الخميس، 31 يوليو 2025

دليل المترجم (3423):

 


34781- نُوَّارٌ أَبْيَضُ (جِنْسُ جَنَبَاتٍ لِلتَّزْيِينِ): un troène.  جَنْبَةٌ: un arbuste. جُنَيْبَةٌ (جَنْبَةٌ صَغِيرَةٌ، شُجَيْرَةٌ؛ شَجَرَةٌ صَغِيرَةٌ): un arbrisseau. شَجَرَةٌ: un arbre.

34782- نُوَّارُ اللَّيْلِ (شَبُّ اللَّيْلِ): une belle-de-nuit.

34783- نَوَّارَةٌ (مِنْوَارٌ، كَشَّافُ النُّورِ): un projecteur. نَوَّارَةُ غُرْفَةِ جِرَاحَةٍ: projecteur d’une salle d’opération

34784- نُوَّارَةٌ (نَوْرَةٌ، زَهْرَةٌ): une fleur. شَرْخُ الشَّبَابِ: fleur de l’âge.

34785- نَوَازِغُ (مُفْسِدَاتٌ، طَوَاعِنُ): causes de la corruption. نَزْغٌ: incitation au mal. نَزْغُ الشَّيْطَانِ (وَسَاوِسُهُ): tentations de Satan.

34786- نَوَّاسٌ (آلَةٌ تُحْدِثُ تَيَّارَاتٍ كَهْرَبَائِيَّةً مُتَذَبْذِبَةً): un oscillateur. نَوَّاسٌ (رَقَّاصُ السَّاعَةِ، بَنْدُولٌ): un pendule. سَاعَةٌ دَقَّاقَةٌ: une pendule.

34787- نُوَاسُ العَنْكَبُوتِ (نَسْجُهُ، نَسِيجُهُ، شُعُّهُ، بَيْتُهُ): toile d’araignée.

34788- نَوَّاسَةٌ (سَهَّارَةٌ، سِرَاجُ اللَّيْلِ، قِنْدِيلُ السَّهَرِ): une veilleuse. سُرَيِّجٌ: un lampion. فَانُوسُ البُنْدُقِيَّةِ (قِنْدِيلٌ مِنْ وَرَقٍ مُلَوَّنٍ يُسْتَعْمَلُ فِي الأَعْيَادِ): lampion.

34789- نُوَاسَةٌ (ذُؤَابَةٌ تَنُوسُ؛ خُصْلَةُ شَعْرٍ مُتَدَلِّيَةٌ): mèche de cheveux pendante.

34790- نَوَاشِرُ (في علم التشريح: عَصَبُ الذِّرَاعِ أَوْ عُرُوقُهُ): nerfs ou veines du bras.

دليل المترجم (3422):

 


34771- نُوَاحٌ (تَأَوُّهٌ، بُكَاءٌ مَصْحُوبٌ بِصِيَاحٍ): un gémissement, un geignement. أَنِينُ الرِّيحِ: gémissement du vent. سَجْعُ يَمَامَةٍ (هَدِيلُهَا): gémissement d’une colombe.

34772- نَوَّاحَةٌ (نَائِحَةٌ مَأْجُورَةٌ): pleureuse à gages. قَاتِلٌ مَأْجُورُ: tueur à gages. أَجِيرٌ: homme à gages.

34773- نَوَّاحَةٌ/ حَمَامَةٌ نَوَّاحَةٌ (حَمَامَةٌ سَاجِعَةٌ، هَادِلَةٌ): pigeon roucoulant.

34774- نَوَادِرُ (أَشْيَاءُ نَادِرَةٌ؛ قَلِيلَةُ الوُجُودِ): raretés, choses rares. نَادِرَةٌ (تُحْفَةٌ): une rareté. مَخْزَنُ طُرَفٍ: magasin de raretés.

34775- نَوَادِرٌ (طُرَفٌ، مُلَحٌ): anecdotes. نَادِرَةٌ (طُرْفَةٌ، مُلْحَةٌ): une anecdote.

34776- نَوَادِرُ الكَلَامِ (كَلِمَاتٌ قَلِيلَةُ التَّدَاوُلِ): mots peu usités. كَلِمَاتٌ مُتَدَاوَلَةٌ: mots usités. مُسْتَعْمَلٌ/ مَأْلُوفٌ (صِفَةٌ): usité.

34777- نَوَادِرُ الكَلَامِ (كلَامٌ فَصِيحٌ): propos éloquents. فَصِيحٌ/ بَلِيغٌ (صِفَةٌ): éloquent. خَطِيبٌ مِصْقَعٌ (بَلِيغٌ؛ ذُو فَصَاحَةٍ وَبَيَانٍ): orateur éloquent.

34778- نَوَارٌ/ امْرَأَةٌ نَوَارٌ (امْرَأَةٌ عَفِيفَةٌ، نَفُورٌ مِنَ الرِّيبَةِ؛ تَتَجَنَّبُ الرِّيَبَ وَالشُّبُهَاتِ): femme vertueuse, qui évite les soupçons. رِيبَةٌ (شُبْهَةٌ، شَكٌّ): un soupçon.

34779- نَوَّارٌ (شَدِيدُ النُّورِ، مُنِيرٌ، مُضِيءٌ، سَاطِعٌ، مُتَلَأْلِئٌ، لَمَّاعٌ، مُتَأَلِّقٌ، زَاهٍ، مُشْرِقٌ): lumineux, étincelant, brillant.

34780- نُوَّارٌ (زَهْرٌ): fleurs. نُوَّارَةٌ (نَوْرَةٌ، زَهْرَةٌ): une fleur.

دليل المترجم (3421):

 


34761- نَوَائِبُ الرَّعِيَّةِ: corvées. سُخْرَةٌ (مَا سَخَّرْتَهُ مِنْ دَابَّةٍ، أَوْ رَجُلٍ بِلَا أَجْرٍ وَلَا ثَمَنٍ): une corvée. مُسَخَّرٌ: homme de corvée.

34762- نَوَابِغُ الدَّهْرِ: nom de huit poètes arabes célèbres. نَابِغٌ/ أَوْ نَابِغَةٌ (بَارِزٌ، شَهِيرٌ، مَشْهُورٌ): éminent, illustre, remarquable. نَابِغَةٌ: homme éminent. فُحُولُ الشُّعَرَاءِ: les poètes éminents.

 34763- نَوَاةٌ (عَجَمَةٌ): noyau,  noyau de datte.

34764- نَوَاةُ الخَلِيَّةِ: noyau de la cellule. خَلَوِيٌّ/ ذُو خَلَايَا (صِفَةٌ): cellulaire. خَلَايَا شَحْمِيَّةٌ (في علم التشريح): cellules adipeuses.

34765- نَوَاةُ ذَرَّةٍ (في الفيزياء): noyau d’atome. نَوَوِيٌّ (مُتَعَلِّقٌ بِالنَّوَاةِ): nucléaire. الفِيزِيَاءُ النَّوَوِيَّةٌ: la physique nucléaire.

34766- نَوَاةُ مُذَنَّبٍ (في الفلَك): noyau d’une comète. مُذَنَّبٌ (نَجْمٌ مُذَنَّبٌ؛ نَجْمٌ ذُو ذَنَبٍ): une comète. نَجْمٌ (كَوْكَبٌ): une étoile, un astre. خَطَّطَ لِمَشَارِيعَ وَهْمِيَّةٍ: tirer des plans sur la comète.

34767- نَوَاجِذُ: molaires, dents molaires. نَاجِذٌ (طَاحِنَةٌ، ضِرْسٌ): molaire. سِنٌّ (ضِرْسٌ): une dent.

34768- نَوَّاحٌ: un gémisseur. يَمَامَةٌ نَوَّاحَةٌ (سَاجِعَةٌ، هَادِلَةٌ): colombe roucoulante. نَاحَ (تَحَسَّرَ، أَنَّ، تَأَوَّهَ): gémir. تَهْدِلُ اليَمَامَةُ (تُصَوِّتُ): la colombe gémit.

34769- نَوَّاحٌ/ بَكَّاءٌ/ كَثِيرُ البُكَاءِ (صِفَةٌ): pleureur. نَائِحَةٌ (نَادِبَةٌ): une pleureuse. نَاحَ (أَعْوَلَ): se lamenter.

34770- نَوَّاحٌ (وَرَشَانٌ؛ حَمَامٌ ضَخْمٌ بَرِّيٌّ gros pigeon sauvage): ramier.

الأربعاء، 30 يوليو 2025

دليل المترجم (3420):

 

34751- نَهِيمُ الفِيلِ: barrit ou barrissement de l’éléphant.

34752- نَوٌّ (نَوْءٌ، عَاصِفَةٌ): une tempête. عَاصِفَةٌ فِي فِنْجَانٍ: une tempête dans un verre d’eau. مَنْ يَزْرَعِ الرِّيحَ يَحْصُدْ العَاصِفَةَ (مَنْ يَدْعُ إِلَى العُنْفِ يُوَاجِهِ الأَخْطَارَ): qui sème le vent récolte la tempête.

34753- نَوٌّ (نَوْءٌ، مَطَرٌ، مُزْنٌ): pluie. مُزْنٌ: nuage qui donne de la pluie. يَوْمٌ مَاطِرٌ: un jour de pluie. تَكَلَّمَ فِي أُمُورٍ تَافِهَةٍ: parler de la pluie et du beau temps.

34754- نَوَى فِعْلَ شَيْءٍ: se proposer, projeter, avoir l’intention de faire quelque chose. نَوَى القِيَامَ بِرِحْلَةٍ: projeter un voyage.

34755- نَوْءٌ/ طَائِرُ النَّوْءِ (طَائِرٌ بَحْرِيٌّ مِنْ رُتْبَةِ كَفِّيَّاتِ القَدَمِ: oiseau palmipède qui vit en haute mer): un pétrel. كَفِّيَّاتُ القَدَمِ (رُتْبَةٌ مِنَ الطَّيْرِ لَهَا أَصَابِعُ مُتَصِلَةٌ كَفِيَّةٌ): palmipèdes.

34756- نَوًى (بُعْدٌ، غَيْبَةٌ): éloignement, distance. بُعْدُ العَهْدِ: l’éloignement des temps.

34757- نَوًى: noyaux de dattes. تَمْرٌ: dattes. تَمْرَةٌ: une datte. نَوَاةٌ (عَجَمَةٌ): un noyau. ثَمَرَةٌ ذَاتُ نَوَاةٍ: fruit à noyau. نَوَاةُ الخَلِيَّةِ: noyau de la cellule. نَوَاةُ ذَرَّةٍ (في الفيزياء): noyau d’atome.

 34758- نَوًى (وِجْهَةُ مُسَافِرٍ؛ قَصْدُهُ): direction, but, destination d’un voyageur. بَلَغَ قَصْدَهُ: arriver à destination.

34759- نَوَائِبُ الدَّهْرِ (مَصَائِبُهُ؛ مَا يَنْزِلُ بِالإِنْسَانِ مِنْ كَوَارِثَ وَحَوَادِثَ مُؤْلِمَةٍ): malheurs, calamités du destin. مَصَائِبُ قَوْمٍ عِنْدَ قَوْمٍ فَوَائِدُ: le malheur des uns fait le bonheur des autres.

34760- نَوَائِبُ الدَّهْرِ (تَقَلُّبَاتُ الزَّمَنِ): les vicissitudes du temps.

دليل المترجم (3419):

 

34741- نُهِيَ إِلَى فُلَانٍ الخَبَرُ (بَلَغَهُ، وَصَلَهُ): parvenir à quelqu’un. خَبَرٌ (نَبَأٌ): une nouvelle.

34742- نَهْيٌ (حَظْرٌ، مَنْعٌ، تَحْرِيمٌ): prohibition, interdiction. نَهْيٌ عَنِ الكُحُولِ: prohibition, interdiction de l’alcool. حَظْرُ التَّدْخِينِ: défense de fumer. مَنْعُ التَّنْفِيذِ: défense d’exécution.

34743- نَهْيٌ/ أَهْلُ النَّهْيِ (أَهْلُ السُّلْطَةِ): dignitaires, personnes qui ont l’autorité.

34744- نَهْيٌ/ حَرْفُ نَهْيٍ (في القواعد): particule de défense. الأَمْرُ وَالنَّهْيُ: l’ordre et la défense.  نَحْوٌ (قَوَاعِدُ اللُّغَةِ): grammaire.

34745- نَهْيٌ/ هُوَ نَهْيُكَ مِنْ رَجُلٍ/ أَوْ هُوَ رَجُلٌ نَهَاكَ مِنْ رَجُلٍ (بِجِدِّهِ وَغَنَائِهِ يَنْهَاكَ عَنْ تَطَلُّبِ غَيْرِهِ): il peut te tenir lieu de tout autre.

34746- نِهْيٌ (مُسْتَنْقَعٌ، مَنْقَعٌ، غَدِيرٌ؛ مَوْضِعٌ لَهُ حَاجِزٌ يَمْنَعُ المَاءَ أَنْ يَفِيضَ مِنْهُ): un marais, un étang.

34747- نُهْيَةٌ (عَقْلٌ، تَعَقُّلٌ، حِكْمَةٌ، فِطْنَةٌ): intelligence, sagesse, prudence.

34748- نَهِيقٌ (نَهِيقُ/ أَوْ نَهْقُ الحِمَارِ: صَوْتُهُ): braiment. حِمَارٌ: un âne.

34749- نَهِيمٌ (نَهِمٌ، شَرِهٌ، أَكُولٌ): glouton, insatiable. جُوعٌ لَا يُسَدُّ: faim insatiable. عَطَشٌ لَا يُرْوَى: soif insatiable.

34750- نَهِيمُ الأَسَدِ (زَئِيرُهُ، صَوْتُهُ): rugissement du lion.

دليل المترجم (3418):

 

34731- نَهَمٌ (شَرَاهَةٌ): avidité. بِشَرَاهَةٍ: avidement.

34732- نَهِمٌ (شَرِهٌ، أَكُولٌ): gourmand, glouton, insatiable, vorace. وَلَدٌ نَهِمٌ: enfant glouton, gourmand. طُيُورٌ نَهِمَةٌ: volatiles insatiables. قَابِلِيَّةٌ نَهِمَةٌ: appétit vorace, glouton. كَلْبٌ نَهِمٌ: chien vorace.

34733- نَهْمَةٌ (حَاجَةٌ): un besoin.

34734- نَهْمَةٌ (شَهْوَةٌ فِي الشَّيْءِ، رَغْبَةٌ مُلِحَّةٌ): désir, désir insatiable.

34735- نَهْمَةُ أَسَدٍ (زَئِيرُهُ): rugissement d’un lion.

34736- نَهْنَهَ فُلَانًا عَنْ شَيْءٍ (كَفَّهُ عَنْهُ وَزَجَرَهُ): écarter, repousser quelqu’un de quelque chose.

34737- نَهُوَ الرَّجُلُ (كَانَ مُتَنَاهِيًا فِي العَقْلِ): être très intelligent. رَجُلٌ: homme. ذَكِيٌّ/ لَبِيبٌ/ فَهِيمٌ/ فَطِنٌ (صِفَةٌ): intelligent. وَلَدٌ سَرِيعُ الفَهْمِ: enfant intelligent.

34738- نُهُوضٌ (قِيَامٌ: action de se lever): un lever. نَهَضَ: se lever.

34739- نُهُوضٌ (اسْتِيقَاظٌ، تَيَقُّظٌ، يَقَظَةٌ، إِفَاقَةٌ): un réveil. مُنَبِّهٌ (سَاعَةُ تَنْبِيهٍ): un réveille-matin ou un réveil. أَيْقَظَ (نَبَّهَ مِنَ النَّوْمِ): réveiller. اسْتَيْقَظَ (أَفَاقَ): se réveiller.

34740- نَهِيَ عَنْ أَمْرٍ/ أَوْ نَهِيَ مِنْهُ (تَرَكَهُ، كَفَّ عَنْهُ، تَجَنَّبَهُ؛ حَرَمَ نَفْسَهُ مِنْهُ): s’abstenir, s’interdire quelque chose.

دليل المترجم (3542):

  35971- هَوَادَةٌ/ حَرْبٌ بِلَا هَوَادَةٍ (حَرْبُ إِبَادَةٍ): guerre à outrance, sans répit . بِلَا هُدْنَةٍ (بِلَا انْقِطَاعٍ): sans répit...