الثلاثاء، 8 يوليو 2025

دليل المترجم (3359):

 

34141- نَقْدًا: comptant, en espèces. البَيْعُ نَقْدًا: vente au comptant. دَفَعَ نَقْدًا: payer en numéraire.

34142- نَقْدَةٌ (نُقَارَةٌ، زَقَّةٌ؛ مَا يَأْخُذُهُ الطَّائِرُ فِي مِنْقَارِهِ لِيُطْعِمَ صِغَارَهُ): une becquée ou béquée. وانظر "نُقَارَةٌ"، رقم: 33981 من "دليل المترجم".

34143- نَقْدِيٌّ/ مَالِيٌّ/ خَاصٌّ بِالنَّقْدِ أَوْ العُمْلَةِ أَوِ المَالِ (صِفَةٌ): monétaire, pécuniaire. ارْتِبَاكٌ مَالِيٌّ: embarras pécuniaire. النِّظَامُ النَّقْدِيُّ: le système monétaire. جَزَاءٌ نَقْدِيٌّ (غَرَامَةٌ): amende, peine pécuniaire. نَقْدِيًّا (مَالِيًّا): pécuniairement.

34144- نَقْدِيَّةٌ (سُيُولَةٌ، مَالٌ سَائِلٌ، مَالٌ نَقْدِيٌّ) : argent liquide, argent comptant.

34145- نَقَذَ (أَنْقَذَ، خَلَّصَ، أَنْجَى، نَجَّى، أَغَاثَ): sauver, délivrer. نَقَذَ فُلَانًا: sauver, délivrer quelqu’un. حَافَظَ عَلَى شَرَفِهِ: sauver son honneur. أَنْقَذَ وَطَنَهُ: délivrer sa patrie. خَلَّصَ سَجِينًا: délivrer un prisonnier. فَرِّجْ عَنِّي هَذِهِ الكُرْبَةَ: délivre-moi de cette angoisse.

34146- نَقِذَ (أُنْقِذَ، نَجَا، تَخَلَّصَ؛ نَجَا مِنْ خَطَرٍ): échapper à un danger, être sauvé, délivré. نَجَا مِنَ المَوْتِ: échapper de la mort. شُفِيَ مِنْ مَرَضٍ: échapper d’une maladie.

34147- نَقَّذَ فُلَانًا (نَقَذَهُ، أَنْقَذَهُ): sauver, délivrer quelqu’un. وانظر "نَقَذَ/ أَنْقَذَ..."، رقم: 34145 من "دليل المترجم".

34148- نَقَذٌ (نَاجٍ): sauvé, délivré d’un danger.

34149- نَقْذٌ (إِنْقَاذٌ، تَخْلِيصٌ، إِنْجَادٌ): sauvetage, délivrance. سَفِينَةُ إِنْقَاذٍ: bateau de sauvetage.

34150- نَقْذٌ (خَلَاصٌ، نَجَاةٌ، سَلَامَةٌ): salut, sécurité.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3360):

  34151- نَقْذًا لَكَ  ! : puissiez-vous échapper aux dangers ! . 34152- نَقَرَ (جَوَّفَ، فَرَّغَ، أَوْ حَفَرَ، أَوْ نَقَبَ): creuser . ...