السبت، 5 يوليو 2025

دليل المترجم (3352):

 


33971- نُقَاخٌ (مَاءٌ عَذْبٌ صَافٍ وَبَارِدٌ): eau douce, limpide et fraîche.

33972- نُقَاخُ شَيْءٍ (خَالِصُهُ، خَيْرُهُ، أَفْضَلُ مَا فِيهِ): choix, meilleure partie de quelque chose.

33973- نَقَّادٌ (نَاقِدٌ؛ مُعَلِّقٌ عَلَى آثَارٍ أَدَبِيَّةٍ أَوْ فَنِّيَّةٍ): un critique. نَقْدٌ (انْتِقَادٌ): une critique. نَقَدَ (انْتَقَدَ): critiquer. نَاقِدٌ (أَوْ مُرَاقِبٌ، أَوْ رَقِيبٌ): un censeur. مُرَاقِبُ حِسَابَاتٍ: censeur comptable. مُرَاقِبٌ: un observateur.

33974- نَقَّادٌ (مَنْ يَنْقُدُ الدَّرَاهِمَ؛ أَيْ يَنْظُرُ فِيهَا لِيَعْرِفَ جَيِّدَهَا مِنْ رَدِيئِهَا): vérificateur des monnaies.

33975- نُقَّادٌ (جِنْسُ طَيْرٍ مِنْ فَصِيلَةِ الشُّرْشُورِيَّاتِ): un gros-bec. شُرْشُورِيَّاتٌ (فَصِيلَةُ طُيُورٍ مِنَ الجَوَاثِمِ، لَهَا مِنْقَارٌ مَخْرُوطٌ: famille d’oiseaux passereaux à bec conique): fringillidés.

33976- نَقَّادَةٌ (حِسٌّ نَقْدِيٍّ): esprit critique.

33977- نَقَّارٌ (طَائِرٌ بِحَجْمِ الحَمَامَةِ: oiseau à taille de pigeon): un pic. نَقَّارٌ أَخْضَرُ: un pivert, un pic-vert.

33978- نِقَارٌ (خِصَامٌ، نِزَاعٌ، شِجَارٌ): une querelle, une dispute.

33979- نَقَّارَةٌ (نَقَّارَةُ التَّعْشِيقِ): une mortaiseuse. عَامِلٌ عَلَى نَقَّارَةٍ: un mortaiseur. تَنْقِيرٌ: mortaisage. نَقَرَ (فَتَحَ نُقْرَةً لِلتَّعْشِيقِ): mortaiser. نُقْرَةُ التَّعْشِيقِ (فُتْحَةٌ فِي خَشَبِ تَتَلَقَّى لِسَانًا خَشَبِيًّا آخَرَ): un mortaise.

33980- نَقَّارَةٌ (حَفَّارَةٌ، نَقَّابَةٌ): un excavateur. مِحْفَارٌ (في الطب): excavateur. جَرَّافَةٌ (مَهَّادَةٌ؛ آلَةٌ تَقُومُ بِتَمْهِيدِ الأَرْضِ وَشَقِّ الطُّرُقِ): un bulldozer.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3542):

  35971- هَوَادَةٌ/ حَرْبٌ بِلَا هَوَادَةٍ (حَرْبُ إِبَادَةٍ): guerre à outrance, sans répit . بِلَا هُدْنَةٍ (بِلَا انْقِطَاعٍ): sans répit...