الاثنين، 20 مارس، 2017

سؤال وجواب:


(حول ظاهرة انتشار الأخطاء اللغوية والنحوية والصرفية والأسلوبية...في اللغة العربية):
في إطار برنامَجي التفاعليّ "سؤال وجواب"، سألني بعض الإخوة والأصدقاء عن أسباب هذه الظاهرة، ومَا الحَلُّ؟
الجواب، والله أعلم:
أسباب الظاهرة متعددة... والظواهر أو القضايا المتعددة الأسباب تحتاج إلى معالَجات متعددة بتعدد الأسباب.
لا بد من تشخيص الداء لمعرفة السبب/ أو الأسباب، قبل أخذ الدواء. ولعل من أهم أسباب تفاقُم هذه الظاهرة في الوقت الراهن، ما يأتي:
غياب سياسة لغوية موحَّدة على مستوى الوطن العربيّ، وعلى مستوى كل قُطْر عربيّ على حدة، تتضمن العناية باللغة العربية في التعليم (في المرحلة الابتدائية بصفة خاصة/ مرحلة التأسيس)، واستعمال اللغة العربية في جميع مراحل التعليم وأنواعه وفي الإدارة وسائر المرافق الحيوية للدولة، وتشجيع المتمكنين من اللغة العربية ماديا ومعنويا بدل استبعادهم من الوظائف الرسمية وجعلهم يعيشون على الهامش.
يكمن الحل-بصفة عامة- في التمكين للغة العربية لتكون لغة تدريسٍ وإدارةٍ وعملٍ، لغة يتعلمُها المواطن ليعمل بها ويكتسب بها قوته ويشعر بأنّ لها قيمة وأنه بحاجة إليها في حياته اليومية (في دِينِه ودنياه).

السبت، 18 مارس، 2017

كلمة وتعليق:




الكلمة: "بلوكاج".
في جميع الصحف الورقية والإلكترونية المغربية التي اطلعتُ عليها في الآونة الأخيرة، استُخدِمت هذه الكلمة "بلوكاج"- بين مزدوجتين- للتعبير عن حالة الانْسِداد/ الجمود التي وصلت إليها محاولات تشكيل الحكومة المغربية.
التعليق:
يبدو أنّ هذه الكلمة أُخِذت/ اقْتُرِضَت بلفظها من بعض اللغات الأجنبية (الإنجليزية والفرنسية بصفة خاصة)، للتعبير عن: الِانْسِدَادِ. ولَمّا كان باستطاعتنا أن نجد كلمة عربية فصحى للتعبير عن معنى/ دلالة "بلوكاج"، فلا داعي للجوء إلى اقتراض بضاعة أجنبية نحن في غنًى عنها.
"بلوكاج": حِصَارٌ، تَجْمِيد "تجميد حِساب، أو شيك"، انْسِدادٌ، سَدٌّ، اعْتِراضُ سَبِيلٍ، حَصْرٌ، تَوْقِيفٌ، تَثْبِيتٌ، إِغْلَاقٌ...
الِانْسِدادُ: مَصْدَر الفِعل "انْسَدَّ". انْسَدَّ انْسِدَادًا: انْغَلَقَ انِغِلَاقًا. يُقال: انْسَدَّت الأبوابُ: أُغْلِقَتْ، سُدَّتْ...تَساقَطَتِ الثُّلُوجُ فانْسَدَّت الطُّرُقُ.
يقول أبو تمام:
وَلَا رَجَعَتْ فِيكَ تِلْكَ الظُّنُونُ * حَيَارَى وَلَا انْسَدَّ شِعْبُ الرَّجَاءِ.

الجمعة، 17 مارس، 2017

مقتطفات مختارة من كتاب "فقه اللغة" للثعالبيّ (36):




الْحَصَى صِغَارُ الْحِجَارَة.
(في المعجم الوسيط: الْحَصَى: صِغَارُ الْحِجَارَةِ. وَالْعَدَدُ الْكَثِيرُ).
الْفَسِيلُ صِغَارُ الشَّجَرِ.
(في المعجم الوسيط: الْفَسِيلَةُ: النَّخْلَةُ الصَّغِيرَةُ تُقْطَعُ مِنَ الْأُمِّ أَوْ تُقْلَعُ مِنَ الْأَرْضِ فَتُغْرَسُ. وَجُزْءٌ مِنَ النَّبَاتِ يُفْصَلُ عَنْهُ وَيُغْرَسُ. ج. فَسِيلٌ، وَفَسَائِلُ).
الْفَرْشُ صِغَارُ الْإِبِلِ.
(في المعجم الوسيط: الْفَرْشُ: فَرْشُ الْبَيْتِ: فِرَاشُهُ. فَرْشُ المَسَائِلِ: بَسْطُهَا وَتَفْصِيلُ أَحْكَامِهَا. وَالْفَضَاءُ الْوَاسِعُ مِنَ الْأَرْضِ. وَالمَوْضِعُ الَّذِي يَكْثُرُ فِيهِ النَّبَاتُ. وَالزَّرْعُ يَنْبَسِطُ عَلَى الْأَرْضِ. وَصِغَارُ الْأَنْعَامِ الَّتِي لَمْ تَبْلُغْ أَنْ يُحْمَلَ عَلَيْهَا. وفي التنزيل العزيز: "وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا").
النَّقَدُ صِغَارُ الْغَنَمِ.
(في المعجم الوسيط: النَّقَدُ: ضَرْبٌ مِنَ الشَّجَرِ لَهُ نَوْرٌ أَصْفَرُ يَنْبُتُ فِي الْقِيعَانِ. وَصِغَارُ الْغَنَمِ، أَوْ جِنْسٌ مِنْهَا صَغِيرُ الْأَرْجُلِ قَبِيحُ الشَّكْلِ يُوجَدُ بِالْبَحْرَيْنِ. وَاحِدَتُهُ: نَقَدَةٌ. ج. نِقَادٌ، وَنِقَادَةٌ. وَالسُّفَّلُ مِنَ النَّاسِ).
الْحَفَّانُ صِغَارُ النَّعَامِ.
(في المعجم الوسيط: الْحَفَّانُ: صِغَارُ الْحَيَوَانِ. وَاحِدَتُهُ: الْحَفَّانَةُ. وَالْخَدَمُ. وَمِنَ الْآنِيَةِ: مَا امْتَلَأَ إِلَى حِفَافَيْهِ).
الْبَهْمُ صِغَارُ أَوْلَادِ الضَّأْنِ وَالمَعْزِ.
(في المعجم الوسيط: الْبَهْمَةُ: الصَّغِيرُ مِنَ الضَّاْنِ، الذَّكَرُ وَالْأُنْثَى فِي ذَلِكَ سَوَاءٌ. ج. بَهْمٌ، وَبِهَامٌ).
الدَّرْدَقُ صِغَارُ النَّاسِ وَالْإِبِلِ (عن الليث عن الخليل).
(في المعجم الوسيط: الدَّرْدَقُ: الصَّغِيرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. ج. دَرَادِقُ. يقال: وِلْدَانٌ دَرْدَقٌ وَدَرَادِقُ).
الْحَشَرَاتُ صِغَارُ دَوَابِّ الْأَرْضِ.
(في المعجم الوسيط: الْحَشَرَةُ: الْهَامَّةُ مِنْ هَوَامِّ الْأَرْضِ كَالْخَنَافِسِ وَالْعَقَارِبِ. وَالدَّابَّةُ الصَّغِيرَةُ مِنْ دَوَابِّ الْأَرْضِ كَالْفِئْرَانِ وَالضِّبَابِ. وعند علماء الحيوان: كُلُّ كَائِنٍ يَقْطَعُ فِي خَلْقِهِ ثَلَاثَةَ أَطْوَارٍ، يَكُونُ بَيْضَةً، فَدُودَةً، فَفَرَاشَةً. ج. حَشَرٌ).

الثلاثاء، 14 مارس، 2017

سؤال وجواب:



السؤال:
ما معنى: لطف، واللطف، واللطيف، واللطافة...؟
الجواب، والله أعلم:
جاء في المعجم الوسيط، الصادر عن مَجمَع اللغة العربية بالقاهرة، ما يأتي:
لَطَفَ بِهِ، وَلَهُ يَلْطُفُ لُطْفًا، وَلَطَفًا: رَفَقَ بِهِ وَرَأَفَ، فَهُوَ لَطِيفٌ. وفي التنزيل العزيز: (اللهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ). وَهُوَ لَطِيفٌ بِهَذَا الْأَمْرِ: رَفِيقٌ بِمَدَارَاتِهِ.
لَطُفَ الشَّيْءُ يَلْطُفُ لُطْفًا، وَلَطَافَةً: رَقَّ (ضِدُّ كَثُفَ). يقال: الهَواءُ جِسْم لَطِيفٌ. وَرَقَّ (ضِدُّ خَشُنَ). يُقال: فَتاة ذاتُ خَلْقٍ لَطِيفٍ. وَرَقَّ وَصَغُرَ. يقال: عُودٌ لَطِيفٌ. ويقال: لَطُفَ عَنْهُ: صَغُرَ عَنْهُ. فَهُوَ لَطِيفٌ. ج. لِطَافٌ، وَلُطَفَاءُ. وَهِيَ لَطِيفَةٌ. ج. لِطَافٌ، وَلَطَائِفُ. أَلْطَفَ لَهُ فِي الْقَوْلِ وَفِي المَسْأَلَةِ: سَأَلَ سُؤَالًا لَطِيفًا. أَلْطَفَ فُلَانًا بِكَذَا: أَتْحَفَهُ بِهِ وَبَرَّهُ. وَيُقَالُ: كَمْ أَتْحَفَ وَأَلْطَفَ. وَأَلْطَفَ الشَّيْءَ بِجَنْبِهِ: أَلْصَقَهُ. لَاطَفَهُ: بَارَّهُ وَرَفَقَ بِهِ. وَأَلَانَ لَهُ الْقَوْلَ. لَطَّفَ الْكِتَابَ وَغَيْرَهُ: جَعَلَهُ لَطِيفًا. تَلَاطَفَ الْقَوْمُ: أَلْطَفَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا. تَلَاطَفَ القَوْمُ فِي الْأَمْرِ: رَفَقَ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ. تَلَطَّفَ لِلْأَمْرِ، وَفِيهِ، وَبِهِ: تَرَفَّقَ. وَيُقَالُ: تَلَطَّفَ بِفُلَانٍ: احْتَالَ لَهُ حَتَّى اطَّلَعَ عَلَى أَسْرَارِهِ. وفي التنزيل العزيز: (وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكَمْ أَحَدًا). وَتَلَطَّفَ فُلَانٌ: تَخَشَّعَ. اسْتَلْطَفَ الشَّيْءَ: قَرَّبَهُ مِنْهُ وَأَلْصَقَهُ بِجَنْبِهِ. وَعَدَّهُ أَوْ وَجَدَهُ لَطِيفًا (مُوَلَّدَة). اللَّطَفُ الرِّفْقُ. وَالْهَدِيَّةُ. يقال: أَهْدَى إِلَيْهِ لَطَفًا. وَمَا أَكْثَرَ تُحَفَهُ وَأَلْطَافَهُ. وَالْيَسِيرُ مِنَ الطَّعَامِ وَغَيْرِهِ. ج. أَلْطَافٌ. ويقال: هَؤُلَاءِ لَطَفُ فُلَانٍ: أَصْحَابُهُ وَأَهْلُهُ الَّذِينَ يُلْطِفُونَهُ. اللُّطْفُ مِنْ قِبَلِ اللهِ تَعَالَى: التَّوْفِيقُ وَالْعِصْمَةُ. وَفِي الْعَمَلِ: الرِّفْقُ فِيهِ. ج. أَلْطَافٌ. اللَّطِيفُ: مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ الْحُسْنَى: الْبَرُّ بِعِبَادِهِ، الرَّفِيقُ بِهِمْ. وَالْعَالِمُ بِخَفَايَا الْاُمُورِ وَدَقَائِقِهَا. وَمِنَ الْكَلَامِ: مَا غَمَضَ مَعْنَاهُ وَخَفِيَ. وَمِنَ الْأَجْرَامِ: مَا لَا جَفَاءَ فِيهِ. وَالْجِنْسُ اللَّطِيفُ: كِنَايَة عَن النِّسَاءِ (مُحْدَثَة). اللَّطِيفَةُ: مُؤَنَّثُ اللَّطِيفِ. وَمِنَ الْكَلَامِ: الرَّقِيقَةُ. وَجَارِيَةٌ لَطِيفَةُ الْخَصْرِ: ضَامِرَةُ الْبَطْنِ. ج. لَطَائِفُ. اللَّوَاطِفُ: مِنَ الْأَضْلَاعِ: أَقْرَبُهَا إِلَى الصَّدْرِ.

الأحد، 12 مارس، 2017

دليل المترجم (131):



1291-تَحَمَّلَ (قَاسَى، عَانَى، تَجَلَّدَ): endurer, supporter. الْجَمَلُ يَتَحَمَّلُ الْعَطَشَ: le chameau endure la soif. كَابَدَ الْجُوعَ: endurer la faim. قَاوَمَ (تَحَمَّلَ) الْبَرْدَ: supporter le froid. هَذَا لَا يُطَاقُ: cela ne peut se supporer. تَكَفَّلَ بِنَفَقَاتِ دَعْوَى: supporter les frais d'un procès. احْتَمَلَ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ: se supporter. تَحَمَّلَ مَسْؤُولِيَّةً: assumer une responsabilité. تَحَمَّلَ خَسَارَةً: essuyer une perte. أَخْفَقَ: essuyer un échec. تَحَمَّلَ إِهَانَةً: essuyer un affront. تَحَمُّلٌ (جَلَدٌ، تَصَبُّرٌ، مُكَابَدَةٌ): endurance. صَبُورٌ (مُتَحَمِّلٌ، مُكَابِدٌ): endurant.
1292-تَحْمِيَةُ (إِحْمَاءُ/ تَسْخِينُ) مَعْدِنٍ: chauffage d'un métal.
1293-تَحْمِيصُ (تَحْمِيسُ) الْبُنِّ: torréfaction du café. حَمَّصَ (الْبُنَّ وَنَحْوَهُ): torréfier. مِحْمَصَةٌ (آلَةٌ لِتَحْمِيصِ الْبُنِّ وَسِوَاهُ): torréfacteur.
1294-تَحْمِيضٌ (تَحَمُّضٌ): acidification, aigrissement. حَمَّضَ: acidifier. تَحْمِيضُ (تَظْهِيرُ/ إِظْهَارُ) صُورَةٍ: développement d'une photo. ظَهَّرَ (حَمَّضَ) فِيلْمًا: développer un film.
1295-تَحَنَّطَ (المَيِّتُ): se momifier, être embaumé. تَحْنِيطٌ: momification. حَنَّطَ: momifier.
1296-تَحَوَّلَ (تَغَيَّرَ): se métamorphoser. مَسْخٌ (تَحَوُّلٌ، اسْتِحَالَةٌ، تَغَيُّرٌ فِي المَظْهَرِ أَو الصِّفَةِ وَالظُّرُوفِ): métamorphose. تَحَوُّلٌ حَقِيقِيٌّ حَدَثَ عِنْدَهُ: une véritable métamorphose s'est opérée en lui. تَحَوَّلَ عَنْ وَاجِبِهِ: se détourner de son devoir. تَحَوَّلَ الثَّلْجُ إِلَى مَاءٍ: se transporter en eau (neige). تَحَوُّلُ صُخُورٍ: transformation des rochers. تَحَوُّلُ (تَطَوُّرُ) مَرَضٍ: évolution d'une maladie. تَحَوُّلٌ (تَبَدُّلٌ/ تَغَيُّرٌ) فِي حَيَاةِ فُلَانٍ: changement dans la vie de quelqu'un.
1297-تَحْوِيرٌ (تَغْيِيرٌ، تَعْدِيلٌ): modification. أُدْخِلَتْ عَلَى المَخْطُوطَةِ عِدَّةُ تَعْدِيلَاتٍ: le manuscrit a subi plusieurs modifications. غَيَّرَ (حَوَّلَ، عَدَّلَ): modifier. قَوَّمَ خَطَّ سُلُوكِهِ: modifier sa ligne de conduite.
1298-تَحْوِيلٌ: transformation, conversion. تَحْوِيلُ صِنَاعَةٍ: transformation d'une industrie. تَحْوِيلُ عَقْدٍ: conversion d'un contrat. تَحْوِيلُ مَجْرَى نَهْرٍ: détournement d'un cours d'eau . تَحْوِيلُ حِسَابٍ: virement d'un compte.
1299-تَحِيَّةٌ (سَلَامٌ): salut, salutation. تَحِيَّةٌ قَلْبِيَّةٌ: salut cordial. تَحِيَّةٌ حَارَّةٌ: salut chaleureux. تَحِيَّةٌ عَسْكَرِيَّةٌ: salut militaire. تَفَضَّلْ بِقَبُولِ تَحِيَّاتِي: agréez mes salutations. تَحِيَّاتِي: mes respects. بَلِّغْ تَحِيَّاتِي إِلَى صَدِيقِي: transmettez mes salutations à mon ami.
1300-تَحَيَّرَ (تَرَدَّدَ، ارْتَبَكَ): être perplexe, être dans un grand embarras. حَيْرَةٌ (تَحَيُّرٌ، ارْتِبَاكٌ، تَرَدُّدٌ): perplexité, embarras, hésitation.