الثلاثاء، 28 فبراير 2023

دليل المترجم (1594):

 

 

17111- قَلَّبَ شَيْئًا: remuer quelque chose, retourner quelque chose.حَرَّكَ (هَزَّ، زَعْزَعَ، قَلْقَلَ): remuer. هَزَّ القُلُوبَ: remuer les cœurs. لَمْ يَتْرُكْ وَسِيلَةً إِلَّا لَجَأَ إِلَيْهَا: remuer ciel et terre. لَمْ يُحَرِّكْ سَاكِنًا: ne pas remuer le petit doigt. عَادَ (آبَ، رَجَعَ): retourner. عَادَ عَلَى أَعْقَابِهِ: retourner sur ses pas. قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ: retourner d’un voyage.

17112- قَلَّبَ صَفَحَاتِ كِتَابٍ (تَصَفَّحَهُ، أَدَارَ صَفَحَاتِهِ): tourner les pages d’un livre, feuilleter un livre.

17113- قَلَّبَ النَّظَرَ/ أَوِ البَصَرَ فِي شَيْءٍ (أَمْعَنَ فِيهِ النَّظَرَ): scruter quelque chose. تَقَصَّى (فَحَصَ، تَفَحَّصَ، نَقَّبَ، بَحَثَ): scruter.

17114- قَلَّبَ النَّظَرَ/ أَوِ البَصَرَ فِي فُلَانٍ (أَمْعَنَ النَّظَرَ فِيهِ): toiser quelqu’un. نَظَرَ بِازْدِرَاءٍ (حَدَجَ): toiser avec dédain. قَاسَ بِالقَامَةِ: toiser. قِيَاسٌ بِالقَامَةِ: un toisé. قَامَةٌ (مِقْيَاسٌ يُسَاوِي سِتَّ أَقْدَامٍ): une toise.  

17115- قَلَّبَ مِنْ جَمِيعِ الوُجُوهِ (نَظَرَ مِنْ جَمِيعِ الوُجُوهِ): tourner en tous sens. جِهَةٌ (جَانِبٌ): un sens. اتِّجَاهٌ مَمْنُوعٌ: sens interdit. مَعْنَى كَلِمَةٍ: sens d’un mot. حَاسَّةٌ (أَوْ إِدْرَاكٌ، فَهْمٌ، أَوْ حِسٌّ، أَوْ تَمْيِيزٌ): un sens. الحِسُّ المُشْتَرَكُ: le sens commun.

17116- قُلِبَ (شَكَا قَلْبَهُ، أَوْ أُصِيبَ بِالغَثَيَانِ): avoir mal au cœur. غَثَيَانٌ: nausée, soulèvement du cœur.

17117- قَلْبٌ (عَكْسٌ): un retournement, un renversement. انْقِلَابٌ/ تَغَيُّرٌ مُفَاجِئٌ (مَجَازًا): un retournement. انْقِلَابٌ (انْعِكَاسٌ، سُقُوطٌ): un renversement. تَبَلْبُلُ الأَفْكَارِ: renversement d’idées.

17118- قَلْبٌ (عَكْسُ النِّظَامِ؛ تَأْخِيرُ اللَّفْظِ أَوْ تَقْدِيمُهُ دَاخِلَ العِبَارَةِ لِغَايَةٍ بَلَاغِيَّةٍ): une inversion. بَلَاغِيٌّ (صِفَةٌ): rhétorique. عِلْمُ البَلَاغَةِ (أَوْ عِلْمُ البَيَانِ): la rhétorique.

17119- قَلْبٌ (فُؤَادٌ): un cœur. قَلْبُ الإِنْسَانِ أَوِ الحَيَوَانِ: le cœur de l’homme ou de l’animal. عَضَلَةُ القَلْبِ (نَسِيجُ القَلْبِ العَضَلِيِّ): un myocarde. شَجَاعَةٌ (جُرْأَةٌ، جَسَارَةٌ، بَسَالَةٌ، بَأْسٌ، حَمِيَّةٌ): cœur, courage, bravoure. قَلْبٌ مُجْهَدٌ: un cœur forcé. قَلْبٌ مَقْرُوحٌ (قَلْبٌ مَجْرُوحٌ): un cœur ulcéré. غَثَيَانٌ: mal de cœur. الْتِهَابُ القَلْبِ: une cardite. انْقِبَاضُ القَلْبِ: une systole. خَفَقَانُ القَلْبِ (خَفْقَةُ القَلْبِ، إِسْرَاعُ القَلْبِ): une tachycardie. دَقَّاتُ القَلْبِ: les battements du cœur. مَبْحَثُ القَلْبِ (وَأَمْرَاضُهُ): la cardiologie. مُخَطَّطُ القَلْبِ (رَسْمٌ قَلْبِيٌّ): un cardiogramme. تَخْطِيطُ القَلْبِ: la cardiographie. مِخْطَاطُ القَلْبِ (مُخَطِّطُ القَلْبِ، رَاسِمَةُ القَلْبِ): un cardiographe. مِنَ القَلْبِ: de bon cœur. مِنْ كُلِّ قَلْبِهِ (مِنْ كُلِّ إِرَادَتِهِ وَقُوَّتِهِ): de tout cœur. فَتَحَ قَلْبَهُ (كَشَفَ عَنْ قَلْبِهِ): ouvrir son cœur, se confier. كَاشَفَ فُلَانًا (بَاحَ لَهُ بِأَسْرَارِ عَوَاطِفِهِ): ouvrir son cœur à quelqu’un. صَفَاءُ القلْبِ (بَرَاءَةٌ، سَلَامَةُ نِيَّةٌ، سَلَامَةُ طَوِيَّةٍ): une naïveté, une candeur. سَذَاجَةٌ (بَسَاطَةٌ): une naïveté. هُوَ أَبْيَضُ القَلْبِ (صَافِي النِّيَّةِ): il a le cœur sur les lèvres. مِنْ صَمِيمِ القَلْبِ (بِكُلِّ إِخْلَاصٍ وَوَفَاءٍ): du fond du cœur. قَاسِي القَلْبِ: cruel, impitoyable. قَلْبٌ مِنْ حَجَرٍ (مَجَازًا): cœur de pierre. فَتَّتَ القَلْبَ/ حَطَّمَهُ/ سَحَقَهُ (مَجَازًا): briser le cœur. فَتَّتَ القَلْبَ/ مَزَّقَهُ (مَجَازًا): déchirer le cœur. فَتَّتَ القَلْبَ/ فَطَرَهُ (مَجَازًا): fendre le cœur. فَتَّتَ الأَكْبَادَ: fendre l’âme.

17120- قَلْبٌ (وَسَطٌ، أَوْ مَرْكَزٌ): un centre. قَلْبُ مَدِينَةٍ (وَسَطُ مَدِينَةٍ): cœur d’une ville. فِي قَلْبِ المَدِينَةِ: au centre de la ville. فِي قَلْبِ الشِّتَاءِ (فِي عِزِّ الشِّتَاءِ): au cœur de l’hiver, en plein hiver. قَلْبُ الهُجُومِ: centre d’attaque. جَوْهَرُ المَسْأَلَةِ: le cœur d’un problème.

دليل المترجم (1593):

 

 

17101- قَلَبَ الأَمْرَ ظَهْرًا لِبَطْنٍ (اختَبَرَهُ): examiner l’affaire minutieusement.

17102- قَلَبَ إِنَاءً (كَفَأَهُ؛ جَعَلَ أَعْلَاهُ أَسْفَلَهُ): renverser un récipient, basculer un récipient. قَلَبَ قَدَحًا: renverser un verre.

17103- قَلَبَ أَوْضَاعَ دَوْلَةٍ: bouleverser un état. قَلَبَ النِّظَامَ القَائِمَ/ أَطَاحَ بِهِ (مَجَازًا): renverser l’ordre établi.

17104- قَلَبَ شَفَتَيْهِ: retrousser ses lèvres. تَأَهَّبَ لِلعَمَلِ (مَجَازًا): retrousser ses manches. شَمَّرَ عَنْ سَاقَيْهِ: se retrousser.

17105- قَلَبَ شَيْئًا: mettre quelque chose à rebours. بِالمَقْلُوبِ (بِالعَكْسِ): à rebours, au rebours. عَكَسَ (قَلبَ): mettre à rebours.

17106- قَلَبَ الصَّفْحَةَ (أَدَارَهَا): tourner la page.

17107- قَلَبَ فُلَانًا عَمَّا يُرِيدُهُ (صَرَفَهُ عَنْهُ):  détourner quelqu’un de son but.

17108- قَلَبَ لِفُلَانٍ ظَهْرَ المِجَنِّ (صَارَ عَدُوًّا لَهُ): devenir hostile à quelqu’un.

17109- قَلَبَ المَعِدَةَ (أَحْدَثَ فِيهَا غَثَيَانًا): donner la nausée. مَعِدَةٌ (كِرْشٌ): un estomac. غَثَيَانٌ (تَهَوُّعٌ، مَقَسٌ؛ جَيَشَانُ النَّفْسِ): une nausée. اشْمِئْزَازٌ/ نُفُورٌ شَدِيدٌ (مَجَازًا): une nausée.

17110- قَلَبَ المَوْضُوعَ (بَدَأَ بِالنِّهَايَةِ): mettre la charrue devant les boeufs. مِحْرَاثٌ (أَدَاةُ الحَرْثِ): une charrue. ثَوْرٌ (بَقَرَةٌ): un bœuf. ثَوْرٌ (ذَكَرُ البَقَرَةِ): un taureau. بَقَرَةٌ: une vache.

دليل المترجم (1592):

 

17091- قُلَافَةٌ (قِشْرُ البُرْتُقَالِ): un zeste. بُرْتُقَالٌ: orange. حَاجِزُ الجَوْزَةِ (حَاجِزٌ غِشَائِيٌّ يَقْسِمُ قَلْبَ الجَوْزَةِ): un zeste. جَوْزَةٌ: une noix. هَذَا شَيْءٌ لَا قِيمَةَ لَهَ: cela ne vaut pas un zeste. قَشَرَ (قَشَّرَ): zester.

17092- قُلَافَةٌ (قِلْفٌ؛ قُلَافَةُ ثَمَرَةٍ): robe d’un fruit.

17093- قُلَافَةٌ/ قُشَارَةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): pelure. وَرَقٌ رَقِيقٌ جِدًّا: papier pelure. مِعْطَفٌ (مَجَازًا): une pelure. مِعْطَفٌ: un manteau.

17094- قِلَافَةٌ (جَلْفَطَةٌ؛ حِرْفَةُ مَنْ يَخْرِزُ أَلْوَاحَ السُّفُنِ وَيَجْعَلُ فِي خَلَلِهَا القَارَ): calfatage. قِلَافَةُ سَفِينَةٍ (جَلْفَطَتُهَا): le calfatage d’un navire. جَلْفَطَ سَفِينَةً (سَدَّ مَا بَيْنَ أَلْوَاحِها وَقَيَّرَهَا): calfater un navire.

17095- قِلَالَةٌ (قِلَالَةُ جَبَلٍ: أَعْلَاهُ، قِمَّتُهُ): cime d’une montagne. قِمَّةٌ (ذُرْوَةٌ، رَأْسٌ): une cime. قُنُّةُ جَبَلٍ: cime d’une montagne. أَوْجُ المَجْدِ: la cime des honneurs. قِمَّةٌ (قُنَّةٌ، رَأْسٌ): un sommet.

17096- قُلَامَةٌ (قُراضَةٌ، قُصَاصَةٌ): une rognure. قُلَامَةُ الأَظْفَارِ (مَا قُطِعَ مِنْ أَطْرَافِهَا): rognure d’ongles.

17097- قُلَامَةٌ (تُفَاهَةٌ): un rien. تُرَّهَاتٌ: des riens. شَيْءٌ زَهِيدٌ (أَوْ شَيْءٌ طَفِيفٌ): un rien.

17098- قِلَّايَةٌ (مَسْكَنُ الأُسْقُفِّ/ الأُسْقُفِ): demeure de l’évêque. أُسْقُفِيَّةٌ (مُطْرَانِيَّةٌ/ أَوْ مَقَرُّ أُسْقُفِيٍّ): un évêché. أُسْقُفٌ (مُطْرَانٌ): un évêque.

17099- قَلَبَ (عَكَسَ): inverser, mettre à rebours. قَلَبَ الأَدْوَارَ: inverser les rôles. دَوْرٌ (عَمَلٌ، مُهِمَّةٌ): un rôle. بِالدَّوْرِ (بِالمُنَاوَبَةِ): à tour de rôle.

 17100- قَلَبَ الأَرْضَ بِالمَرِّ (حَرَثَهَا بِالمَرِّ، عَزَقَهَا): remuer la terre, bêcher la terre. قَلَبَ الدُّنْيَا (أَحْدَثَ أَمْرًا مُرْتَبِكًا): remuer ciel et terre.

دليل المترجم (1591):

 

17081- قِلَادَةٌ (عِقْدٌ؛ مَا يُجْعَلُ فِي العُنُقِ مِنْ حَلْيٍ): un collier, un collier d’ornement. تَزْيِينٌ (أَوْ حِلْيَةٌ): un ornement. مُحَسِّنَاتُ الأُسْلُوبِ: les ornements du style. قَلَائِدُ الشِّعْرِ (البَوَاقِي عَلَى الدَّهْرِ مِنْهُ): les poésies mémorables, les poèmes très estimés. جَدِيرٌ بِالذِّكْرِ/ يَسْتَحِقُّ الذِّكْرَ (صِفَةٌ): mémorable. كَلِمَةٌ مَأْثُورَةٌ: un mot mémorable. يَوْمٌ مَشْهُودٌ: un jour mémorable.

17082- قِلَادَةٌ (رَصِيعَةٌ؛ نَوْطٌ كَبِيرٌ عَلَيْهِ رَسْمٌ): un médaillon. نَوْطٌ (وِسَامٌ، مِدَالِيَةٌ): une médaille. وِسَامُ الشَّرَفِ: médaille d’honneur.

17083- قَلَّاسٌ (صَانِعُ القَلَانِسِ أَوْ بَائِعُهَا): fabricant ou marchand de bonnets. قَلَنْسُوَةٌ/ ج. قَلَانِسُ، وَقَلَانِيسُ، وَقَلَاسٍ، وَقَلَاسِيّ (لِبَاسُ لِلرَّأْسِ مُخْتَلِفُ الأَنْوَاعِ وَالأَشْكَالِ): un bonnet.

17084- قُلَاعٌ (بُثُورٌ فِي جِلْدَةِ الفَمِ أَوِ اللِّسَانِ): un aphte.

17085- قُلَاعُ الأُذُنِ (الْتِهَابُ الأُذُنِ؛ انْتِفَاخٌ يَنْشَأُ عَنْهُ تشَقُّقٌ فِي أَصْلِهَا، يَرْشَحُ بِالقَيْحِ وَمَاءٍ أَصْفَرَ): otite, inflammation de l’oreille.

17086- قِلَاعٌ (قِلْعٌ، شِرَاعٌ): une voile. قِلَاعُ سَفِينَةٍ: la voile d’un navire.

17087- قَلَّاعٌ: un arracheur. كَذُوبٌ: menteur comme un arracheur de dents.

17088- قَلَّاعَةٌ: une arracheuse. مِقْلَعَةٌ (قَلَّاعَةٌ زِرَاعِيَّةٌ): une arracheuse.

17089- قُلَاعِيٌّ/ ذو عَلَاقَةِ بِمَرَضِ القُلَاعِ (صِفَةٌ): aphteux. قُلَاعِيَّةٌ/ ذَاتُ عَلَاقَةٍ بِمَرَضِ القُلَاعِ (صِفَةٌ): aphteuse. وانظر، "قُلَاعٌ"، رقم: 17084 من "دليل المترجم".

17090- قُلَافَةٌ (قُلَافَةُ الشَّجَرَةِ: قِشْرَتُهَا): écorce de l’arbre.

الاثنين، 27 فبراير 2023

دليل المترجم (1590):

 

 

17071- قَلَى: frire. قَلَى اللَّحْمَ (أَنْضَجَهُ عَلَى المِقْلَاةِ): frire de la viande dans la poêle, faire frire de la viande dans la poêle. المِقْلَاةُ/ أَوِ المِقْلَى (مَا يُقْلَى عَلَيْهِ): la poêle. مِلْءُ مِقْلَاةٍ: une poêlée. انْقَلَى: frire et se frire.

17072- قَلَى فُلَانًا (أَبْغَضَهُ، مَقَتَهُ، كَرِهَهُ): haïr quelqu’un, détester quelqu’un.

17073- قَلَّى (قَلْونَ): alcaliniser et alcaliser, rendre alcalin. قِلْوِيٌّ (صِفَةٌ): alcalin.

17074- قُلًى (قُلَى الجِبَالِ: رُؤُوسُهَا، قِمَمُهَا): cimes des montagnes. قِمَّةٌ (ذُرْوَةٌ، رَأْسٌ): une cime. قُنَّةُ جَبَلٍ: cime d’une montagne. قِمَّةٌ (قُنَّةٌ، رَأْسٌ): un sommet. ذُرْوَةٌ/ أَوْجٌ (مَجَازًا): un sommet.

17075- قِلًى/ أَوْ قَلَاءٌ (حِقْدٌ، ضَغِينَةٌ، بُغْضٌ، كُرْهٌ): une haine, une aversion, un ressentiment. وانظر، "قَلَى فُلَانًا/ أَبْغَضَهُ"، رقم: 17072 من "دليل المترجم".

17076- قِلًى (قِلْيٌ): un alcali, une soude. نُشَادِرٌ: alcali volatil.

17077- قَلَّاءٌ (شَوَّاءٌ، طَاهٍ): un rôtisseur.

17078- قَلَّاءٌ (صَانِعُ المَقَالِي): fabricant de poêles à frire. وانظر، "قَلَى"، رقم: 17071 من "دليل المترجم".

17079- قَلَّابٌ: un culbuteur. مَجْمُوعَةُ القَلَّابَاتِ (في مجال التقنيّات): une culbuterie. كُرْسِيٌّ قَلَّابٌ (مُتَحَرِّكٌ كَالأُرْجُوحَةِ): un fauteuil à bascule. عَجَلَةٌ قَلَّابَةٌ: brouette à bascule. رَجَّاحَةٌ: une bascule. أُرْجُوحَةٌ: une balançoire, une escarpolette.

17080- قُلَابٌ (الْتِهَابُ العَضَلَةِ القَلْبِيَّةِ): myocardite, inflammation du muscle cardiaque. نَسِيجُ القَلْبِ العَضَلِيِّ: un myocarde.

دليل المترجم (2400):

  25461- مُسَاعَفَةٌ (إِسْعَافٌ، مُسَاعَدَةٌ، مَعُونَةٌ، مُعَاوَنَةٌ، عَوْنٌ، عَضَدٌ): un secours, une aide, un appui . المُسَاعَفَةُ الاج...