السبت، 7 مايو 2022

دليل المترجم (1127):

 

12141- غَبْنِيٌّ/ أَوْ جُرْحِيٌّ (صِفَةٌ): lésionnel. غَبْنِيَّةٌ/ أَوْ جُرْحِيَّةٌ (صِفَةٌ): lésionnelle. جُرْحٌ (آفَةٌ، خَلَلٌ): une lésion. غَبْنٌ (ضَرَرٌ، هَضْمُ حَقٍّ): une lésion. جُرْحٌ (كَلْمٌ): une blessure, une plaie.

12142- غَبُوقٌ (مَا يُشْرَبُ بِالعَشِيِّ، أَوْ مَا يُحْلَبُ بِالعَشِيِّ): coup du soir. جَرْعَةُ جِعَةٍ: un coup de bière.

12143- غَبِيَ شَيْئًا/ أَوْ غَبِيَ عَنْ شَيْءٍ (جَهِلَهُ وَلَم يَفْطُنْ إِلَيْهِ): ignorer une chose, ne pas avoir connaissance d’une chose, ne pas comprendre une chose par manque d’intelligence. غَبِيَ الشَّيْءُ عَنْ فُلَانٍ/ أَوْ غَبِيَ عَلَيْهِ/ أَوْ غَبِيَ مِنْهُ (خَفِيَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ): être caché pour quelqu’un. مَخْبُوءٌ/ مُخَبَّأٌ/ أَوْ مَحْجُوبٌ/ أَوْ مُخْتَبِئٌ (صِفَةٌ): caché. مَخْبُوءَةٌ/ مُخَبَّأَةٌ/ أَوْ مَحْجُوبَةٌ/ أَوْ مُخْتَبِئَةٌ (صِفَةٌ): cachée. مَعْنًى خَفِيٌّ: un sens caché.

12144- غَبِيٌّ/ أَبْلَهُ/ بَلِيدٌ/ أَوْ أَرْعَنُ/ أَوْ أَحْمَقُ (صِفَةٌ): stupide. هَذَا شَيْءٌ سَخِيفٌ !: c’est stupide !. غَبِيٌّ/ أَحْمَقُ/ أَبْلَهُ/ مُغَفَّلٌ (صِفَةٌ): bête. غَبِيٌّ/ أَحْمَقُ/ أَبْلَهُ (صِفَةٌ): niais. غَبِيَّةٌ/ حَمْقَاءُ/ بَلْهَاءُ (صِفَةٌ): niaise. رَدٌّ سَاذِجٌ: une réponse niaise. غَبِيٌّ/ أَحْمَقُ/ أَبْلَهُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): sot, imbécile. غَبِيَّةٌ/ حَمْقَاءُ/ بَلْهَاءُ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): sotte, imbécile. قَضِيَّةٌ مُزْعِجَةٌ: une sotte affaire. ضِحْكَةٌ بَلْهَاءُ (مَجَازًا): un rire imbécile.

12145- غَثَّتِ الشَّاةُ (نَحُفَتْ، ضَعُفَتْ، هُزِلَتْ، عَجِفَتْ): maigrir. شَاةٌ (نَعْجَةٌ): une brebis. شَاةٌ جَرْبَاءُ (أَوْ شَخْصٌ غَيْرُ مَرْغَوبٍ فِيهِ، أَوْ قُدْوَةٌ سَيِّئَةٌ): une brebis galeuse. مَنِ اسْتَنْعَجَ أَكَلَتْهُ الذِّئَابُ: qui se fait brebis le loup le mange. شَاةٌ (خَرُوفٌ): un mouton.

12146- غَثٌّ/ ضَامِرٌ/ هَزِيلٌ/ نَحِيلٌ/ نَاحِلٌ/ نَحِيفٌ (صِفَةٌ): émacié, maigre. شَيْءٌ غَثٌّ (لَا قِيمَةَ لَهُ): un objet sans valeur. كَلَامٌ غَثٌّ (مُبْتَذَلٌ، فَاحِشٌ، سَاقِطٌ): un propos trivial, un propos vulgaire. أُسْلُوبٌ رَكِيكٌ (إِنْشَاءٌ رَكِيكٌ): un style maigre, un style trivial. طُرُقٌ مُبْتَذَلَةٌ: manières vulgaires. مَيَّزَ بَيْنَ الغَثِّ وَالسَّمِينِ (مَيَّزَ بَيْنَ الجَيِّدِ وَالرَّدِيءِ): distinguer ce qui est précieux de ce qui ne vaut rien, discerner le bon du mauvais.

12147- غَثَتِ النَّفْسُ/ أَوْ غَثِيَتِ النَّفْسُ (جَاشَتْ وَتَهَيَّأَتْ لِلقَيْءِ): avoir la nausée. غَثَيَانٌ (تَهَوُّعٌ؛ جَيَشَانُ النَّفْسِ): une nausée. اشْمِئْزَازٌ/ نُفُورٌ شَدِيدٌ (مَجَازًا): une nausée.

12148- غَثَاثَةٌ (ابْتِذَالٌ): une trivialité. غَثَاثَةُ كَلَامٍ: trivialité d’un propos. وانظر، "غَثٌّ"، رقم: 12146 من "دليل المترجم".

12149- غَثِيَتِ النَّفْسُ/ أَوْ غَثَتِ النَّفْسُ (جَاشَتْ وَتَهَيَّأَتْ لِلقَيْءِ): avoir la nausée. وانظر، "غَثَتِ النَّفْسُ"، رقم: 12148 من "دليل المترجم".

12150- غَثَيَانٌ (تَهَوُّعٌ؛ جَيَشَانُ النَّفْسِ): soulèvement de cœur, mal de cœur,  nausée. اشْمِئْزَازٌ/ نُفُورٌ شَدِيدٌ (مَجَازًا): une nausée. يُحِسُّ بِالغَثَيَانِ (يَشْعُرُ بِالرَّغْبَةِ فِي التَّقَيُّؤِ): avoir envie de vomir. قَاءَ (تَقَيَّأَ، اسْتَفْرَغَ): vomir.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2405):

  25511- مَسَبَّةٌ (شَتِيمَةٌ، إِهَانَةٌ): une injure, une insulte . سُبَابٌ (شَتِيمَةٌ): un blasphème . نَكَبَاتُ الزَّمَنِ (أَضْرَارُ السّ...