الأربعاء، 30 نوفمبر 2022

دليل المترجم (1388):

 

 

15051- فَوْق (فِي الأَعْلَى، فِي الجُزْءِ الأَعْلَى، أَوْ فِي السَّمَاءِ): en haut, au-dessus, en-dessus, par-dessus, là-haut. مِنْ فَوْق: d’en haut. إِلَى فَوْق: vers le haut. ارْتِفَاعٌ (عُلُوٌّ): un haut. قَفَزَ مِنْ فَوْقِ حَاجِزٍ: sauter par-dessus un obstacle.

15052- فَوْقَ أَنَّ (بِالإِضَافَةِ إِلَى أَنَّ، بِصَرْفِ النَّظَرِ عَنْ): outre que, sans parler de... لَبِثْنَا فَوْقَ شَهْرٍ: nous y demeurâmes plus d’un mois.

15053- فَوْقبَنَفْسَجِيٌّ/ فَوْبَنَفْسَجِيٌّ (صِفَةٌ): ultraviolet. فَوْقبَنَفْسَجِيَّةٌ/ فَوْبَنَفْسَجِيَّةٌ (صِفَةٌ): ultraviolette. بَنَفْسَجِيٌّ (صِفَةٌ): violet. بَنَفْسَجِيَّةٌ (صِفَةٌ): violette. بَنَفْسَجٌ (جِنْسُ زَهْرٍ مِنَ الفَصِيلَةِ البَنَفْسَجِيَّةِ): une violette.

15054- فوْقَ السَّطْحِ: sur le toit. سَقَطَ مِنْ فَوْقِ السَّطْحِ: il tomba du haut du toit. سَقْفٌ: un toit. البَيْتُ (المَنْزِلُ الأَبَوِيُّ): le toit paternel. نَشَرَ عَلَى الملَأِ: crier sur les toits. غِمَاءٌ (سَقْفٌ؛ مَجْمُوعُ مَا يُسْقَفُ بِهِ البَيْتُ): une toiture. أَتَاهُ مِنْ فَوْقُ: il l’emporta sur lui.

15055- فَوْقُ الطَّبِيعِيِّ/ فَوْطَبِيعِيٌّ (صِفَةٌ): surnaturel. فَوْقُ الطَّبِيعِيَّةِ/ فَوْطَبِيعِيَّةٌ (صِفَةٌ): surnaturelle. آمَنَ بِمَا فَوْقَ الطَّبِيعَةِ: croire au surnaturel. قُدْرَةٌ فَوْقَ الطَّبِيعَةِ: un pouvoir surnaturel.

15056- فَوْقَ العَادَةِ/غَيْرُ مَأْلُوفٍ/ أَوْ غَرِيبٌ/ أَوْ خَارِقٌ (صِفَةٌ): extraordinaire. سَفِيرٌ فَوْقَ العَادَةِ: un ambassadeur extraordinaire. رَجُلٌ فَذٌّ: un homme extraordinaire. فِكْرَةٌ غَرِيبَةٌ: une idée extraordinaire. جَلْسَةٌ غَيْرُ عَادِيَّةٍ: une séance extraordinaire. مِيزَانِيَةٌ اسْتِثْنَائِيَّةٌ: un budget extraordinaire.

15057- فَوْقَ هَذِهِ الاعْتِبَارَاتِ: au-dessus de ses considérations. اعْتِبَارٌ (احْتِرَامٌ، أَوْ سَبَبٌ، أَوْ حِكْمَةٌ): une considération. أَمْرٌ حَرِيٌّ بِالعِنَايَةِ: une affaire digne de considération.

15058- فَوْقَانِيٌّ/ أَعْلَى (صِفَةٌ): supérieur. فَوْقَانِيَّةٌ/ عُلْيَا (صِفَةٌ): supérieure. تَحْتَانِيٌّ (رَأْسًا عَلَى عَقِبٍ): sens dessus-dessous. بِالمَقْلُوبِ: sens devant derrière.

15059- فَوْقَسٌ (جِنْسُ نَبَاتٍ مِنْ رُتْبَةِ الأُشْنَةِ السَّمْرَاءِ): un fucus. أُشْنَةٌ: une usnée, une laminaire.

15060- فُولٌ: fèves. فُولَةٌ (حَبَّةُ فُولٍ): une fève. فُولٌ مِصْرِيٌّ: une féverole ou faverole.

دليل المترجم (1387):

 

 

15041- فَوْضَوِيَّةٌ (مَذْهَبٌ سِيَاسِيٌّ قَائِمٌ عَلَى إِلْغَاءِ القَوَانِينِ وَكُلِّ أَنْوَاعِ السُّلَطِ، يَدْعُو إِلَى إِقَامَةِ عَلَاقَاتٍ بَيْنَ النَّاسِ عَلَى أُسُسٍ فَرْدِيَّةٍ حُرَّةٍ): un anarchisme.

15042- فَوْضَوِيَّةٌ (نِظَامٌ سِيَاسِيٌّ وَاجْتِمَاعِيٌّ مِثَالِيٌّ، يَقْضِي بِأَنْ يَكُونَ الفَرْدُ مُتَحَرِّرًا مِنْ كُلِّ وِصَايَةٍ حُكُومِيَّةٍ): une anarchie. وانظر، "فَوْضَى"، رقم: 15039 من "دليل المترجم".

15043- فَوْضَوِيَّةٌ نِقَابِيَّةٌ (مَذْهَبٌ ثَوْرِيٌّ يُسْنِدُ إِلَى النِّقَابَاتِ أَمْرَ تَنْظِيمِ المُجْتَمَعِ): un anarcho-syndicalisme.

15044- فُوطَةٌ (مِنْشَفَةٌ): une serviette. فُوطَةُ مَائِدَةٍ: serviette de table. مِحْفَظَةٌ (قِمَطْرٌ، قِمَّطْرٌ؛ مَا تُصَانُ فِيهِ الكُتُبُ وَنَحْوُهَا): une serviette. مِنْشَفَةٌ (مِنْدِيلٌ): un essuie-mains.

15045- فُوطَةٌ (وِزْرَةٌ، مِحْزَمٌ، أَوْ مَيْدَعٌ): un tablier. فُوطَةُ خَادِمٍ: tablier de domestique.

15046- فَوْعَةُ الحُمَةِ (مِقْدَارُ حِدَّةِ جُرْثُومٍ أَوْ فِيرُوسٍ): une virulence. مَرَضٌ فَتَّاكٌ: une maladie virulente.

15047- فَوْعَةُ الشَّبَابِ (أَوَّلُهُ): ardeur de la jeunesse. حِدَّةٌ (احْتِدَامٌ، اضْطِرَامٌ): une ardeur. أُوَارُ الشَّمْسِ: ardeur du soleil. شِدَّةُ الحُمَّى: ardeur de la fièvre.

15048- فَوْعَةُ الطِّيبِ (رَائِحَتُهُ): odeur du parfum. شَذًا (أَرِيجٌ، نَفْحَةٌ): une odeur agréable. عِطْرٌ (أَرِيجٌ، عَبِيرٌ): un parfum. ذِكْرَى سَعَادَةٍ عَاطِرَة: un parfum de bonheur.

15049- فَوْعَةُ النَّهَارِ (أَوَّلُهُ): début de la journée. مَطْلَعُ النَّهَارِ: le début du jour.

15050- فَوْغَةُ الطِّيبِ (فَوْعَتُهُ، رَائِحَتُهُ): odeur du parfum. وانظر، "فوْعَةُ الطِّيبِ"، رقم: 15048 من "دليل المترجم".

الثلاثاء، 29 نوفمبر 2022

دليل المترجم (1386):

 

 


15031- فَوْزٌ (خَلَاصٌ، فَرَجٌ، تَخْلِيصٌ، إِنْقَاذٌ): une délivrance. تَحْرِيرٌ بِالفُوَّةِ: délivrance par force. إِطْلَاقُ سَرَاحِ سَجِينٍ: délivrance d’un prisonnier. تَسْلِيمُ الشَّيْءِ المَبِيعِ: délivrance de la chose vendue.

15032- فَوْزٌ (خَلَاصٌ، نَجَاةٌ، سَلَامَةٌ، أَوْ سَلَامٌ، أَوْ تَحِيَّةٌ): un salut. جَيْشُ الخَلَاصِ: armée du salut. مَرْفَأُ الأَمَانِ: port de salut. كَانَ مُنْقِذَ بِلَادِهِ: il fut le salut de son pays.

15032- فُوسْجِينٌ (غَازٌ عَدِيمُ اللَّوْنِ، كَرِيهُ الرَّائِحَةِ، كَانَ يُحَضَّرُ أَصْلًا بِالاسْتِعَانَةِ بِأَشِعَّةِ الشَّمْس): un phosgène.

15033- فُوسْفُورٌ (عُنْصُرٌ بَسِيطٌ يُشِعُّ فِي الظَّلَامِ وَيَشْتَعِلُ فِي الهَوَاءِ، وَلَا يُوجَدُ فِي الطَّبِيعَةِ إِلَّا مُتَّحِدًا بِغَيْرِهِ مِنَ العَنَاصِرِ، يَدْخُلُ فِي تَرْكِيبِ العِظَامِ وَهُوَ ضَرُورِيٌّ لِلحَيَاةِ): un phosphore. وانظر، "فُسْفُورٌ"، رقم: 14302 من "دليل المترجم".

15034- فُوسْفِيتٌ (مِلْحُ الحَامِضِ الفُوسْفُورِيِّ): un phosphite.

15035- فُوشِيَةٌ (نَبَاتٌ مُعَمَّرٌ، أَزْهَارُهُ جَمِيلَةٌ، أُرْجُوَانِيَّةُ اللَّوْنِ وَوَرْدِيَّةٌ، وَهُوَ مِنَ النَّبَاتَاتِ التَّزْيِينِيَّةِ): un fuchsia.

15036- فَوَّضَ (انْتَدَبَ، أَنَابَ): déléguer. وَكَّلَ فُلَانًا بِ: donner procuration à quelqu’un pour. تَوَكَّلَ: recevoir procuration. تَفْوِيضِيٌّ/ تَوْكِيلِيٌّ (صِفَةٌ): procuratoire.

15037- فَوَّضَ إِلَى فُلَانٍ أَمْرًا: confier une affaire à quelqu’un. قَلَّدَ فُلَانًا وَظِيفَةً: confier un poste à quelqu’un. سَارَّ (بَاحَ بِسِرٍّ): confier un secret. اسْتَوْدَعَ فُلَانًا مَالًا: confier de l’argent à quelqu’un. سَلَّمَ وَدِيعَةً: confier un dépôt.

15037- فَوَّضَ أَمْرَهُ إِلَى فُلَانٍ: s’en remettre à quelqu’un. فَوَضَ الأَمْرَ إِلَى الرَّئِيسِ: s’en remettre au président. أَفَوِّضُ أَمْرِيَ إِلَى اللهِ: je m’en remets à Dieu, je m’en remets à Allah.

15038- فَوَّضَ سَفِيرًا: accréditer un ambassadeur. سَفِيرٌ مُعْتَمَدٌ (سَفِيرٌ مُفَوَّضٌ): un ambassadeur accrédité.

15039- فَوْضَى (بَلْبَلَةٌ، اخْتِلَالٌ، اضْطِرَابٌ): un désordre. فَوْضَى اجْتِمَاعِيَّةٌ: un désordre social. أَشَاعَ الفَوْضَى: semer le désordre, mettre toute en l’air. زَرَعَ الفَوْضَى فِي صُفُوفِ الجَيْشِ: semer le désordre dans les rangs de l’armée. أَمْرٌ مُخْتَلٌّ: une affaire en désordre. فَسَادُ الأَخْلَاقِ: désordre de mœurs. قَلَاقِلُ (اضْطِرَابَاتٌ): désordres. فَوْضَى (اضْطِرَابٌ نَاشِئٌ عَنْ غِيَابِ السُّلْطَةِ الفَعَّالَةِ أَوْ ضَعْفِهَا): une anarchie. قَوْمٌ فَوْضَى: un peuple vivant sans chef, un peuple vivant dans l’anarchie. فَوْضَى/ بَلْبَلَةٌ/ تَشَوُّشٌ (مَجَازًا): un chaos. فَوْضَى الأَفْكَارِ: chaos des idées, anarchie des idées.

15040- فَوْضَوِيٌّ/ ثَائِرٌ عَلَى السُّلْطَةِ أَوِ النِّظَامِ القَائِمِ/ أَوْ مُتَعَلِّقٌ بِالفَوْضَوِيَّةِ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): anarchiste ou partisan de l’anarchisme. فَوْضَوِيٌّ (صِفَةٌ): anarchique. عَاشَ بِطَرِيقَةٍ فَوْضَوِيَّةٍ: vivre d’une manière anarchique.

دليل المترجم (1385):

 

 


15021- فَوْرَةُ غَضَبٍ: une bourrasque. عَصْفَةٌ (زَوْبَعَةٌ): une bourrasque. أُصِيبَ بِغَضَبٍ مُفَاجِئٍ: piquer une colère, piquer une crise de colère. سَوْرَةُ غَضَبٍ (شِدَّتُهُ): un accès de colère. نَوْبَةُ حُمَّى: un accès de fièvre.

15022- فَوْرَةُ فَرَحٍ: un transport de joie. نَقْلٌ (تَنْقِيلٌ): un transport. فَرَحٌ (سُرُورٌ، ابْتِهَاجٌ): une joie.

15023- فَوْرَةُ النَّاسِ (مُجْتَمَعُهُمْ، وَحَيْثُ يَفُورُونَ فِي أَسْوَاقِهِمْ): assemblée de gens. اجْتِمَاعٌ (أَوْ جَمْعِيَّةٌ، أَوْ حَفْلٌ، أَوْ مَحْفِلٌ): une assemblée. مَجْلِسُ الأُسْرَةِ: assemblée de famille. مَجْلِسُ النُّوَابِ: L’assemblée.

15024- فَوْرِيٌّ/ بِلَا تَرَوٍّ (صِفَةٌ): indélibéré. فَوْرِيَّةٌ/ بِلَا تَرَوٍّ (صِفَةٌ): indélibérée.

15025- فَوْرِيٌّ/ آنِيٌّ/ تَوِّيٌّ (صِفَةٌ): instantané. فَوْرِيَّةٌ/ آنِيَّةٌ/ تَوِّيَّةٌ (صِفَةٌ): instantanée. قَرَارٌ فَوْرِيٌّ: une décision instantanée. جَرِيمَةٌ فَوْرِيَّةٌ: un délit instantané. تَغْيِيرٌ فُجَائِيٌّ: un changement instantané. تَرْجَمَةٌ فَوْرِيَّةٌ: une traduction instantanée. تَسْلِيمٌ فَوْرِيٌّ: une livraison immédiate. مُبَاشِرٌ/ بِلَا وَاسِطَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): immédiat. مُبَاشِرَةٌ/ بِلَا وَاسِطَةٍ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): immédiate.

15026- فَوَّزَ (دَخَلَ المَفَازَةَ): s’engager dans le désert. مَفَازَةٌ (صَحْرَاءُ لَا مَاءَ فِيهَا): un désert sans eau. صَحْرَاءُ (بَيْدَاءُ، بَادِيَةٌ): un désert. بَدَاوَةٌ: vie de désert.

15027- فَوَّزَ (خَرَجَ مِنْ أَرْضٍ إِلَى أُرْضٍ، رَحَلَ، مَضَى): s’en aller, partir. ذَهَبَ أَدْرَاجَ الرِّيَاحِ: s’en aller en fumée. لَمْ يَعْمَلْ أَمْرًا (لَمْ يُحَقِّقْ رَغْبَتَهُ): il s’en est allé comme il est venu.

15028- فَوْزٌ (نَصْرٌ، انْتِصَارٌ، غَلَبَةٌ): une victoire. فَوْزٌ فَرِيقٍ رِيَاضِيٍّ: victoire d’une équipe sportive. ازْدَهَى بِالظَّفَرْ: chanter victoire.

15029- فَوْزٌ (نَصْرٌ، انْتِصَارٌ، ظَفَرٌ): un triomphe. فَوْزُ قَائِدٍ (ظَفَرُهُ): triomphe d’un chef. نَجَاحٌ بَاهِرٌ (مَجَازًا): un triomphe. بِانْتِصَارٍ: en triomphe. فَوْزٌ فِي الانْتِخَابَاتِ: triomphe aux élections.

15030- فَوْزٌ (نَجَاحٌ، تَوْفِيقٌ، ظَفَرٌ): un succès, une réussite. انْتِصَارٌ عَسْكَرِيٌّ: un succès militaire. سَارَ مِنْ فَوْزٍ إِلَى فَوْزٍ (سَارَ مِنْ نَصْرٍ إِلَى نَصْرٍ): marcher de succès en succès. بِلَا نَتِيجَةٍ: sans succès. نَتِيجَةٌ (عَاقِبَةٌ): une réussite.

دليل المترجم (2400):

  25461- مُسَاعَفَةٌ (إِسْعَافٌ، مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ، مُعَاوَنَةٌ، عَوْنٌ، عَضَدٌ): un secours, une aide, un appui . المُسَاعَفَةُ الاج...