الجمعة، 18 يوليو 2025

دليل المترجم (3388):

 


34431- نَكَتَ فِي كَلَامِهِ (نَكَّتَ، مَزَحَ، مَازَحَ، أَتَى بِنُكْتَةٍ؛ أَيْ بِكَلَامٍ مُسْتَمْلَحٍ): badiner, plaisanter.

34432- نَكَّتَ عَلَى فَلَانٍ (هَزِئَ بِهِ، هَزِئَ مِنْهُ، سَخِرَ مِنْهُ، جَعَلَهُ سُخْرَةً): railler, ridiculiser quelqu’un.

34433- نَكَّتَ فِي قَوْلِهِ (مَزَحَ، مَازَحَ، هَزَلَ، تَفَكَّهَ، عَبَّرَ بِكَلَامٍ بَارِعٍ): plaisanter, badiner, faire de l’esprit. مَازَحَ (دَاعَبَ): plaisanter avec. هَذَا رَجُلٌ جَادٌّ (رَجُلُ جِدٍّ، رَجُلٌ صَارِمٌ): c’est un homme qui ne plaisante pas. رَجُلُ جِدٍّ: homme qui ne badine pas.

34434- نُكْتَةٌ (طُرْفَةٌ، مُلْحَةٌ، نَادِرَةٌ، لَطِيفَةٌ): une anecdote, un trait d’esprit, un mot spirituel.

34435- نُكْتَةٌ (رُقْشَةٌ، نُمْرَةٌ، شَامَةٌ؛ نُقْطَةٌ فِي الشَّيْءِ تُخَالِفُ لَوْنَهُ): une tache. نَمَشَ: tache de rousseur.

24436- نُكْتَةٌ فِي المَاسِ (خَلَلٌ فِي المَاسِ: défaut d’un diamant): un jardinage. مَاسٌ (أَلْمَاسٌ): un diamant. بَسْتَنَةٌ (فِلَاحَةُ الحَدَائِقِ): jardinage. بُسْتَانٌ (حَدِيقَةٌ): un jardin.

34437- نُكْتَةٌ (شِبْهُ وَسَخٍ فِي المِرْآةِ.): tache dans un miroir.

34438- نَكَثَ اتِّفَاقًا (أَلْغَاهُ): annuler un contrat. نَقَضَ حُكْمًا: annuler un jugement

34439- نَكَثَ بِقَسَمِهِ (نَقَضَهُ؛ لَمْ يَفِ بِهِ): trahir son serment. أَفْشَى سِرًّا: trahir un secret. خَيَّبَ الآمَالَ: trahir les espoirs.

 

34440- نَكَثَ حَبْلًا (حَلَّ فَتْلَهُ): détordre une corde.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3388):

  34431- نَكَتَ فِي كَلَامِهِ (نَكَّتَ، مَزَحَ، مَازَحَ، أَتَى بِنُكْتَةٍ؛ أَيْ بِكَلَامٍ مُسْتَمْلَحٍ): badiner, plaisanter . 34432- نَ...