الخميس، 5 سبتمبر 2024

دليل المترجم (2624):

 


27901- مُعَسْكَرٌ: un cantonnement. مَأْوًى احْتِيَاطِيٌّ: cantonnement de réserve.

27902- مُعَسْكَرٌ (مَكَانُ إِقَامَةِ الجُنُودِ وَتَجَمُّعِهِمْ): installation militaire.

27903- مُعَسْكَرٌ (مُخَيَّمٌ): un camp. مُعَسْكَرٌ مُحَصَّنٌ: camp retranché. مُعَسْكَرٌ نَقَّالٌ: camp volant. مُعَسْكَرُ اعْتِقَالٍ (مُعْتَقَلٌ): camp de concentration. أَقَامَ مُعَسْكَرًا: installer un camp. رَفَعَ المُعَسْكَرَ: lever le camp. تَمَرُّدُ مُعَسْكَرٍ: rébellion d’un camp. الحَيَاةُ العَسْكَرِيَّةُ: la vie du camp.

27904- مُعَسْكَرٌ (مُخَيَّمٌ): un baraquement. مُعَسْكَرُ أَسْرَى: baraquement de prisonniers.

27905- مُعَسْكَرُ عَرَاءٍ (عَسَسٌ؛ مُخَيَّمٌ فِي العَرَاءِ): un bivouac. قَائِدُ المُخَيَّمِ: major de bivouac. خَيَّمَ (في العراء): bivouaquer.

27906- مُعَسْكِرٌ (صِفَةٌ): campé. جُنْدِيٌّ مُعَسْكِرٌ (مُقِيمٌ فِي مُعَسْكَرٍ): soldat campé. رَكِينٌ: campé. رَجُلٌ قَوِيُّ الجِسْمِ: homme bien campé. حِكَايَةٌ مُتَمَاسِكَةٌ: récit bien campé.

27907- مُعَسَّلٌ/ مَعْسُولٌ/ أَوْ عَسَلِيٌّ (صِفَةٌ): miellé. مَاءٌ مُعَسَّلٌ (مُحَلًّى بِعَسَلٍ: adouci avec du miel): eau miellée. دُخَانٌ مُعَسَّلٌ: tabac au goût doux. عَسَلٌ: miel. كَلِمَاتٌ مَعْسُولَةٌ: paroles de miel. حُلْوٌ كَالشَّهْدِ: doux comme le miel.

27908- مُعَسِّلٌ/ مُوَلِّدُ العَسَلِ (صِفَةٌ): mellifique. عَسَّالٌ/ مُوَلِّدٌ العَسَلِ/ أَوْ عَسَلِيٌّ (صِفَةٌ): mellifère. تَعْسِيلٌ (صُنْعُ العَسَلِ بِوَاسِطَةِ النَّحْلِ): mellification. دَوَاءٌ عَسَلِيٌّ: un mellite.

27909- مَعْسَلَةٌ (كُوَّارَةٌ، خَلِيَّةٌ، قَفِيرٌ): une ruche. قَفِيرٌ (خَلِيَّةُ نَحْلٍ): ruche d’abeilles. نَحْلٌ: abeilles. نَحْلَةٌ: une abeille.

27910- مَعْسُورٌ/ زَمَانٌ مَعْسُورٌ (عَسِيرٌ، قَاسٍ، شَدِيدٌ، صَعْبٌ، شَاقٌّ): ardu, difficile. زَمَانٌ (وَقْتٌ): un temps. عَمَلٌ شَاقٌّ (مُضْنٍ): travail ardu. أَيَّامٌ عَصِيبَةٌ: temps difficiles.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2651):

  28171- مِعْيَارٌ (قَانُونٌ، أَوْ قَاعِدَةٌ، أَوْ نَمُوذَجٌ): une norme . مِعْيَارٌ (مِيزَانٌ، أَوْ مِقْيَاسٌ، أَوْ حُجَّةٌ): un critère ou...