الثلاثاء، 31 أكتوبر 2017

دليل المترجم (182):



1801-تَعَالَجَ المَرِيضُ: se faire soigner. رَاعَى صِحَّتَهُ: se soigner, soigner sa santé. عِنَايَةٌ (اهْتِمَامٌ): un soin. عِلَاجٌ طِبِّيٌّ: soin médical. تَعَالَجَ مِنْ مَرَضٍ: se faire traiter d'une maladie. عُنِيَ (اعْتَنَى بِ، تَعَهَّدَ): soigner. عَالَجَ مَرِيضًا: soigner un malade. عَالَجَ (عَامَلَ): traiter. دَاوَى مَرِيضًا: traiter un malade. عِلَاجٌ (مُعَالَجَةٌ. تَعَامُلٌ، مُعَامَلَةٌ): un traitement.
1802-تَعَالَمَ (تَظَاهَرَ بِالْعِلْمِ): faire le savant. مُتَعَالِمٌ: un savantas ou savantasse. عَالِمٌ (صِفَةٌ): savant. كِتَابٌ عِلْمِيٌّ: un livre savant. انْسِحَابٌ بَارِعٌ: une savante retraîte. امْرَأَةٌ مُتَحَذْلِقَةٌ: une femme savante. الْعُلَمَاءُ (أَهْلُ الْعِلْمِ): les savants.  عِلْمِيٌّ (صِفَةٌ): scientifique. نَهْجٌ عِلْمِيٌّ: une méthode scientifique. عَالِمٌ اخْتِصَاصِيٌّ: un scientifique.
1803-تَعَامَى (تَظَاهَرَ بِالْعَمَى): simuler la cécité, faire l'aveugle. تَعَامَى عَنْ شَيْءٍ/ أَمْرٍ: fermer les yeux sur quelque chose. عَمًى (ضَرَارَةٌ. ضَلَالٌ): une cécité. أَعْمَى/ ضَرِيرٌ/ مَكْفُوفٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): aveugle. طَاعَةٌ عَمْيَاءُ: une soumission aveugle. ثِقَةٌ مُطْلَقَةٌ: une confiance aveugle.
1804-تَعَامَلَ الْقَوْمُ: avoir des affaires les uns avec les autres. شَأْنٌ (مَسْأَلَةٌ. مُشْكِلَةٌ. تِجَارَةٌ. دَعْوَى، قَضِيَّةٌ. فَضِيحَةٌ): une affaire. مُعَامَلَاتٌ تِجَارِيَّةٌ: transactions commerciales, relations commerciales. عَقَدَ صَفْقَةً: conclure une affaire. بَدَأَ مَشْرُوعًا: lancer une affaire. تِجَارَةٌ رَابِحَةٌ: une bonne affaire. رَجُلُ أَعْمَالٍ: homme d'affaires. مَجْمُوعُ المَبِيعَاتِ: chiffre d'affaires. يَتَعَاطَى التِّجَارَةَ: il est dans les affaires. قُضِيَ الْأَمْرُ: l'affaire est conclue. هَذَا أَمْرٌ فِي غَايَةِ الصُّعُوبَةِ: c'est toute une affaire. أَتَّخِذُهُ عَلَى عَاتِقِي (أَتَعَهَّدُ بِهِ): j'en fais mon affaire. يُلَائِمُنِي (يُوَافِقُنِي): il fait mon affaire. قَضِيَّةُ شَرَفٍ (مُبَارَزَةٌ): affaire d'honneur. لَا عَوَاطِفَ فِي الْعَمَلِ: les affaires sont les affaires. هَذَا شَاْنِي: c'est mon affaire.
1805-تَعَانَقَ: s'embrasser, se donner une accolade. تَعَانُقٌ (مُعَانَقَةٌ. احْتِضَانٌ. تَلَاثُمٌ): une embrassade. مُعَانَقَةٌ (تَقْبِيلٌ، لَثْمٌ. تَعَانُقٌ. تَلَاثُمٌ): un embrassement. عِنَاقٌ (مُعَانَقَةٌ، احْتِضَانٌ): une accolade. مُقَبِّلٌ/ مُعَانِقٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): embrasseur. مُقَبِّلَةٌ/ مُعَانِقَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): embrasseuse. اضْطَرَمَ (اشْتَعَلَ، الْتَهَبَ): s'embrasser. أَضْرَمَ (أَشْعَلَ، أَحْرَقَ. أَضَاءَ بِشِدَّةٍ): embrasser. أَلْهَبَهُ الْحُبُّ: l'amour l'a embrassé. هَيَّجَ (حَمَّسَ): embrasser.
1806-تَعَاهَدُوا: s'engager mutuellement. تَعَاهَدُوا عَلَى أَمْرٍ/ شَيْءٍ: s'engager réciproquement à quelque chose. عَاهَدَ (حَالَفَ، وَاثَقَ، صَالَحَ): pactiser. تَوَاطَأَ مَعَ الْعَدُوِّ: pactiser avec l'ennemi. مِيثَاقٌ (عَهْدٌ، اتِّفَاقٌ. عَقْدٌ. وَثِيقَةُ عَقْدٍ): un pacte. تَحَالُفٌ (مُحَالَفَةٌ): une alliance.
1807-تَعَاوَنَ (تَسَانَدَ. تَعَاضَدَ. تَكَاتَفَ): s'entraider, s'aider, se soutenir. تَعَاوُنٌ (تَسَانُدٌ، تَعَاضُدٌ): une entraide. عَاوَنَ (سَاعَدَ. آزَرَ): aider. مُعَاوَنَةٌ (مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ): une aide. عَوْنٌ طِبِّيٌّ: aide médicale. إِسْعَافٌ اجْتِمَاعِيٌّ: aide sociale. أَغَاثَ: venir en aide. مُسَاعِدٌ (مُعَاوِنٌ): un aide. مُرَافِقٌ: aide de camp. تَعَاوَنَ مَعَ فُلَانٍ: collaborer avec quelqu'un, coopérer avec quelqu'un. تَعَاوُنٌ (تَكَاتُفٌ. اشْتِرَاكٌ فِي عَمَلٍ. مُسَاعَدَةٌ. جَمَاعَةُ المُتَعَاوِنِينَ): une collaboration. تَعَاوُنٌ عِلْمِيٌّ: collaboration scientifique. بِالتَّعَاوُنِ مَعَ: en collaboration avec. تَعَاوُنِيَّةٌ: une coopérative. تَعَاوُنِيَّةٌ زِرَاعِيَّةٌ: coopérative agricole. تَعَاوُنِيَّاتُ الِاسْتِهْلَاكِ: coopératives de consommation.
1808-تَعَايَرَ: se reprocher. تَعَايَرَ الْقَوْمُ: se faire des reproches, se faire des affronts. لَوْمٌ (مَلَامَةٌ، مُؤَاخَذَةٌ، عِتَابُ. تَأْنِيبٌ، تَبْكِيتٌ، تَعْنِيفٌ، تَثْرِيبٌ): un reproche. شَتِيمَةٌ (عَارٌ. إِهَانَةٌ): un affront. تَحَمَّلَ إِهَانَةً: essuyer un affront.
1809-تَعَايَشَ (وُجِدَ مَعَ. عَايَشَ): coexister. تَعَايُشٌ (مَعِيَّةٌ. مُشَارَكَةٌ فِي الْوُجُودِ): une coexistence. مُتَعَايِشٌ مَعَ/ كَائِنٌ مَعَ غَيْرِهِ (صِفَةٌ): coexistant. مُتَعَايِشَةٌ مَعَ/ كَائِنَةٌ مَعَ غَيْرِهَا (صِفَةٌ): coexistante. التَّعَايُشُ السّْلْمِيُّ: la coexistence pacifique. سَكَنَ مَعَ (سَاكَنَ، تَسَاكَنَ. تَعَايَشَ): cohabiter. مُسَاكَنَةٌ (مُشَارَكَةٌ فِي السُّكْنَى. مُعَاشَرَةُ الزَّوْجَيْنِ): une cohabitation.
1810-تَعِبَ (كَلَّ. مَلَّ، ضَجِرَ، ضَاقَ ذَرْعًا. أَرْهَقَ نَفْسَهُ سُدًى): se fatiguer. تَعَبٌ (نَصَبٌ، كَلَالٌ، عَنَاءٌ. عَمَلٌ شَاقٌّ. حُبُوطٌ، عَيَاءٌ. ضَجَرٌ): une fatigue. صَبُورٌ عَلَى الْعَنَاءِ: homme de fatigue. وَعْثَاءُ السَّفَرِ: la fatigue du voyage. مُتْعَبٌ/ تَعِبٌ/ ضَجِرٌ (صِفَةٌ): fatigué, las. مُتْعَبَةٌ (صِفَةٌ): fatiguée, lasse.

الاثنين، 30 أكتوبر 2017

مقتطفات مختارة من كتاب "فقه اللغة" للثعالبي (86):



فِيمَا لَا خَيْرَ فِيهِ مِنَ الْأَشْيَاءِ الرَّدِيئَةِ وَالْفُضَالَاتِ وَالْأَثْفَالِ:

خُشَارَةُ النَّاسِ.

(المعجم الوسيط: الْخُشَارُ، مِنَ النَّاسِ: سَفِلَتُهُمْ. وَالرَّدِيءُ الدُّونُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. الْخُشَارَةُ: الْخُشَارُ).

خَشَاشُ الطَّيْرِ.

(المعجم الوسيط: الْخَشَاشُ: حَشَرَاتُ الْأَرْضِ. وَالطَّيْرُ وَنَحْوُهَا، الْوَاحِدَةُ: خَشَاشَةٌ. الْخِشَاشُ: حَشَرَاتُ الْأَرْضِ. وَالطَّيْرُ وَنَحْوُهَا، الْوَاحِدَةُ: خِشَاشَةٌ. وَالشِّرَارُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. الْخُشَاشُ: حَشَرَاتُ الْأَرْضِ. وَالطَّيْرُ وَنَحْوُهَا).

نُفَايَةُ الدَّرَاهِمِ.

(المعجم الوسيط: النُّفَايَةُ: مَا أُبْعِدَ مِنَ الشَّيْءِ لِرَدَاءَتِهِ. وَبَقِيَّةُ الشَّيْءِ. وَيُقَالُ: هُوَ مِنْ نُفَايَاتِ الْقَوْمِ: مِنْ رُذَالِهِمْ).

قُشَامَةُ الطَّعَامِ.

(المعجم الوسيط: الْقُشَامُ: مَا يُلْقَى مِنَ الطَّعَامِ مِمَّا لَا خَيْرَ فِيهِ. الْقُشَامَةُ: الْقُشَامُ).

حُثَالَةُ المَائِدَةِ.

(المعجم الوسيط: الْحُثَالَةُ: الرَّدِيءُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. وَالنُّفَايَةُ مِنَ الْحَبِّ وَالتَّمْرِ وَنَحْوِهِمَا. وَمِنَ النَّاسِ: رُذَالُهُمْ وَشِرَارُهُمْ).

حُسَافَةُ التَّمْرِ.

(المعجم الوسيط: الْحُسَافَةُ: نُفَايَةُ كُلِّ شَيْءٍ. وَمِنَ التَّمْرِ وَنَحْوِهِ: قُشُورُهُ وَرَدِيئُهُ. وَمِنَ النَّاسِ: رُذَالُهُمْ).

قِشْدَةُ السَّمْنِ.

(المعجم الوسيط: الْقِشْدَةُ: الزُّبْدَةُ الرَّقِيقَةُ. السَّمْنُ: سِلَاءُ الزُّبْدِ، وَهُوَ مَا يُذَابُ وَيُخَلَّصُ مِنْهُ بَعْدَ إِغْلَائِهِ).

عَكَرُ الزَّيْتِ.

(المعجم الوسيط: الْعَكَرُ: التُّرْبَةُ. وَالرَّاسِبُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. وَالصَّدَأُ عَلَى السَّيْفِ وَغَيْرِهِ).

رُذَالَةُ المَتَاعِ.

(المعجم الوسيط: الْأَرْذَلُ: الدُّونُ الْخَسِيسُ، أَوِ الرَّدِيءُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. أَرْذَلُ الْعُمُرِ: آخِرُهُ فِي حَالِ الْكِبَرِ وَالْعَجْزِ وَالْخَرَفِ. الرُّذَالُ: الْأَرْذَلُ. الرُّذَالَةُ: الرُّذَالُ/ وَالرَّذْلُ).

غُسَالَةُ الثِّيَابِ.

(المعجم الوسيط: الْغُسَالَةُ: مَا يَخْرُجُ مِنَ الشَّيْءِ بِالْغَسْلِ).

قُمَامَةُ الْبَيْتِ.

(المعجم الوسيط: الْقُمَامَةُ: الْكُنَاسَةُ تُجْمَعُ مِنَ الْبُيُوتِ وَالطُّرُقِ. ج. قُمَامٌ).

قُلَامَةُ الظُّفْرِ.

(المعجم الوسيط: الْقُلَامَةُ: مَا قُطِعَ مِنْ طَرَفِ الظُّفْرِ أَوِ الْحَافِرِ أَوِ الْعُودِ. وَقُلَامَةُ الظُّفْرِ: مَثَلٌ فِي الْقِلَّةِ وَالْحَقَارَةِ. يُقَالُ: لَمْ يُغْنِ عَنِّي قُلَامَةَ ظُفْرٍ).

خَبَثُ الْحَدِيدِ.

(المعجم الوسيط: الْخَبَثُ: مَا يَنْفِيهِ الْكِيرُ مِنَ الْحَدِيدِ وَنَحْوِهِ عِنْدَ إِحْمَائِهِ وَطَرْقِهِ. وَالنَّجَسُ).




دليل المترجم (181):




1791-تَعَارُضٌ (مُعَارَضَةٌ. مَانِعٌ، عَقَبَةٌ): une opposition. تَنَاقُضُ الْأَلْوَانِ: opposition de couleurs. تَعَارُضُ مَصَالِحَ: conflit d'intérêts. قَاوَمَ (نَاوَأَ): opposer. اعْتَرَضَ (قَاوَمَ): s'opposer à. نَاقَضَ (عَارَضَ، خَطَّأَ): contredire. كَذَّبَ فُلَانًا: contredire quelqu'un. أَعْمَالُهُ تُخَالِفُ أَقْوَالَهُ: ses actes contredisent ses paroles. تَنَاقَضَ: se contredire. إِنَّهُمْ يَتَنَازَعُونَ بِلَا انْقِطَاعٍ: ils se contredisent sans cesse. مُعَارَضَةٌ (مُنَاقَضَةٌ. تَنَاقُضٌ): une contradiction. نَاقَضَ نَفْسَهُ: être en contradiction. خَالَفَ (عَارَضَ): être en contradiction avec. رُوحُ الْمُعَارَضَةِ (مَيْلٌ لِلْمُنَاقَضَةِ): esprit de contradiction. مُتَنَاقِضٌ (مُضَادٌّ، نَقِيضٌ): contradictoire. مُنَاقِضٌ (مُعَاكِسٌ): contredisant.مُنَاقِضَةٌ (مُعَاكِسَةٌ): contredisante.
1792-تَعَارَفَا: se reconnaître. تَعَاشَرَ الْقَوْمُ (تَآلَفُوا): se connaître, se fréquenter, avoir des rapports d'amitié les uns avec les autres. عَاشَرَ (خَالَطَ): fréquenter. صَادَقَ شَخْصًا: fréquenter une personne. مُعَاشَرَةٌ (مُخَالَطَةٌ. مُؤَالَفَةٌ): une fréquentation. عِشْرَةُ السُّوءِ: mauvaises fréquentations.
1793-تَعَاطَى (مَارَسَ، زَاوَلَ): pratiquer. تَعَاطَى التِّجَارَةَ: s'adonner au commerce. تَعَاطَى مِهْنَةً (احْتَرَفَهَا): pratiquer une profession, exercer une profession. تَعَاطَى الطِّبَّ: exercer la médecine. بَاشَرَ السُّلْطَةَ: exercer l'autorité. تَعَاطٍ (تَطْبِيقٌ. تَمَرُّسٌ. تَجْرِبَةٌ): une pratique. تَعَاطٍ (تَدْرِيبٌ، تَمْرِينٌ): un exercice. تَعَاطَى (دَرَّبَ، مَرَّنَ. جَرَّبَ، اخْتَبَرَ. زَاوَلَ، مَارَسَ): exercer.
1794-تَعَاطُفٌ (وُدٌّ، اسْتِئْنَاسٌ، انْجِذَابٌ. مُشَارَكَةٌ وِجْدَانِيَّةٌ): une sympathie. جَذَّابٌ (جَاذِبٌ، مُؤْنِسٌ، مُوحٍ بِالْوُدِّ. لَذِيذٌ، عَذْبٌ، خَفِيفُ الرُّوحِ): sympathique. بِوُدٍّ (بِأُنْسٍ): sympathiquement. مُتَعَاطِفٌ مَعَ (صِفَةٌ): sympathisant. مُتَعَاطِفَةٌ مَعَ (صِفَةٌ): sympathisante. تَعَاطَفَ مَعَ: sympathiser avec.
1795-تَعَاظَمَ: faire le monsieur. تَعَاظَمَ (تَفَاخَرَ): crâner. جَسَارَةٌ (وَقَاحَةٌ. ازْدِهَاءٌ): une crânerie. مُدَّعٍ/ مُتَعَجْرِفٌ/ مُتَغَطْرِسٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): crâneur. مُدَّعِيَةٌ/ مُتَعَجْرِفَةٌ/ مُتَغَطْرِسَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): crâneuse. جَسُورٌ/ مِقْدَامٌ/ مُغَامِرٌ/ فَخُورٌ (صِفَةٌ): crâne. جُمْجُمَةٌ (قِحْفٌ. رَأْسٌ. قِمَّةُ الرَّأْسِ): un crâne. مُتَكَبِّرٌ/ مُتَعَاظِمٌ/ مُتَعَجْرِفٌ/ مُتَغَطْرِسٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): arrogant. مُتَكَبِّرَةٌ/ مُتَعَاظِمَةٌ/ مُتَعَجْرِفَةٌ/ مُتَغَطْرِسَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): arrogante. ازْدَهَى (تَكَبَّرَ، تَعَظَّمَ): s'enorgueillir. كِبْرِيَاءٌ (عَجْرَفَةٌ، غَطْرَسَةٌ): une arrogance. بِكِبْرِيَاءٍ (بِتَعَجْرُفٍ، بِغَطْرَسَةٍ): arrogamment.
1796-تَعَافَى (شُفِيَ، أَبَلَّ مِنْ مَرَضِهِ، اسْتَرَدَّ/ اسْتَرْجَعَ صِحَّتَهُ): se rétablir, recouvrer la santé, reprendre ses forces. شِفَاءٌ (بُرْءٌ): une guérison. بَرُوءٌ (يَبْرَأُ، يُشْفَى، قَابِلٌ لِلشِّفَاءِ): guérissable. شَفَى (أَبْرَأَ، عَافَى): guérir. الْوِقَايَةُ خَيْرٌ مِنَ الْعِلَاجِ: mieux vaut prévenir que guérir. تَعَافَى (شُفِيَ، بَرِئَ): guérir, se guérir.
1797-تَعَاقَبَ (تَتَابَعَ): se succéder. سِلْسِلَةٌ مُتَوَالِيَةٌ (إِرْثٌ، مِيرَاثٌ، تَرِكَةٌ): une succession. تَعَاقُبُ الْأَرْقَامِ: succession des nombres. مُتَعَاقِبٌ/ مُتَتَابِعٌ/ مُتَوَالٍ (صِفَةٌ): successif. مُتَعَاقِبَةٌ/ مُتَتَابِعَةٌ/ مُتَوَالِيَةٌ (صِفَةٌ): successive. تَعَاقُبٌ (تَتَالٍ): une alternance. تَعَاقُبُ الْفُصُولِ: alternance des saisons. تَنَاوُبُ الْمَزْرُوعَاتِ: alternance des cultures. تَنَاوُبِيٌّ/ تَعَاقُبِيٌّ/ تَتَابُعِيٌّ (صِفَةٌ): alternatif. تَنَاوُبِيَّةٌ/ تَعَاقُبِيَّةٌ/ تَتَابُعِيَّةٌ (صِفَةٌ): alternative. تَنَاوُبٌ (تَعَاقُبٌ. خِيَارٌ، تَخْيِيرٌ): une alternative. تَنَاوَبَ (تَعَاقَبَ، تَتَالَى): alterner.
1798-تَعَاقَدَ مَعَ (أَبْرَمَ، وَقَّعَ عَقْدًا. وَقَعَ تَحْتَ دَيْنٍ): contracter. عَقَدَ تَأْمِينًا: contracter une assurance. اكْتَسَبَ عَادَةً: contracter une habitude. أُصِيبَ بِمَرَضٍ: contracter une maladie. الْتَقَطَ زُكَامًا: contracter un rhume. اقْتَرَضَ (اسْتَدَانَ): contracter des dettes. انْعَقَدَ: se contracter. تَعَاقُدِيٌّ (صِفَةٌ): contractuel. تَعَاقُدِيَّةٌ (صِفَةٌ): contractuelle. مُوَظَّفٌ مُتَعَاقِدٌ: un contractuel. قَبَضَ (قَلَّصَ): contracter. غَضَّنَ الْوَجْهَ: contracter le visage. تَقَلَّصَ (تَشَنَّجَ. انْدَغَمَ. انْكَمَشَ): se contracter.
1799-تَعَاكَسَ (تَضَادَّ): se contrarier. ضَادَّ (نَاوَأَ. أَغَاظَ): contrarier. عَاكَسَ أَلْوَانًا: contrarier des couleurs. ضِيقٌ (تَضَايُقٌ. تَبَرُّمٌ، اسْتِيَاءٌ. مُضَايَقَةٌ، مُعَاكَسَةٌ، مُخَالَفَةٌ. مَانِعٌ، عَائِقٌ): une contrariété. مَغِيظٌ/ مُعَاكَسٌ/ مُزْعَجٌ (صِفَةٌ): contrarié. مُعَاكَسَةٌ/ مُزْعَجَةٌ (صِفَةٌ): contrariée. مُضَادٌّ/ مُعَاكِسٌ (صِفَةٌ): contrariant. مُضَادَّةٌ/ مُعَاكِسَةٌ (صِفَةٌ): contrariante. رَجُلٌ مُعَانِدٌ: homme contrariant. مَطَرٌ مُزْعِجٌ: une pluie bien contrariante.
1800-تَعَالَى (تَنَزَّهَ عَنْ): s'élever au-dessus de. ارْتَفَعَ (عَلَا): s'élever. سَمَا مَقَامُهُ: s'élever en dignité. احْتَجَّ عَلَى (قَاوَمَ): s'élever contre. رَفَعَ (رَقَّى. عَظَّمَ): élever. شَيَّدَ صَرْحًا: élever un monument. سَمَا بِأَفْكَارِهِ: élever ses pensées. رَبَّى حَيَوَانَاتٍ: élever des animaux. أَحْسَنَ تَرْبِيَةَ أَوْلَادِهِ: élever bien ses enfants.

دليل المترجم (2355):

  25011- مُرَكِّبُ أَجْهِزَةٍ: monteur d’appareils . مُرَكِّبُ آلَاتٍ: monteur de machines . مُخْرِجٌ: monteur . 25012- مُرَكِّبُ الصَّفَح...