الأربعاء، 15 أغسطس 2018

مقتطفات مختارة من كتاب "فقه اللغة" للثعالبي (179):



فِي الحَشَرَاتِ:

الحَشَرَاتُ، وَالأَحْرَاشُ، وَالأَحْنَاشُ، تَقَعُ عَلَى هَوَامِّ الأَرْضِ * (وَرَوى أَبو عمرٍو، عن ثعلبٍ، عن ابن الأعرابي) أَنَّ الهَوَامَّ مَا يَدِبُّ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ * وَالسَّوَامَّ مَا لَهَا سَمٌّ، قَتَلَ أَوْ لَمْ يَقْتُلْ * وَالقَوَامَّ، كَالقَنَافِذِ وَالفَأْرِ وَاليَرَابِيعِ وَمَا أَشْبَهَهَا.

(المعجم الوسيط: الحَشَرَةُ: الهَامَّةُ مِنْ هَوَامِّ الأَرْضِ كَالخَنَافِسِ. وَعِنْدَ عُلَمَاءِ الحَيَوَانِ: كُلُّ كَائِنٍ مِنْ شُعْبَةِ المَفْصِلِيَّاتِ لَهُ ثَلَاثَةُ أَزْوَاجٍ مِنَ الأَرْجُلِ، وَيَقْطَعُ فِي تَحَوُّلِهِ ثَلَاثَةَ أَطْوَارٍ "بَيْضَة-حُورِيَّة-صُرْصُور"، أَوْ أَرْبَعَةَ أَطْوَارٍ "بَيْضَة-يَرَقَانَة-خَادِرَة-فَرَاشَة". ج. حَشَرَاتٌ. الحَرِيشُ: حَيَوَانَاتٌ مِنْ كَثِيرَاتِ الأَرْجُلِ الشَّفَوِيَّةِ، وَتُسَمِّيهَا العَامَّةُ: "اُمّ أَرْبَعَةٍ وَأَرْبَعِين". الحَنَشُ: حَيَّةٌ عَظِيمَةٌ سَوْدَاءُ لَيْسَتْ مِنْ ذَوَاتِ السُّمُومِ. وَمَا أَشْبَهَ رَأْسُهُ رَأْسَ الحَيَّاتِ مِنَ الحَرَابِيِّ وَسَوَامِّ أَبْرَصَ وَنَحْوِهَا. ج. أَحْنَاشٌ * الهَامَّةُ: الدَّابَّةُ. وَكُلُّ ذِي سُمٍّ يَقْتُلُ سُمُّهُ. ج. هَوَامُّ * السَّامُّ: كُلُّ ذِي سُمٍّ كَالثُّعْبَانِ. ج. سَوَامُّ. وَسَامُّ أَبْرَصَ: ضَرْبٌ مِنَ الوَزَغِ. وَتَقُولُ: سَوَامُّ، دُونَ أَبْرَصَ، أَوْ بِرَصَة وَأَبَارِص، دُونَ سَوَامّ. السَّامَّةُ: مُؤَنَّثُ السَّامِّ. وَذَوَاتُ السُّمِّ مِنَ الهَوَامِّ وَنَحْوِهَا. وَالمَوْتُ. وَالخَاصَّةُ مِنَ النَّاسِّ، لِتَدَاخُلِهِمْ فِي بَوَاطِنِ الأُمُورِ. ج. سَوَامُّ).

دليل المترجم (274):



2721-جَفَّ/ نَشَفَ (فِعْلٌ لَازِمٌ): sécher. جَفَّفَ/ نَشَّفَ (فِعْلٌ مُتَعَدٍّ): sécher. جَفَافٌ : une sécheresse. سَنَةُ جَفَافٍ: une année de sécheresse. جَفَافٌ (يُبُوسَةٌ): une aridité. جَدْبُ الأَرْضِ: aridité du sol. بُرَودَةُ العَاطِفَةِ: aridité de l’esprit. جَافٌّ/ يَابِسٌ (صِفَةٌ): aride. مُنَاخٌ قَلِيلُ المَطَرِ : un climat aride. ذِهْنٌ عَقِيمٌ: un esprit aride. مُجَفِّفَةٌ (آلَةُ تَجْفِيفٍ): un sécheur ou une sécheuse. جَفَّفَ (نَشَّفَ): dessécher. جَفَّ (يَبِسَ) : se dessécher. تَجْفِيفٌ: un desséchement. مُجَفِّفٌ/ مُنَشِّفٌ/ مُيَبِّسٌ (صِفَةٌ): desséchant. مُجَفِّفَةٌ/ مُنَشِّفَةٌ/ مُيَبِّسَةٌ (صِفَةٌ) : desséchante.
2722-جَفَا فُلَانًا/ وَجَفَا عَلَيْهِ: traiter quelqu’un durement. جَفَا جَنْبُهُ الفِرَاشَ: se trouver mal à l’aise dans son lit. جَفَاءٌ (فَظَاظَةٌ، قَسْوَةٌ. خُشُونَةٌ، غِلَظٌ): une acrimonie, une rudesse. تَكَلَّمَ بِخُشُونَةٍ: parler avec acrimonie. شَكِسٌ/ فَظٌّ/ قَاسٍ (صِفَةٌ): acrimonieux. شَكِسَةٌ/ فَظَّةٌ/ قَاسِيَةٌ) : acrimonieuse. شَرَاسَةُ الطَّبْعِ : la rudesse de caractère. أَجَابَ بِجَفَاءٍ: répondre avec rudesse. حَيَّا بِجَفَاءٍ: saluer avec raideur. البُعْدُ جَفَاءٌ: loin des yeux loin du coeur.
2723-جَفَلَ/ أَجْفَلَ ( نَفَرَ): s’effaroucher. جَفَّلَ (نَفَّرَ): effaroucher. تَجْفِيلٌ (نُفُورٌ. فَزَعٌ) : un effarouchement. جَفَّلَ الحَيَوَانَ: effaroucher l’animal, effrayer l’animal, faire fuir l’animal. جَفَّلَ الطَّرِيدَةَ (أَثَارَهَا): débusquer le gibier. جَفَّلَ الطَّرِيدَةَ (لِإِخْرَاجِهَا مِنْ مَكْمَنِهَا): débucher le gibier.
2724-جَفْنٌ: une paupière. جَفْنِيٌّ (صِفَةٌ): palpébral. جَفْنِيَّةٌ (صِفَةٌ) : palpébrale. عَضَلٌ جَفْنِيٌّ: un muscle palpébral. أَفَاقَ (اسْتَيْقَظَ): ouvrir les paupières. غَمْزٌ (طَرْفٌ، اخْتِلَاجُ الجَفْنِ): une nictation ou nictitation. غَمْزٌ (طَرْفٌ): un clignement. اخْتِلَاجُ العَيْنِ: clignement de l’oeil. رَفَّ (طَرَفَ): cligner. غَمَزَ (أَشَارَ بِطَرَفِ عَيْنِهِ): cligner de l’oeil. طَارِفٌ/ رَافٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): clignotant. طَارِفَةٌ/ رَافَّةٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): clignotante. نُورٌ وَامِضٌ: une lumière clignotante. رَفِيفٌ (رَمْشٌ، طَرْفٌ مُتَوَاتِرٌ): un clignotement. وَمِيضُ الأَضْوَاءِ: le clignotement des lumières.
2725-جَفْنَةٌ (صَفْحَةٌ، قَصْعَةٌ): une jatte, une écuelle, une gamelle. جَفْنَةٌ مِنْ خَشَبٍ: une jatte en bois. قَصْعَةُ المُعَسْكَرِ: la gamelle de campement. مِلْءُ جَفْنَةٍ: une jattée, une écuellée.
2726-جَلَّ: être grand, être puissant, être sublime. اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: Dieu, puissant et grand. جَلَّ عَنِ الحَصْرِ (لَا يُحْصَى، مُتَعَذِّرٌ عَدُّهُ): être innombrable. جَلَالَةُ مَلِكٍ: majesté d’un roi. إِجْلَالٌ (تَوْقِيرٌ، احْتِرَامٌ، إِكْبَارٌ): une révérence.
2727-جُلٌّ (رَحْلٌ، قَتَبٌ، بَرْدَعَةٌ): un bât. هُنَا نُقْطَةُ الضَّعْفِ فِيهِ: c’est là que le bât le blesse. حِصَانٌ قَوِيٌّ لِحَمْلِ الأَثْقَالِ: un cheval de bât. غِطَاءُ السَّرْجِ: une housse. كَفَلِيَّةٌ (جُلٌّ يُغَطِّي كَفَلَ الفَرَسِ): une housse. غِطَاءُ مَقَاعِدِ السَّيَّارَةِ: une housse de voiture. وِقَاءُ الثِّيَابِ: la housse de vêtements. جُلُّ الشَّيْءِ: la majeure partie de la chose.
2728-جَلَا مَسْأَلَةً (بَيَّنَهَا، وَضَّحَهَا): éclaircir une question. جَلَا النَّظَرَ: éclaircir la vue. لَمَّعَ سِلَاحًا: éclaircir une arme. فَسَّرَ (بَيَّنَ، شَرَحَ): élucider. أَوْضَحَ مَسْأَلَةً: élucider une question. تَفْسِيرٌ (إِيضَاحٌ، تَوْضِيحٌ): une élucidation. جَلَا (أَوْضَحَ. عَيَّنَ، حَدَّدَ بِدِقَّةٍ، دَقَّقَ): préciser. دِقَّةٌ (تَدْقِيقٌ. وُضُوحٌ، إِيضَاحٌ): une précision. آلَةٌ دَقِيقَةٌ جِدًّا: un instrument de précision. جَلَا المَوْقِفَ (وَضَّحَهُ): clarifier la situation. جَلَاءُ المَوْقِفِ: la clarification de la situation. جَلَاءُ بُرْهَانٍ (ثُبُوتُهُ، وُضُوحُهُ): évidence d’une preuve. جَلَاءُ جَيْشٍ: évacuation d’une armée. جَلَا عَنْ فُلَانٍ الهَمَّ: dissiper les soucis de quelqu’un, faire disparaître les soucis de quelqu’un. جَلَا يَجْلُو/ وَجَلَى يَجْلِي (صَقَلَ، لَمَّعَ. هَذَّبَ، أَدَّبَ): polir. نَقَّحَ خِطَابًا: polir un discours. جَلْيٌ (صَقْلٌ): un polissage.
2729-جَلَّادٌ: un bourreau. مُبَذِّرٌ (مُبَدِّدُ أَمْوَالٍ): un bourreau d’argent. شَغَّالٌ (مُكِدٌّ، مُنْهِكُ نَفْسه في العَمَلِ): un bourreau de travail. جَلَدَ مُجْرِمًا: fouetter un criminel, flageller un criminel. جَلْدٌ: un fouettement, une flagellation. جَلْدَةٌ: un fouet, un coup de fouet.
2730-جِلْدٌ: une peau, un cuir. جِلْدُ الإِنْسَانِ (بَشَرَةٌ): une peau, un épiderme. أَدَمَةٌ (بَاطِنُ الجِلْدِ): un derme. إِهَابٌ: peau d’un animal. جِلْدُ الرَّأْسٍ (فَرْوَةٌ): le cuir chevelu. جِلْدَةٌ: un morceau de peau, un morceau de cuir. خَافَ عَلَى جِلْدِهِ/ نَفْسِهِ: craindre pour sa peau. جِلْدِيٌّ (صِفَةٌ): cutané. جِلْدِيَّةٌ (صِفَةٌ): cutanée. مَرَضٌ جِلْدِيٌّ : une dermatose. عِلْمُ الأَمْرَاضِ الجِلْدِيَّةِ: la dermatologie.

الاثنين، 13 أغسطس 2018

فوائدُ لُغويّةٌ:



سَقَى الحَيَوَانَ وَالنَّبَاتَ: أَرْوَاهُ. سَقَاهُ مَاءً: أَعْطَاهُ إِيَّاهُ يَشْرَبُهُ. وفي القرآن الكريم: (وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا)21/ الإنسان. وَيُقَالُ: سَقَاهُ غَيْثًا: أَنْزَلَهُ عَلَيْهِ. وَيُقال في الدعاء: اللهم اسْقِنَا الغيثَ (عند استعمال الفعل: سَقَى). أَسْقَاهُ: سَقَاهُ. وفي القرآن الكريم: (وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا) 27/ المرسلات. وَيُقال، في الدعاء: اللهم أَسْقِنَا الغيثَ (عند استعمال الفعل: أَسْقَى). وفي الحالتيْن، يُحذَف حرفُ العِلّة. فلا يقال: اللهم اسقينا، ولا: اللهم أسقينا.

  سَاقَى فُلَانًا مَاءً أَوْ شَرَابًا أَوْ كَأْسًا: سَقَاهُ.

 سَقَّاهُ: سَقَاهُ كَثِيرًا. سَقَّى فُلَانًا: قَالَ لَهُ: سَقَاكَ اللهُ، أَوْ سَقْيًا لَكَ.

ملحوظة:
جاء اليوم في تدوينة لأحد الأصدقاء على "فيسبوك: اللهم أَسْغِينا الغيْثَ...ولعله يتنبه لأنه أخطأ مرتيْن.
الخطأ الأول: استبدال الغيْن بالقاف (أي إحلال الغين محل القاف).
الخطأ الثاني: عدم حذف حرف العلة.
يُشار إلى أنّ فعل الأمر يُبنَى على ما يُجزَم به مضارعُه. وصيغة الدعاء تنطبق عليها هذه القاعدة.
سَقَى يَسْقِي: لَمْ يَسْقِ (عند دخول "لَمْ" الجازمة على الفعل). أَسْقَى يُسْقِي: لَمْ يُسْقِ (للسبب نفسِه).
 ولا نقول-أدبًا مع الله جلّ جلالُه-إنّ: "اسْقِ/ أو أَسْقِ"، في صيغة الأمر.

معاني كلمات حسّانيّة في القواميس والمعاجم العربية (48):



"طَشَّهْ"، في الحسّانيّة: جُزْءٌ صَغِيرٌ مِنَ الشَّيْءِ. يُقَالُ، مَثَلًا: "طَشَّهْ" مِنَ الخُبْزِ: قِطْعَةٌ صَغِيرَةٌ مِنْهُ. وَعِنْدَ تَصْغِيرِهَا، يُقَالُ: "اتْشَيْشَّهْ" بِالتَّاءِ، وَلَا يُقَالُ: "اطْشَيْشَّهْ" بِالطَّاءِ.

في القواميس والمعاجم العربية، نجد:

الطَّشَّةُ (بِفَتْحِ الطَّاءِ): الزُّكَامُ. وَالطِّشَّةُ (بِكَسْرِ الطَّاءِ): الصَّغِيرُ مِنَ الصِّبْيَانِ. الطَّشُّ وَالطَّشِيشُ: المَطَرُ الضَّعِيفُ، وَهُوَ فَوْقَ الرَّذَاذِ. وَيُقَالُ: نَزَلَ الطَّشُّ: المَطَرُ الخَفِيفُ.

الطَّشَاشُ، مِنَ المَطَرِ: الرَّشَاشُ، وَهُوَ دُونَ الوَابِلِ وَفَوْقَ الرَّذَاذِ. وَضَعْفُ البَصَرِ، وَمِنْهُ المَثَلُ: "الطَّشَاشُ وَلَا العَمَى".

الطُّشَاشُ (بِضَمِّ الطَّاءِ): دَاءٌ كَالزُّكَامِ إِذَا اسْتَنْثَرَ صَاحِبُهُ طَشَّ كَمَا يَطِشُّ المَطَرُ.

طَشَّتِ السَّمَاءُ تَطِشُّ طَشًّا، وَطَشِيشًا: أَمْطَرَتْ مَطَرًا ضَعِيفًا (رَشَّتْ/ وَأَرَشَّتْ، أَتَتْ بِالطَّشِيشِ). طَشَّ المَطَرُ: ضَعُفَ. طَشَّ فُلَانٌ: جَاءَ مِنْهُ طُشَاشٌ، إِذَا كَانَ مَزْكُومًا. طُشَّ فُلَانٌ: أَصَابَهُ الطُّشَاشُ (بِضَمِّ الطَّاءِ). طُشَّتِ الأَرْضُ: أَصَابَهَا الطَّشَاشُ (بِفَتْحِ الطَّاءِ).


الأحد، 12 أغسطس 2018

مقتطفات مختارة من كتاب "فقه اللغة" للثعالبي (178):




الأَنَامُ، مَا ظَهَرَ عَلَى الأَرْضِ مِنْ جَمِيعِ الخَلْقِ * الثَّقَلَانِ: الجِنُّ وَالإِنْسُ * البَشَرُ، بَنُو آدَمَ * الدَّوَابُّ، يَقَعُ عَلَى كُلِّ مَاشٍ عَلَى الأَرْضِ عَامَّةً، وَعَلَى الخَيْلِ وَالبِغَالِ وَالحَمِيرِ خَاصَّةً * النَّعَمُ، أَكْثَرُ مَا يَقَعُ عَلَى الإِبِلِ * الكُرَاعُ، يَقَعُ عَلَى الخَيْلِ * العَوَامِلُ، يَقَعُ عَلَى الثِّيرَانِ * المَاشِيَةُ، تَقَعُ عَلَى البَقَرِ وَالضَّائِنَةِ وَالمَاعِزَةِ * الجَوَارِحُ، تَقَعُ عَلَى ذَوَاتِ الصَّيْدِ مِنَ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ * الضَّوَارِي، تَقَعُ عَلَى مَا عُلِّمَ مِنْهَا * الحُكْلُ، يَقَعُ عَلَى العُجْمِ مِنَ البَهَائِمِ وَالطُّيُورِ.

(المعجم الوسيط: الأَنَامُ: مَا ظَهَرَ عَلَى الأَرْضِ مِنْ جَمِيعِ الخَلْقِ. وَالإِنْسُّ وَالجِنُّ. الآنَامُ: لُغَةٌ فِي الأَنَامِ * الثَّقَلَانِ: الجِنُّ وَالإِنْسُ. وَفِي التَّنْزِيلِ العَزِيزِ: "سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيَّهَا الثَّقَلَانِ" * البَشَرُ: الإِنْسَانُ "الوَاحِدُ وَالجَمْعُ وَالمُذَكَّرُ وَالمُؤَنَّثُ فِيهِ سَوَاءٌ". وَقَدْ يُثَنَّى، وَيُجْمَعُ عَلَى أَبْشَارٍ. وَفِي التَّنْزِيلِ العَزِيزِ: "أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا" * الدَّابَّةُ: كُلُّ مَا يَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ، وَقَدْ غَلَبَ عَلَى مَا يُرْكَبُ مِنَ الحَيَوَانِ "لِلمُذَكَّرِ وَالمُؤَنَّثِ". ج. دَوَابُّ. وَتَصْغِيرُهُ: دُوَيْبَّةٌ * النَّعَمُ: المَالُ السَّائِمُ، وَأَكْثَرُ مَا يَقَعُ هَذَا الاسْمُ عَلَى الإِبِلِ. ج. أَنْعَامٌ، وَأَنَاعِيمُ * الكُرَاعُ: اسْمٌ يَجْمَعُ الخَيْلَ وَالسِّلَاحَ * العَامِلَةُ: مَا تُسْتَعْمَلُ فِي الحَرْثِ وَالدِّيَاسَةِ وَالسَّقْيْ مِنَ البَقَرِ وَالإِبِلِ. ج. عَوَامِلُ * المَاشِيَةُ: الإِبِلُ وَالبَقَرُ وَالغَنَمُ، وَأَكْثَرُ مَا يُسْتَعْمَلُ فِي الغَنَمِ. ج. مَوَاشٍ. أُنْثَى مَاشِيَةٌ: كَثِيرَةُ الوَلَدِ * الجَارِحَةُ: مَا يَصِيدُ مِنَ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ وَالكِلَابِ. ج. جَوَارِحُ. وَفِي التَّنْزِيلِ العَزِيزِ: "وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ" * الضَّارِي مِنَ الجَوَارِحِ وَالكِلَابِ: المُدَرَّبُ عَلَى الصَّيْدِ. وَمِنَ السِّبَاعِ: المُولَعُ بِأَكْلِ اللَّحْمِ. وَمِنَ المَاشِيَةِ: المُعْتَادُ رَعْيَ زُرُوعِ النَّاسِ. ج. ضَوَارٍ * الأَحْكَلُ: الأَعْجَمُ مِنَ الطُّيُورِ وَالبَهَائِمِ. وَمَا لَا يُسْمَعُ لَهُ صَوْتٌ كَالذَّرِّ وَالنَّمْلِ. وَهِيَ حَكْلَاءُ. ج. حُكْلٌ).


دليل المترجم (273):



2711-جِصٌّ (جِبْسٌ): un plâtre, un gypse. تَجْصِيصٌ (تَجْبِيسٌ): un plâtrage. جَصَّصَ (جَبَّسَ): plâtrer. جَصَّصَ حَائِطًا : plâtrer un mur. جَصَّصَ عُضْوًا: plâtrer un membre. أَشْغَالٌ جِصِّيَّةٌ: une plâterie. جِصِّيٌّ/ جِبْسِيٌّ (صِفَةٌ): plâtreux, gypseux. جِصِّيَّةٌ/ جِبْسِيَّةٌ (صِفَةٌ): plâtreuse, gypseuse. مُجَصِّصٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): plâtrier. مَنْجَمُ الجِصِّ : la plâtrière.
2712-جَعَّابٌ (صَانِعُ الجِعَابِ): fabricant de carquois. جَعْبَةٌ (كِنَانَةٌ، وِعَاءُ السِّهَامِ وَالنِّبَالِ): un carquois, une giberne. جِعَابَةٌ (صِنَاعَةُ الجِعَابِ):  fabrication de carquois. أَفْرَغَ جَعْبَتَهُ: vider son sac. أَفْرَغَ كُلَّ مَا لَدَيْهِ مِنْ شَتَائِمَ: avoir vidé son carquois. جَعْبِيَّةٌ (زُخْرُفٌ بِشَكْلِ جَعْبَةٍ): pieds en carquois.
2713-جَعَالَةٌ/ جُعَالَةٌ/ جِعَالَةٌ (مَا يُجْعَلُ عَلَى العَمَلِ مِنْ أَجْرٍ أَوْ رَشْوَةٍ/ رِشْوَةٍ): un prix convenu, un pot-de-vin. جُعَالَةٌ تُعْطَى لِسِمْسَارٍ/ وَسِيطٍ: une prime accordée à un courtier.
2714-جِعَةٌ (بِيرَةٌ): une bière. مَا هَذَا بِالشَّيْءِ القَلِيلِ: ce n’est pas de la petite bière. صَنَعَ الجِعَةَ: brasser la bière. مَعْمَلُ جِعَةٍ (مَشْرَبُ جِعَةٍ): une brasserie. صَانِعُ جِعَةٍ: un brasseur. صَانِعَةُ جِعَةٍ: une brasseuse.
2715-جَعْجَعَ: jacasser. جَعْجَعَةُ رَحَى الطَّاحُونَةِ : le bruit de la meule du moulin. جَعْجَعَةٌ بِلَا طِحْنٍ (مَثَلٌ، يُضْرَبُ لِلرَّجُلِ يُكْثِرُ الكَلَامَ وَلَا يَعْمَلُ): beaucoup de bruit pour rien.
2716-جَعُدَ الشَّعْرُ/ الشَّعَرُ: être frisé, être crépu. جَعَّدَ (مَوَّجَ): friser. جَعَّدَ الشَّعَرَ : friser les cheveux, boucler les cheveux, onduler les cheveux. مُجَعَّدٌ/ مُمَوَّجٌ (صِفَةٌ): frisé. مُجَعَّدَةٌ/ مُمَوَّجَةٌ (صِفَةٌ) : frisée. تَجْعِيدٌ: un frisage, une crêpure. مُجَعِّدَةٌ (مَكْوَى شَعْرٍ): un fer à friser. تَجْعِيدَةُ شَعْرٍ: une frisette. مَكْوَى شَعَرٍ (مِعْقَصٌ): un frisoir.
2717-جَعَرَ السَّبُعُ (خَرِئَ): fienter. رَاثَ (ذَرَقَ، سَلَحَ): fienter. جَعْرٌ (خُرْءُ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ السِّبَاعِ): une fiente. جَاعِرَةٌ (دُبُرٌ، عَجُزٌ، عَجِيزَةٌ. كَفَلٌ): un derrière. وَلَّى الأَدْبَارَ: montrer le derrière. بَعْرُ الجَمَلِ: la fiente du chameau.
2718-جُعْرَانٌ (جُعَلٌ): un scarabée. جُعَلِيَّاتٌ (فَصِيلَةُ خَنَافِسَ مِنْ رُتْبَةِ غُمْدِيَّاتِ الأَجْنِحَةِ): scarabéidés.
2719-جَعَلَ شَيْئًا: faire quelque chose, produire quelque chose, créer quelque chose. جَعَلَ شَيْئًا فِي مُتَنَاوَلِ يَدِهِ: mettre quelque chose à portée de la main. جَعَلَ الحَقَّ بَاطِلًا: prendre le faux pour le vrai. جَعَلَ فُلَانًا فِي كَنَفِهِ: prendre quelqu’un sous sa protection. جَعَلَ يَكْتُبُ: se mettre à écrire, commencer à écrire. جَعَلَ يَبْكِي: se mettre à pleurer, commencer à pleurer. جَعَلَ فُلَانًا سَعِيدًا: rendre quelqu’un heureux.
2720-جُغْرَافِيٌّ (صِفَةٌ): géographique. خَرِيطَةٌ جُغْرَافِيَّةٌ : une carte géographique. الجُغْرَافِيَّةٌ (الجُغْرَافِيَا، عِلْمُ الجُغْرَافِيَا): la géographie. جُغْرَافِيَّةٌ بَشَرِيَّةٌ: géographie humaine. جُغْرَافِيَّةٌ اقْتِصَادِيَّةٌ: géographie économique. جُغْرَافِيَّةٌ طَبِيعِيَّةٌ: géographie physique. جُغْرَافِيَا حَيَوِيَّةٌ: biogéographie. جُغْرَافِيَّةٌ نَبَاتِيَّةٌ: phytogéographie. جُغْرَافِيًّا: géographiquement. جُغْرَافِيٌّ (عَالِمٌ بِالجُغْرَافِيَا): un géographe.