12381- غُسَالَةٌ (مَاءٌ غُسِلَ بِهِ، مَا يَخْرُجُ مِنَ الشَّيْءِ بِالغَسْلِ): une lavure. غَسَلَ (رَحَضَ): laver. اغْتَسَلَ: se laver.
12382-
غُسَالَةٌ (مَاءٌ قَذِرٌ): une rinçure, une eau sale. غَسَلَ
بِالمَاءِ (نَظَّفَ، شَطَّفَ): rincer. تَمَضْمَضَ: se
rincer la bouche.
12383- غُسَالَةٌ
(مِيَاهُ الغَسِيلِ القَذِرَةُ): eaux sales de la lessive. قَذِرٌ/
وَسِخٌ (صِفَةٌ): malpropre.
قَذَارَةٌ (وَسَخٌ): une malpropreté.
12384- غُسَالَةٌ
(ثَوْبٌ خَارِجٌ مِنَ الغَسْلِ): un vêtement qui sort du lavage. ثَوْبٌ: un
habit, un vêtement.
12385- غَسَّانٌ/
غَسَّانُ الشَّبَابِ (حِدَّةُ الشَّبَابِ، رَيْعَانُ الشَّبَابِ، نَشَاطُ
الشَّبَابِ): vigueur de la jeunesse, ardeur de la jeunesse. فِي
عُنْفُوَّانِ الشَّبَابِ: dans la vigueur de la jeunesse. رَيْعُ
الشَّبَابِ (مُقْتَبَلُ الشَّبَابِ): la fleur de la jeunesse.
12386- غَسَّانُ
القَلْبِ/ أَوْ غُسَّانُ القَلْبِ (عُمْقُ القَلْبِ، أَقْصَى القَلْبِ، خَبَايَا
القَلْبِ): le fond de l’âme, les recoins du cœur. نَفْسٌ
(رُوحٌ): une âme.
مَا أَنْتَ مِنْ غَسَّانِهِ (أَيْ مَا أَنْتَ مِنْ رِجَالِهِ؛ لَا تَسْتَطِيعُ
مُجَابَهَتَهُ وَالتَّصَدِّي لَهُ): tu n’es pas de taille à l’affronter.
12387-
غَسَّانِيٌّ (مَنْسُوبٌ إِلَى قَبِيلَةِ غَسَّانٍ أَوْ مُتَعَلِّقٌ بِهَا): Ghassanide,
appartenant ou relatif à la tribu de Ghassan.
12388-
غَسَّانِيٌّ (جَمِيلٌ جِدًّا): très beau. وَلَدٌ غَسَّانِيٌّ: un
enfant très beau.
12389- غَسَقَ اللَّيْلُ
(أَظْلَمَ، أَقْبَلَ بِظَلَامِهِ، اسْوَدَّ، أَقْتَمَ، دَجَا، صَارَ مُعْتِمًا): s’obscurcir,
devenir sombre.
وانظر، "غَسَا اللَّيْلُ"، رقم: 12374 من "دليل المترجم".
12390- غَسَقَتِ
السَّمَاءُ (رَذَّتِ السَّمَاءُ؛ أَمْطَرَتْ قَلِيلًا): pleuvoter,
pleuvasser, donner une pluie fine. رَذَاذٌ: une pluie
fine.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق