السبت، 31 يناير 2015

دليل المترجم(5):





ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة(français facile):

41-أَخْلَاقٌ: morale, éthique, moeurs. سُمُوُّ الْأَخْلَاقِ: noblesse de .caractère 
42-أَخْلَاقِيٌّ: moral, éthique. قِيَمٌ أَخْلَاقِيَّةٌ: valeurs morales.
43-إِخْلَالٌ بِالنِّظَامِ الْعَامِّ: .perturbation de l'ordre public
 . 44-أَخْلَصَ فِي الطَّاعَةِ: obéir loyalement.
45-أَخْمَصٌ: plante du pied. مِنَ الرَّأْسِ إِلَى أَخْمَصِ الْقَدَمِ: de la tête aux pieds.
46-أَدَّى رِسَالَةً: . remplir une mission 
47-أَدَّى وَاجِبَهُ: .s'acquitter de son devoir 
48-أَدَّى يَمِينًا: prêter serment.
49-أَدَامَ: perpétuer, rendre perpétuel, faire durer
50-أَدَامَكَ اللَّهُ  .qu'Allah(que Dieu) vous conserve en vie! :

دليل المترجم(4):





ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile):

31-أَحْسَنُ: meilleur, mieux. أَحْسَنْتَ!: tu as bien fait!, bravo!
32-مَا أَحْسَنَهُ!: . comme il est bon!, comme il est beau! 
 33-أَحَاسِنُ الْقَوْمِ (النُّخْبَةُ): l'élite des gens. بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ: à l'amiable.
 34-إِحْلَالٌ: remplacement, substitution. إِحْلَالُ السَّلَامِ: rétablissement de la paix.
 35-احْمَرَّ: rougir. احْمَرَّ وَجْهُهُ خَجَلًا: rougir de honte.
 36-احْتَاجَ: avoir besoin de. مَا أَحْوَجَهُ إِلَى... : combien il a besoin de....
 37-اخْتَلَطَ: se mêler, se mélanger.اخْتِلَاطُ الْحَابِلِ بِالنَّابِلِ: le pêle-mêle.
 38-اخْتَلَطَ الْحَابِلُ بِالنَّابِلِ: . être pêle-mêle, être en désordre 
 39-اخْتَلَقَ:  fabriquer. اخْتِلَاقُ قِصَّةٍ: fabrication d'une histoire.
 40-أَخَذَ: prendre. أَخَذَ بِمَجَامِعِ الْقُلُوبِ: captiver les coeurs.

الجمعة، 30 يناير 2015

دليل المترجم(3):





ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة(français facile):

21-اتِّفَاقٌ: accord, entente. اتِّفَاقٌ ثُنَائِيٌّ: accord bilatéral.
22-كَيْفَمَا اتَّفَقَ: n'importe comment.
23-اتَّقِ شَرَّ مَنْ أَحْسَنْتَ إِلَيْهِ (مَثَلٌ): prends garde au mal que peut te causer ton obligé.
24-إِثْبَاتٌ: affirmation, confirmation. إِثْبَاتٌ بِالْقَرَائِنِ: preuve par indices.
25-أَصْبَحَ أَثَرًا بَعْدَ عَيْنٍ: ne plus exister, n'être plus qu'un souvenir. 26-أَثَرٌ: trace, vestige. أَثَرٌ رَجْعِيٌّ: effet rétroactif.
27-إِلَى أَجَلٍ غَيْرِ مُسَمًّى: pour un délai indéterminé.
28-احْتِدَامٌ: ardeur, emballement. احْتِدَامُ الْمَعْرَكَةِ: la chaleur du combat.
29-إِجْرَاءَاتٌ (تَدَابِيرُ) احْتِرَازِيَّةٌ (احْتِياَطِيَّةٌ/ وِقَائِيَّةٌ): mesures préventives 30-احْتَسَى (حَسَا) الْقَهْوَةَ: siroter le café (fam.)

دليل المترجم(2):





ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile):

11-إِبَادَةٌ: destruction, anéantissement.الْإِبَادَةُ الْجَمَاعِيَّةُ: le
.génocide 
12- إِبْرَامُ مُعَاهَدَةٍ: ratification (conclusion) d'un traité.
13-أَبْرَزَ: présenter, mettre en évidence.
14-أَبْطَلَ: annuler,abolir. أَبْطَلَ مَفْعُولًا: neutraliser un effet 
15-أَبْلَى بَلَاءً حَسَنًا: . faire ses preuves أَبْلَى فِي الْحَرْبِ بَلَاءً حَسَنًا: se montrer brave.
16-أَتَى عَلَى الأَخْضَرِ وَ الْيَابِسِ:  .détruire, ravager toutes chosesأَتَى الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا: frapper à la bonne porte.
17-أَتَاحَ: permettr, donner l'occasion, aider à. أُتِيحَتْ لَهُ الْفُرْصَةُ: .avoir l'opportunité,avoir l'occasion
18-اتِّحَادٌ: union. الْقُوَّةُ بِالِاتِّحَادِ: l'union fait la force.
19-اتَّسَمَ: avoir une marque distinctive.
20-اتَّصَل: être continu, sans interruption. اتَّصَلَ بِصَدِيقٍ: contacter un ami.

الخميس، 29 يناير 2015

دليل المترجِم(1):





ترجمة بعض التعابير العربية إلى لغة فرنسية سهلة (français facile)
(أ) :

1-آجِلٌ: 
عَاجِلًا أَوْ آجِلًا: tôt ou tard. فِي الْعَاجِلِ وَ الْآجِلِ: .maintenant et à l'avenir

 2-آنٌ: temps, moment. مِنَ الْآنَ: à partir de ce moment. مِن آنٍ إِلَى آخَرَ: de temps à autre.
3-آخِرٌ: fin. آخِرَةٌ: vie future. آخِرُ الزَّمَانِ: la fin des temps.
4-آفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ: le fléau de la science est l'oubli
5-آمَرَ (آمَرَ فِي الْاَمْرِ): prendre avis,الْآمِرُ النَّاهِي: le maître absolu.
6-آنَاءُ اللَّيْلِ وَأَطْرَافُ النَّهَارِ: les heures de la nuit et du jour, le jour et la nuit.
7-آنِفٌ: précédent. آنِفُ الذِّكْرِ: mentionné ci-dessus.
8-آيُ، آيَاتُ (المفرد: آيَة)  الذِّكْرِ الْحَكِيمِ: les versets du Coran.
9-أَبٌ: père. أَبًا عَنْ جَدٍّ (خَلَفًا عَنْ سَلَفٍ):   .de père en fils
10-أَبَى (أَبِيَ): refuser. شَاءَ أَمْ أَبَى:   .
المراجع: في نهاية السلسلة ) .qu'il le veuille ou non

دليل المترجم (2354):

  25001- مَرْكَبٌ جَوِّيٌّ (مُنْطَادٌ مُوَجَّهٌ): un aéronef . 25002- مَرْكَبُ الدَّلِيلِ (مَرْكَبُ إِرْشَادِ السُّفُنِ، سَفِينَةُ إِرْشَا...