34141- نَقْدًا: comptant, en espèces. البَيْعُ نَقْدًا: vente au comptant. دَفَعَ نَقْدًا: payer en numéraire.
34142- نَقْدَةٌ
(نُقَارَةٌ، زَقَّةٌ؛ مَا
يَأْخُذُهُ الطَّائِرُ فِي مِنْقَارِهِ لِيُطْعِمَ صِغَارَهُ): une becquée ou béquée. وانظر
"نُقَارَةٌ"، رقم: 33981 من "دليل المترجم".
34143- نَقْدِيٌّ/
مَالِيٌّ/ خَاصٌّ بِالنَّقْدِ أَوْ العُمْلَةِ أَوِ المَالِ (صِفَةٌ): monétaire,
pécuniaire.
ارْتِبَاكٌ مَالِيٌّ: embarras pécuniaire. النِّظَامُ النَّقْدِيُّ: le
système monétaire.
جَزَاءٌ نَقْدِيٌّ (غَرَامَةٌ): amende, peine pécuniaire. نَقْدِيًّا
(مَالِيًّا): pécuniairement.
34144-
نَقْدِيَّةٌ (سُيُولَةٌ، مَالٌ سَائِلٌ، مَالٌ نَقْدِيٌّ) : argent
liquide, argent comptant.
34145- نَقَذَ
(أَنْقَذَ، خَلَّصَ، أَنْجَى، نَجَّى، أَغَاثَ): sauver,
délivrer.
نَقَذَ فُلَانًا: sauver, délivrer quelqu’un. حَافَظَ عَلَى شَرَفِهِ: sauver
son honneur.
أَنْقَذَ وَطَنَهُ: délivrer sa patrie. خَلَّصَ سَجِينًا: délivrer
un prisonnier.
فَرِّجْ عَنِّي هَذِهِ الكُرْبَةَ: délivre-moi de cette angoisse.
34146- نَقِذَ
(أُنْقِذَ، نَجَا، تَخَلَّصَ؛ نَجَا مِنْ خَطَرٍ): échapper à un
danger, être sauvé, délivré.
نَجَا مِنَ المَوْتِ: échapper de la mort. شُفِيَ مِنْ مَرَضٍ: échapper
d’une maladie.
34147- نَقَّذَ
فُلَانًا (نَقَذَهُ، أَنْقَذَهُ): sauver, délivrer quelqu’un. وانظر
"نَقَذَ/ أَنْقَذَ..."، رقم: 34145 من "دليل المترجم".
34148- نَقَذٌ
(نَاجٍ): sauvé, délivré d’un danger.
34149- نَقْذٌ
(إِنْقَاذٌ، تَخْلِيصٌ، إِنْجَادٌ): sauvetage, délivrance. سَفِينَةُ
إِنْقَاذٍ: bateau de sauvetage.
34150- نَقْذٌ
(خَلَاصٌ، نَجَاةٌ، سَلَامَةٌ): salut, sécurité.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق