الأحد، 23 أبريل، 2017

كيف نَحمِي شبابَنا من الآثار السلبية للعولمة؟



في عهد ثورة الاتّصال وتَدفُّق المعلومات، لَمْ تَعُدْ الحِمايةُ التّامّة من "شَظَايَا" العَولَة مُمكنةً.
لقد أصبحَ العالَمُ قريةً واحدةً، بل غُرفة واحدة. إنّ أيَّ حَدَثٍ يَجرِي في أيِّ مكان من العالم، تنقله إلينا وسائل الإعلام والاتّصال-بالصوت والصورة-في اللحظة التي يَقَع فيها.
ما حَدَثَ-في صفوف الشباب العربيّ المسلم- في السنوات الأخيرة من تكرار وتيرة السقوط في "فَخِّ" ما يُعرَف بالجريمة المنظمة، ليس بمعزل عمّا يجري في العالم. وقد يكون نتيجة لخلل في التربية أو ضعف في المراقبة الأسرية، لمنع الأبناء من استخدام المخدرات أو حُبُوب الهَلْوَسَة أو غيرها. وهو-بهذا المِعيار-أمرٌ عادِيٌّ ومُتوَقَّعٌ، على الرُّغم من أنه غريب على المجتمع العربيّ المُسلم المحافظ على أخلاقه وقيّمِه الفاضلة.
ومع ذلك، فإنّ تزايُد حوادث الإجرام والسَّطْو المُسلَّح في عالمنا العربيّ، يحتاج إلى اتخاذ إجراءات حازمة لمواجهة هذا الخطر الداهم الذي بدأ ينخر جسم الشباب ويقض مضاجع المواطنين كافةً.
إنّ تحصين هذه الفئة العمرية من الإصابة بعدوى الآثار الضارة للعولمة، أصبح يفرض نفسَه أكثر من أيِّ وقت مَضَى.
إنّنا أمام أجيال من شبابنا (سواء أتعلق الأمر ببلادنا أم بغيرها من البلدان) في ريعان شبابهم...تتجاذبهم القوة البدنية، والحيوية، والتهور، والطموح المُحَلِّق-في بعض الأحيان-في عالَم الخيال، ونقص التجربة الحياتية...يقاومون الإغراءات المادية، وشَظَف العيش أحيانا، وصعوبة متطلبات الحياة اليومية...في مجتمع لا يَرْحَمُ، جزء كبير منه (إلّا مَن رَحِمَ ربي) يُقَوِّمُ الإنسانَ بما لديه من أموال وأرصدة مَصْرِفيّة/ بنكية وعقارات !
أَمَامَ هذه الظاهرة المُعَقَّدَة، ذاتِ الأسباب المتعددة والآثارِ المدمِّرة، يجب ان نعمل جميعًا-كل من موقعه-على الحَدِّ من الآثار السلبية لهذه العولمة المتوحِّشة (ما دامت الحِمايةُ التامَّةُ منها غيرَ ممكنةٍ). مع التركيز على حماية الشباب-بصفة خاصة- من الوُقوع في المَحْظُور.
لعلّ من الإجاءات والتدابير الواجب اتّخاذُها، ما يأتي:
1-تَفْعِيل مَهمَّة المَدرَسة والدَّوْر المَنُوط بالمُعلِّم/ المُرَبِي، وتعزيز التعاوُن بين المَدرسة والأسرة (آباء وأولياء أمور التلاميذ) على تربية إنسان صالح يُعوَّل عليه في المستقبَل. مع الإشارة إلى أهمية هذه المرحلة في تكوين النَّشْءِ.
2-تَكْثِيف الإرشاد والتوجيه، من أجل إقناع المجتمَع بأهمية العِلم وما يتطلبه تحصيلُه  من العناية والاهتمام بعملية التعليم والتعلُّم. والحَثّ على الاستقامة، وكسب العيش بالوسائل المشروعة (وهي كثيرة ومتنوعة لله الحمد).
3-التَّوَسُّع في إنشاء مراكز/ إصْلاحِيَّات لتربية المنحرفين (من المراهقين بصفة خاصة) وتأهيلهم وإعادة دمجهم في المجتمَع.
4-تعزيز المَصالح الأمنية المختصة ودعمها ماديًّا ومعنويًّا... لتقوم بمهامّها على أحسن وجهٍ، في ظل دولة القانون. مع التركيز على الوقاية، والتدخلات الاستباقية، وغير ذلك ممّا يتطلبه الوضع.  والله الموفق.

السبت، 22 أبريل، 2017

مقتطفات مختارة من كتاب "فقه اللغة" للثعالبيّ (40):




الْبُخْنُقٌ الْبُرْقُعُ الصَّغِيرُ (عن الأزهرِي)، ويقال، بل المِقْنَعَةُ الصَّغِيرَةُ.
(في المعجم الوسيط: الْبُخْنُقُ: خِرْقَةٌ تَتَقَنَّعُ بِهَا المَرْأَةُ، فَتَشُدُّ طَرَفَيْهَا تَحْتَ حَنَكِهَا. وَالْبُرْقُعُ. وَالْبُرْنُسُ الصَّغِيرُ. وَجِلْبَابُ الْجَرَادَةِ الَّذِي عَلَى أَصْلِ عُنُقِهَا. ج. بَخَانِقُ).
الْكِنَانَةُ الْجَعْبَةُ الصَّغِيرَةُ.
(في المعجم الوسيط: الْكِنَانَةُ: جَعْبَةٌ صَغِيرَةٌ مِنْ أَدَمٍ لِلنَّبْلِ. ج. كَنَائِنُ. وَأَرْضُ مِصْرَ، على المَجاز).
الشَّكْوَةُ الْقِرْبَةُ الصَّغِيرَةُ.
(في المعجم الوسيط: الشَّكْوَةُ: وِعَاءٌ صَغِيرٌ لِلْمَاءِ وَاللَّبَنِ يُتَّخَذُ مِنْ جِلْدٍ، وَقَدْ يُسْتَعْمَلُ لِتَبْرِيدِ المَاءِ. ج. شِكَاءٌ، وَشُكًى، وَشُكِيٌّ).
الْحَمِيتُ الزِّقُّ الصَّغِيرُ.
(في المعجم الوسيط: الْحَمِيتُ: الشَّدِيدُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. وَالزِّقُّ يُجْعَلُ فِيهِ السَّمْنُ أَوِ الْعَسَلُ أَوِ الزَّيْتُ. ج. حُمُتٌ).
الْوَصْوَاصُ الْبُرْقُعُ الصَّغِيرُ.
(في المعجم الوسيط: الْوَصْوَاصُ: خَرْقٌ فِي السِّتْرِ وَنَحْوِهِ عَلَى قَدْرِ الْعَيْنِ يُنْظَرُ فِيهِ. وَالْبُرْقُعُ الصَّغِيرُ تَلْبَسُهُ الْفَتَاةُ. ويقال: بُرْقُعٌ وَصْوَاصٌ: ضَيِّقٌ. وَالْحَجَرُ مِنْ حِجَارَةِ مُتُونِ الْأَرْضِ. ج. وَصَاوِصُ).
الْقَارِبُ السَّفِينَةُ الصَّغِيرَةُ. قال الليث: هِيَ سَفِينَةٌ صَغِيرَةٌ تَكُونُ مَعَ أَصْحَابِ السُّفُنِ الْبَحْرِيَّةِ تُسْتَخَفُّ لِحَوَائِجِهِمْ.
(في المعجم الوسيط: الْقَارِبُ: الزَّوْرَقُ. وَصَحْفَةٌ عَلَى هَيْئَةِ الْقَارِبِ يُؤْكَلُ فِيهَا "محدَثة". ج. قَوَارِبُ. الزَّوْرَقُ: الْقَارِبُ يُدْفَعُ بِالمَجَادِيفِ، أَوْ بِالْآلَةِ. ج. زَوَارِقُ).
الشُّوَايَةُ الشَّيْءُ الصَّغِيرُ مِنَ الْكَبِيرِ، كَالْقِطْعَةِ مِنَ الشَّاةِ –عن خلفٍ الأَحمر).
(في المعجم الوسيط: الشُّوَايَةُ: الْقَلِيلُ مِنَ الْكَثِيرِ كَالْقِطْعَةِ مِنَ الشَّاةِ. وَمَا يُقْطَعُ مِنْ أَطْرَافِ الذَّبِيحَةِ. ج. شَوَايَا).
النَّوْطُ الْجُلَّةُ الصَّغِيرَةُ فِيهَا تَمْرٌ (عن أبي عبيد، عن أبي عمرٍو).
(في المعجم الوسيط: النَّوْطُ: الْعِلَاوَةُ الَّتِي تُوضَعُ بَيْنَ الْعِدْلَيْنِ يَتَعَلَّقَانِ بِهَا. وَكُلُّ مَا يُعَلَّقُ بِشَيْءٍ. وَالْوِسَامُ "محدَثة". يقال: مُنِحَ فُلَانٌ نَوْطَ الْجَدَارَةِ. وَالْجُلَّةُ الصَّغِيرَةُ فِيهَا التَّمْرُ وَنَحْوُهُ. وَعِرْقٌ غَلِيظٌ مُمْتَدٌّ مِنَ الرِّئَتَيْنِ عُلِّقَ بِهِ الْقَلْبُ. وَالْعُصْعُصُ. ج. أَنْوَاطٌ، وَنِيَاطٌ. الْعُصْعُصُ: أَصْلُ الذَّنَبِ).
الرُّسُلُ الْجَارِيَةُ الصَّغِيرَةُ.
(في المعجم الوسيط: الرُّسُلُ: الْجَارِيَةُ الصَّغِيرَةُ الَّتِي لَا تَخْتَمِرُ).

الأربعاء، 19 أبريل، 2017

سؤال وجواب:


السؤال:
ما معنى "الْكَفِّ" في قول الشاعر:
وَمَا مِن كاتِبٍ إلّا سَيَفْنَى *** وَيبْقَى الدَّهْرَ مَا كَتَبَتْ يَدَاهُ
فَلَا تَكْتُب بِكَفِّكَ غَيْرَ شَيْءٍ *** تَرْضَى يَوْمَ القِيَامَةِ أَن تَرَاهُ ؟
وَلِمَ اسْتُخْدِمَتِ "الْكَفُّ"-في هذا السِّياق- بَدَلَ "الْأَصَابِعِ"، مع أنّ الكتابة تكون عادة بالأصابع ؟
الجواب، والله أعلم:
الْكَفُّ، مِنْ مَعَانِيهَا:
أ-الرَّاحَةُ/ بَاطِنُ الْيَدِ (la paume).
ب-الرَّاحَةُ مَعَ الْأَصَابِعِ (main jusqu'au poignet).
وقد يكون استخدام "الكف" هنا، أنْسَبَ للوزن (لِئَلَّا يَنْكَسِرَ)، مادامت الكَفُّ تُطْلَقُ على الراحة مع الأصابع.
مع تحياتي لِمُحِبِّي لغتنا العربية الجميلة، لغة القرآن الكريم، لغة العِلم والمعرفة، ولغة المستقبَل، بإذن الله.

الثلاثاء، 11 أبريل، 2017

من أسرار لغتنا العربية الجميلة:



(أَنَا الْبَحْرُ فِي أَحْشَائِهِ الدُّرُّ كَامِنٌ * فَهَلْ سَأَلُوا الْغَوَّاصَ عَنْ صَدَفَاتٍي...).
ياءُ مُؤنَّثِ الاسمِ المَنقوصِ-حسَبَ عِلمِي-تأتي دائمًا مخفَّفةً (غير مُشدَّدَة).
من ذلك، على سبيل المثال لا الحصر:
آتٍ/ الْآتِي. آتِيَةٌ (آتِيَّةٌ، بتشديد الياء: خطأ، ويُقاس على ذلك). إنّ الساعةَ آتيَةٌ... بَادٍ/ الْبَادِي. بَادِيَةٌ. السعادة باديَة على وجهه... بَاكٍ/ الْبَاكِي. بَاكِيَةٌ. بَاقٍ/ الْبَاقِي. بَاقِيَةٌ. بَانٍ/ الْبَانِي. بَانِيَةٌ. تَالٍ/ التَّالِي. تَالِيَةٌ. ثَانٍ/ الثَّانِي. ثَانِيَةٌ. جَاثٍ/ الْجَاثِي. جَاثِيَةٌ. جَارٍ/ الْجَارِي. جَارِيَةٌ. جَافٍ/ الْجَافِي. جَافِيَةٌ. جَانٍ/ الْجَانِي. جَانِيَةٌ. حَافٍ/ الْحَافِي. حَافِيَةٌ. حَامٍ/ الْحَامِي. حَامِيَةٌ. خَاشٍ/ الْخَاشِي. خَاشِيَةٌ. خَالٍ/ الْخَالِي. خَالِيَةٌ. دَاهٍ/ الدَّاهِي. دَاهِيَةٌ. ذَاوٍ/ الذَّاوِي. ذَاوِيَةٌ. رَاجٍ/ الرَّاجِي. رَاجِيَةٌ. رَاضٍ/ الرَّاضِي. رَاضِيَةٌ. زَاكٍ/ الزَّاكِي. زَاكِيَةٌ. زَاهٍ/ الزَّاهِي. زَاهِيَةٌ. سَامٍ/ السَّامِي. سَامِيَةٌ. شَادٍ/ الشَّادِي. شَادِيَةٌ. شَاكٍ/ الشَّاكِي. شَاكِيَةٌ. شَافٍ/ الشَّافِي. شَافِيَةٌ. صَاحٍ/ الصَّاحِي. صَاحِيَةٌ. صَافٍ/ الصَّافِي. صَافِيَةٌ. ضَارٍ/ الضَّارِي. ضَارِيَةٌ. طَافٍ/ الطَّافِي. طَافِيَةٌ. طَاغٍ/ الطَّاغِي. طَاغِيَةٌ. عَاتٍ/ الْعَاتِي. عَاتِيَةٌ. عَارٍ/ الْعَارِي. عَارِيَةٌ. غَالٍ/ الْغَالِي. غَالِيَةٌ. فَاضٍ/ الْفَاضِي. فَاضِيَةٌ. قَاضٍ/ الْقَاضِي. قَاضِيَةٌ. قَاسٍ/ الْقَاسِي. قَاسِيَةٌ. كَاسٍ/ الْكَاسِي. كَاسِيَةٌ. كَافٍ/ الْكَافِي. كَافِيَةٌ. لَاغٍ/ اللَّاغِي. لَاغِيَةٌ. لَاهٍ/ اللَّاهِي. لَاهِيَةٌ. مَاضٍ/ المَاضِي. مَاضِيَةٌ. مَاشٍ/ المَاشِي. مَاشِيَةٌ. مُحَامٍ/ المُحَامِي. مُحَامِيَةٌ. نَاجٍ/ النَّاجِي. نَاجِيَةٌ. هَادٍ/ الْهَادِي. هَادِيَةٌ. هَاوٍ/ الْهَاوِي. هَاوِيَةٌ. وَاقٍ/ الْوَاقِي. وَاقِيَةٌ، إلخ.


الاثنين، 10 أبريل، 2017

أمثال عربية (12):



-ثَمَرَةُ الْجُبْنِ لَا رِبْحٌ وَلَا خُسْرٌ.
الْخُسْرُ: الْخُسْرَانُ، وَنَظِيرُهُ: الْفُرْقُ وَالْفُرْقَانُ، وَالْكُفْرُ وَالْكُفْرَانُ. وَهَذا المَثَل كما يقول العامّة "التَّاجِرُ الْجَبَانُ لَا يَرْبَحُ" وَلَا يَخْسِرُ.
-ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ أَيَّ جَرْدٍ تَرْقَعُ ؟
الْجَرْدُ: الثَّوْبُ الْخَلَقُ، يقال: ثَوْبٌ سَحْقٌ وَجَرْدٌ أَيْ خَلَقٌ، ونصب "أيّ" بترقع.
يُضْرَبُ لِمَنْ يَطْلُبُ مَا لَا نَفْعَ لَهُ فِيهِ.
-ثَوْبَكَ لَا تَقْعُدْ تَطِيرُ بِهِ الرِّيحُ.
نصب "ثوبك" بإضمار فعل، أَي احْفَظْ ثَوْبَكَ، وقعد يقعد معناه ههنا صَارَ يَصِيرُ، والتقدير: صُنْ ثَوْبَكَ لَا تَصِرِ الرِّيحُ طَائِرَةً بِهِ.
يُضْرَبُ فِي التَّحْذِيرِ.
-أَثْبَتُ مِنْ قُرَادٍ.
لِاَنَّهُ يُلَازِمُ جَسَدَ الْبَعِيرِ فَلا يُفارقه.
-أَثْبَتُ فِي الدَّارِ مِنَ الْجِدَارِ.
أخذ من قول الشاعر:
كَأَنَّهُ فِي الدَّارِ رَبُّ الدَّارِ * أَثْبَتُ فِي الدَّارِ مِنَ الْجِدَارِ.
-جَعْجَعَةً وَلَا أَرَى طِحْنًا.
أَيْ أَسْمَعُ جَعْجَعَةً، وَالطِّحْنُ: الدَّقِيقُ، فِعل بمعنى مفعول كَالذِّبْحِ وَالْفِرْقِ، بمعنى المذبوح والمفروق.
يُضْرَبُ لِمَنْ يَعِدُ وَلَا يَفِي.
-جَاءَ بِالْقَضِّ وَالْقَضِيضِ.
يقال لما تكسَّر من الحجارة وصغر: قَضِيض، ولما كبر: قَضّ، والمعنى: جاء بالكبير والصغير.
-جَاءَ الْقَوْمُ قَضُّهُمْ بِقَضِيضِهِمْ.
أي كُلُّهم، قال سيبويه: ويجوز قضَّهم بالنصب على المصدر. وقال الأصمعي: لم أسمعهم يُنشدون قضها إلّا رفعا.
-جَاؤُوا قَضًّا وَقَضِيضًا.
أَيْ وُحْدَانًا وَزَرَافَاتٍ، فالقَضُّ عبارة عن الواحد، والقضيض عبارة عن الجمع.
-جَعَلَ كَلَامِي دَبْرَ أُذُنَيْهِ.
إذا لم يَلتفت إليه وتغافل عنه.
(المرجع: مجمع الأمثال للميداني. قدم له وعلق عليه/ نعيم حسين زرزور. دار الكتب العلمية. بيروت. لبنان).

الأحد، 9 أبريل، 2017

دليل المترجم (135):



1331-تَخَلَّلَ (دَخَلَ، وَلَجَ): .passer à travers, pénétrer تَخَلَّلَ النَّاسَ: se mêler aux gens.
1332-تَخْلِيدٌ (تَأْبِيدٌ، إِدَامَةٌ. خُلُودٌ. تَأَبُّدٌ): .perpétuation تَخْلِيدُ ذِكْرَى: perpétuation d'un souvenir. خَالِدٌ (أَبَدِيٌّ، سَرْمَدِيٌّ. دَائِمٌ، ثَابِتٌ، مُسْتَمِرٌّ): .perpétuel أَمِينُ سِرٍّ مَدَى الْحَيَاةِ (أَمِينُ السِّرِّ الدَّائِمُ): secrétaire perpétuel.
1333-تَخْلِيصٌ (إِنْقَاذٌ. خَلَاصٌ. فَرَجٌ): délivrance, sauvetage. تَخْلِيصٌ جُمْرُكِيٌّ: .dédouanement تَخْلِيصُ (إِنْقَاذُ) رُكَّابِ سَفِينَةٍ: .sauvetage des passagers d'un bateau تَسْلِيمُ الشَّيْءِ المَبِيعِ: délivrance de la chose vendue. تَحْرِيرٌ بِالْقَوَّةِ: délivrance par force. إِطْلَاقُ سَرَاحِ سَجِينٍ: délivrance d'un prisonnier. إِعْطَاءُ شَهَادَةٍ: délivrance d'un certificat.
1334-تَخْلِيطٌ (تَهْجِينٌ، إِنْغَالٌ): métissage. خَلَّطَ (هَجَّنَ): métisser. خِلَاسِيٌّ (هَجِينٌ): métis. خِلَاسِيَّةٌ: métisse. تَخْلِيطٌ عَقْلِيٌّ(عَتَاهَةٌ، خَبَلٌ، خَلَلٌ عَقْلِيٌّ): aliénation mentale.
1335-تَخْلِيعٌ (خَلْعٌ، تَفْكِيكٌ): désarticulation. تَخْلِيعُ (تَفْكِيكُ) جِهَازٍ: désarticulation d'un appareil.
1336-تَخِمَ: souffrir d'une indigestion, avoir une indigestion. تُخَمَةٌ (عُسْرُ هَضْمٍ): indigestion.
1337-تَخَمَّرَ: fermenter. تَخَمُّرٌ (اخْتِمَارٌ): fermentation. خَمُورٌ (يُخَمَّرُ، قَابِلٌ لِلِاخْتِمَارِ): fermentable, fermentascible. غَلَيَانُ الْخَوَاطِرِ: fermentation des esprits. الْخَوَاطِرُ تَغْلِي: les esprits fermentent.
1338-تَخْمِينٌ (تَثْمِينٌ. تَسْعِيرٌ، تَقْدِيرٌ): estimation, évaluation. تَقْدِيرُ الضَّرَرِ: estimation de dommage.
1339-تَخَنَّثَ (تَأَنَّثَ): s'efféminer, être efféminé, être sans virilité. تَخَنُّثٌ: efféminement, caractère efféminé. مُتَخَنِّثٌ (مُتَأَنِّثٌ): efféminé. أَنَّثَ (خَنَّثَ): efféminer. أَضْعَفَ الْعَزْمَ: efféminer le courage.
1340-تَخَنْدَقَ (تَحَصَّنَ، تَقَوَّى): se retrancher, se fortifier. اعْتَصَمَ بِشَيْءٍ: se retrancher derrière quelque chose. تَذَرَّعَ بِحُجَّةٍ: se retrancher derrière un prétexte. مُحَصَّنٌ (حَصِينٌ): fortifié. تَحْصِينٌ (حِصْنٌ. اسْتِحْكَامٌ): fortification. عَزَّزَ (قَوَّى. مَتَّنَ. عَضَّدَ. شَجَّعَ): fortifier. حَصَّنَ مَدِينَةً: fortifier une ville. مُقَوٍّ (مُنَشِّطٌ. مُشَجِّعٌ): fortifiant.