الاثنين، 9 ديسمبر 2024

دليل المترجم (2821):

 

29661- مُمَارَسٌ (صِفَةٌ): exercé, pratiqué. مَارَسَ (زَاوَلَ، تَعَاطَى): exercer, pratiquer. تَعَاطَى الطِّبَّ: exercer la médecine.

29662- مُمَارِسٌ/ مُزَاوِلٌ/ مُحْتَرِفٌ (صِفَةٌ): exerçant. طَبِيبٌ مُمَارِسٌ: praticien, médecin exerçant.

29663- مُمَارِسٌ الأَعْمَالَ اليَدَوِيَّةَ (مُعَدِّدُ الحِرَفِ): un bricoleur. تَعْدِيدُ الحِرَفِ: bricolage.

29664- مُمَارِسٌ دِينَهُ/ أَوْ مُتَمِّمُهُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pratiquant.

29665- مُمَارَسَةٌ (مُزَاوَلَةٌ): pratique, exercice. بِالمُمَارَسَةِ: par pratique. مُمَارَسَةٌ فَضِيلَةٍ: pratique d’une vertu. مُمَارَسَةُ فَنٍّ: pratique d’un art. مُمَارَسَةُ مِهْنَةٍ (مُزَاوَلَتُهَا): pratique d’une profession, exercice d’une profession. مُمَارَسَاتٌ تَقَوِيَّةٌ: pratiques pieuses. مُمَارَسَاتٌ دِينِيَّةٌ: pratiques religieuses.  مُمَارَسَةُ حَقٍّ: exercice d’un droit. مُمَارَسَةُ السُّلْطَةِ: exercice du pouvoir.

29666- مُمَازَجَةٌ (مَزْجٌ): mixtion, incorporation.

29667- مُمَازَحَةٌ (دُعَابَةٌ، مُزَاحٌ): badinerie, plaisanterie. مَزَحَ: badiner, plaisanter. رَجُلُ جِدٍّ: homme qui ne badine pas. أُحِبُّ المُمَازَحَةَ: j’aime la plaisanterie.

29668- مُمَاسٌّ/ خَطٌّ مُمَاسٌّ (في الهندسة): une tangente. مُمَاسُّ دَائِرَةٍ: tangente à un cercle. ظِلُّ الزَّاوِيَةِ: tangente d’un angle. مُمَاسٌّ/ مَاسٌّ (صِفَةٌ): tangent. مُمَاسُّ التَّمَامِ/ ظِلُّ التَّمَامِ (في الرياضيات): une cotangente.

29669- مُمَاسَّةٌ/ تَمَاسٌّ (في الهندسة): une tangence, une osculation. نُقْطَةُ الاتِّصَالِ: point de tangence.

29670- مُمَاسَّةٌ (تَجَاوُرٌ): une contiguïté. مُجَاوَرَةٌ: contiguïté spatiale. تَلَاصُقُ المَنَازِلِ: contiguïté des maisons. تَمَاسُّ الأَفْكَارِ (تَقَارُبُهَا، تَشَابُهُهَا): contiguïté des idées.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2850):

  29951- مَنَامَةٌ (مَنَامٌ، مَرْقَدٌ، مَضْجَعٌ، فِرَاشٌ، سَرِيرٌ): un lit, une couche . وانظر "مَنَامٌ"، رقم: 29949 من "دليل...