السبت، 19 يوليو 2025

دليل المترجم (3389):

 


34441- نَكَثَ عَهْدًا/ أَوْ نَكَثَ بِهِ (نَقَضَهُ، خَرَقَهُ): rompre, enfreindre, un engagement, reprendre sa parole. نَقَضَ مُعَاهَدَةً: rompre un traité. نَقَضَ عَهْدًا: enfreindre une promesse.

34442- نَكْثٌ (خَرْقٌ، مُخَالَفَةٌ، تَعَدٍّ، انْتِهَاكُ الحُرْمَةِ): violation, infraction. انْتِهَاكُ سِرِّيَّةِ الرَّسَائِلِ: violation du secret des lettres. مُخَالَفَةٌ (في القانون): infraction. خَرْقُ القَانُونِ: infraction à la loi.

34443- نَكْثٌ بِالتِزَامٍ (في القانون): manquement à une obligation. مُخَالَفَةُ النِّظَامِ: manquement de la discipline.

34444- نَكْثُ العَهْدِ (عَدَمُ الوَفَاءِ بِهِ): manquement à la parole. أَخْلَفَ الوَعْدَ: manquer à sa parole. لَمْ يَفِ بِتَعَهُّدَاتِهِ: manquer à ses engagements.

34445- نَكْثُ العَهْدِ بِالزَّوَاجِ: rupture de la promesse de mariage. فَسْخُ خِطْبَةٍ: rupture de fiançailles. فَصْمُ رِبَاطِ الزَّوْجِيَّةِ: rupture des liens de mariage. إِبْطَالُ عَقْدٍ: rupture de contrat.

34446- نَكْثُ يَمِينٍ (نَقْضُهُ، عَدَمُ الوَفَاءِ بِهِ): violation d’un serment, infidélité à un serment.

34447- نَكَحَ امْرَأَةً (تَزَوَّجَهَا): épouser une femme. نَكَحَتِ المَرْأَةُ (تَزَوَّجَتْ، تَأَهَّلَتْ): se marier.

34448- نَكَحَ النُّعَاسُ عَيْنَيْهِ (تَنَاعَسَ، نَعَسَ، غَفَا، رَنَّقَ، غَلَبَ النُّعَاسُ عَلَى عَيْنَيْهِ؛ خَالَطَ النُعَاسُ عَيْنَيْهِ وَلَمْ يَنَمْ): s’assoupir, somnoler.

34449- نَكِدَ (اشْتَدَّ عُسْرُ عَيْشِهِ): avoir la vie difficile. عَيْشٌ (حَيَاةٌ): une vie.

34450- نَكِدَ/ نَكِدَ العَيْشُ (عَسُرَ، اشْتَدَّ، كَانَ تَعِيسًا): être difficile, pénible, malheureux. أَيَّامٌ عَصِيبَةٌ: temps difficiles.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (3390):

  34451- نَكَّدَ (نَغَّصَ العَيْشَ، كَدَّرَ، أَغَاظَ، أَزْعَجَ، أَقْلَقَ، ضَايَقَ، عَذَّبَ): brimer, vexer, agacer, tracasser, taquiner . نَ...