
(صِفَةٌ): famé.
حَسَنُ السُّمْعَةِ: bien famé. سَيِّئُ السُّمْعَةِ: mal
famé.
مَنْزِلٌ مُرِيبٌ: maison mal famée.
26487- مَشْهُورٌ/
شَهِيرٌ/ ذَائِعُ الصِّيتِ (صِفَةٌ): fameux, célèbre, réputé, renommé,
illustre.
بَطَلٌ مَشْهُورٌ: champion fameux. قَرْيَةٌ مَشْهُورَةٌ: village
fameux.
نَبِيذٌ فَاخِرٌ: vin fameux.
كَاتِبٌ مَشْهُورٌ (مَعْرُوفٌ): écrivain connu. علَى المَشْهُورِ: de
commune réputation.
شُهْرَةٌ (سُمْعَةٌ، صِيتٌ): une réputation. شُهْرَةٌ (صِيتٌ): une
célébrité.
شَخْصِيَّةٌ شَهِيرَةٌ: célébrité. المَشَاهِيرُ: les
célébrités.
26488- مَشْهُورٌ/
مَعْلُومٌ (صِفَةٌ): notoire.
لِيَكُنْ مَعْلُومًا لَدَى الجَمِيعِ (في القانون): soit notoire
à tous.
26489-
مُشَهِّيَاتٌ (مُقَبِّلَاتٌ): apéritifs, hors-d’œuvre. وانظر "مُشَهٍّ/
فَاتِحُ الشَّهْوَةِ لِلطَّعَامِ"، رقم: 26472 من "دليل المترجم".
26490- مَشْوًى
(مَوْضِعُ الشَّيِّ؛ دُكَّانُ الشِّوَاءِ): rôtisserie. شَوَّاءٌ
(طَاهٍ): un rôtisseur.
شَوَى (طَهَا): rôtir.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق