34141- نَقْدًا: comptant, en espèces. البَيْعُ نَقْدًا: vente au comptant. دَفَعَ نَقْدًا: payer en numéraire.
34142- نَقْدَةٌ (نُقَارَةٌ، زَقَّةٌ؛ مَا
يَأْخُذُهُ الطَّائِرُ فِي مِنْقَارِهِ لِيُطْعِمَ صِغَارَهُ): une
becquée ou béquée. وانظر "نُقَارَةٌ"،
رقم: 33981 من "دليل المترجم".
34143- نَقْدِيٌّ/ مَالِيٌّ/
خَاصٌّ بِالنَّقْدِ أَوْ العُمْلَةِ أَوِ المَالِ (صِفَةٌ): monétaire, pécuniaire. ارْتِبَاكٌ مَالِيٌّ: embarras pécuniaire. النِّظَامُ النَّقْدِيُّ: le système monétaire. جَزَاءٌ نَقْدِيٌّ (غَرَامَةٌ): amende, peine pécuniaire. نَقْدِيًّا (مَالِيًّا): pécuniairement.
34144- نَقْدِيَّةٌ (سُيُولَةٌ،
مَالٌ سَائِلٌ، مَالٌ نَقْدِيٌّ) : argent liquide, argent comptant.
34145- نَقَذَ (أَنْقَذَ، خَلَّصَ،
أَنْجَى، نَجَّى، أَغَاثَ): sauver, délivrer. نَقَذَ فُلَانًا: sauver, délivrer quelqu’un. حَافَظَ عَلَى شَرَفِهِ: sauver son honneur. أَنْقَذَ وَطَنَهُ: délivrer sa patrie. خَلَّصَ سَجِينًا: délivrer un prisonnier. فَرِّجْ عَنِّي هَذِهِ الكُرْبَةَ: délivre-moi de cette angoisse.
34146- نَقِذَ (أُنْقِذَ، نَجَا،
تَخَلَّصَ؛ نَجَا مِنْ خَطَرٍ): échapper à un danger, être sauvé, délivré. نَجَا مِنَ المَوْتِ: échapper de la mort. شُفِيَ مِنْ مَرَضٍ: échapper d’une maladie.
34147- نَقَّذَ فُلَانًا
(نَقَذَهُ، أَنْقَذَهُ): sauver, délivrer quelqu’un. وانظر "نَقَذَ/
أَنْقَذَ..."، رقم: 34145 من "دليل المترجم".
34148- نَقَذٌ (نَاجٍ): sauvé, délivré d’un danger.
34149- نَقْذٌ (إِنْقَاذٌ،
تَخْلِيصٌ، إِنْجَادٌ): sauvetage,
délivrance. سَفِينَةُ إِنْقَاذٍ: bateau de sauvetage.
34150- نَقْذٌ (خَلَاصٌ، نَجَاةٌ،
سَلَامَةٌ): salut,
sécurité.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق