14141- فَرَكَ (مَسَّدَ، دَعَكَ، دَلَكَ): frictionner. مَرَّخَ (دَهَّنَ بِمَرُوخٍ، دَهَّنَ بِمَرْهَمٍ): frotter avec une pommade. مَرُوخٌ (مَرْهَمٌ، دِهَانٌ): un liniment , une pommade, un onguent. تَدَلَّكَ (دَلَّكَ نَفْسَهُ): se frictionner. دَلَّكَ نَفْسَهُ بَعْدَ الحَمَّامِ: se frictionner après le bain.
14142- فَرَكَ
عَيْنَيْهِ (حَكَّهُمَا): frotter ses yeux. حَكَّ (أَوْ عَرَكَ): frotter. فَرَكَ
الغَسِيلَ (دَعَكَ الغَسِيلَ؛ دَعَكَهُ حَتَّى يُزِيلَ مَا عَلِقَ بِهِ): frotter
le linge.
صَقَلَ النُّحَاسِيَّاتِ (حَكَّهَا حَتَّى يَتَفَتَّتَ مَا عَلِقَ بِهَا): frotter
les cuivres.
حَكَّ/ انْحَكَّ/ مَسَّ (فِعْلٌ لَازِمٌ): frotter.
14143- فَرَكَ
يَدَيْهِ ابْتِهَاجًا: se frotter les mains de joie. احْتَكَّ (أَوْ عَاشَرَ،
اتَّصَلَ بِ): se frotter.
14144- فَرِكَ
(كَرِهَ، شَعَرَ بِالكُرْهِ، أَبْغَضَ، شَعَرَ بِالبُغْضِ؛ وَأَكْثَرُ مَا
يُسْتَعْمَلُ فِي بِغْضَةِ الزَّوْجَيْنِ "فَهُوَ وَهِيَ فَارِكٌ"): haïr,
détester.
فَرِكَتِ المَرْأَةُ زَوْجَهَا: haïr son mari, détester son mari.
14145- فَرَّكَ
شَيْئًا (بَالَغَ فِي فَرْكِهِ، بَالَغَ فِي حَكِّهِ، بَالَغَ فِي دَلْكِهِ؛
فَرَكَهُ بِشِدَّةٍ/ بِقُوَّةٍ): frotter fortement quelque chose.
14146- فَرْكٌ
(مَسْحٌ، صَقْلٌ، حَكٌّ، كَشْطٌ، بَشْرٌ، قَشْرٌ، تَقْشِيرٌ): un
frottage, un raclage.
فَرْكُ الأَرْضِيَّاتِ (صَقْلُهَا): frottage des planchers. عَرْكٌ
(دَعْكٌ، مَعْكٌ، أَوِ احْتِكَاكٌ، أَوْ مَسْحٌ، أَوْ صَوْتُ احْتِكَاكٍ): un
frottement.
صُعُوبَةٌ/ عَقَبَةٌ (مَجَازًا): un frottement. صُعُوبَةٌ (عُسْرٌ): une
difficulté.
عَقَبَةٌ (عَائِقٌ، مَانِعٌ): un obstacle. فَرْكُ قَعْرِ طَنْجَرَةٍ: raclage
du fond d’une marmite.
14147- فَرِكٌ/ مَعْرُوكٌ/
مَدْعُوكٌ/ مَمْسُوحٌ (صِفَةٌ): frotté. فَرِكَةٌ/ مَعْرُوكَةٌ/
مَدْعُوكَةٌ/ مَمْسُوحَةٌ (صِفَةٌ): frottée. لَوْزٌ فَرِكٌ (مُتَفَرِّكٌ
قِشْرُهُ): amendes dont l’écorce est tendre.
14148- فَرَمَ: hacher. فَرَمَ
اللَّحْمَ (فَرَاهُ؛ قَطَّعَهُ قِطَعًا صِغَارًا): hacher la
viande, couper la viande en petits morceaux. مَزَّقَ إِرْبًا إِرْبًا: hacher
en pièces.
قَطَّعَ الكَلِمَاتِ: hacher les mots. كَانَ التَّصْفِيقُ يُقَاطِعُ
الخِطَابَ: les applaudissements hachaient le discours. انْفَرَمَ
(انْهَشَمَ): se hacher.
14149- فَرَّمَ
(فَرَمَ بِشِدَّةٍ، بَالَغَ فِي الفَرْمِ): hacher
fortement.
وانظر، المادة السابقة "فَرَمَ"، رقم: 14148 من "دليل
المترجم".
14150- فَرْمٌ
(هَرْمٌ، تَفْرِيَةٌ، تَقْطِيعٌ، أَوِ انْفِرَامٌ): un hachage,
ou un hachement.
فَرْمُ اللَّحْمِ: hachage de viande. خَشَبَةُ فَرْمٍ/ خَشَبَةُ
هَرْمٍ (مِفْرَمَةٌ، فَرَّامَةٌ، هَرَّامَةٌ): un hachoir. فَأْسٌ
(بَلْطَةٌ): une hache.
سَعَى إِلَى الهَيْجَا بِغَيْرِ سِلَاحٍ: aller au bois sans hache. خَشَبَ
(حَطَبٌ، أَوْ غَابَةٌ، غَيْضَةٌ): un bois. هَيْجَا (هَيْجَاءُ، قِتَالٌ،
حَرْبٌ، مَعْرَكَةٌ، عِرَاكٌ): une guerre, une bataille, un combat. سِلَاحٌ: une
arme.
بِغَيْرِ سِلَاحٍ (أَعْزَلُ): désarmé, sans armes.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق