الثلاثاء، 1 يوليو 2025

دليل المترجم (3342):

 

33871- نَفْعِيٌّ (مَا أَوْ مَنْ يَقْصِدُ إِلَى المَنْفَعَةِ وَحْدَهَا): utilitaire. أَخْلَاقٌ نَفْعِيَّةٌ: mœurs utilitaires, morale utilitaire. سِيَاسَةٌ نَفْعِيَّةٌ: politique utilitaire. نَفْعِيَّةٌ/ مَنْفَعِيَّةٌ (مَذْهَبُ النَّفْعِيَّةِ/ مَذْهَبُ المَنْفَعَةِ): utilitarisme. مَنْفَعِيٌّ: utilitariste.

33872- نَفْعِيٌّ (انْتِهَازِيٌّ، اسْتِغْلَالِيٌّ، وُصُولِيٌّ؛ يَسْعَى إِلَى بُلُوغِ غَايَتِهِ بِأَيِّ وَسِيلَةٍ وَمَهْمَا كَلَّفَهُ الأَمْرُ): profiteur, arriviste.

33873- نَفْعِيٌّ/ ذَرَائِعِيٌّ (qui s’inspire du pragmatisme): pragmatique. ذَرَائِعِيَّةٌ: pragmatisme.

33874- نَفْعِيَّةٌ (doctrine qui donne la valeur pratique comme critère de la vérité d’une idée): pragmatisme.

33875- نَفْعِيَّةٌ (وُصُولِيَّةٌ؛ خَاصِّيَّةُ تَحْقِيقِ المَنَافِعِ بِأَيِّ وَسِيلَةٍ كَانَتْ: comportement de celui qui veut réussir dans le monde par n’importe quel moyen): arrivisme.

33876- نَفَقَتِ البِضَاعَةُ (نَفِدَتْ): avoir du débit, se vendre bien, s’épuiser. كَسَدَتْ البضَاعَةُ: n’avoir pas de débit. بِضَاعَةٌ (سِلْعَةٌ): marchandise.

33877- نَفَقَ الحَيَوَانُ (مَاتَ): crever. نَفَقَ الكَلْبُ (مَاتَ): le chien a crevé. مَاتَ جُوعًا: crever de faim.

33878- نَفَقَ الحَيُّ (مَاتَ، تُوُفِّيَ، هَلَكَ، بَادَ): mourir, périr.

33879- نَفَقَتِ السُّوقُ (رَاجَتْ تِجَارَتُهَا وَكَثُرَ زُبُنُهَا وَمُوِّنَتْ بِالبَضَائِعِ): être actif, animé, bien achalandé. سُوقٌ رَائِجَةٌ: marché animé. مَخْزَنٌ كَثِيرُ البَضَائِعِ: magasin bien achalandé.

33880- نَفَقَ الشَّيْءُ (اسْتُهْلِكَ، نَفِدَ): être consommé, dépensé, épuisé.

دليل المترجم (3341):

 


33861- نَفْطَةٌ (نَافِطَةٌ، بَثْرَةٌ، دُمَّلٌ): une pustule, une ampoule, une phlyctène. مَا لَهُ عَافِطَةٌ وَلَا نَافِطَةٌ (مَا لَهُ شَيْءٌ): il n’a rien.

33862- نَفْطَةٌ (جُدَرِيٌّ): une petite vérole. تَنَفُّطٌ جِلْدِيٌّ: vérole. زُهَرِيٌّ: vérole de Naples. الزُّهَرِيُّ (في الطب): syphilis. دَاءٌ زُهَرِيٌّ (مُخْتَصٌّ بِأَعْضَاءِ التَّنَاسُلِ): maladie vénérienne.

33863- نِفْطِيٌّ (صِفَةٌ): pétrolier. صِنَاعَةُ النِّفْطِ: industrie pétrolière. مِصْبَاحٌ نِفْطِيٌّ: lampe à pétrole.

33864- نِفْطِيٌّ (يَحْتَوِي عَلَى النِّفْطِ أَوْ يُنْتِجُهُ): pétrolifère. النِّفْطُ: le naphte, le pétrole.

33865- نَفَعَ: être utile, profiter à…, servir à…. نَفَعَ فُلَانًا: être utile à quelqu’un, profiter à quelqu’un. مَا قَدْ يَعُودُ عَلَيْهِ بِالنَّفْعِ: ce qui peut lui être utile, profitable. لَا يَنْفَعُ (لَا نَفْعَ لَهُ، لَا يُجْدِي نَفْعًا، غَيْرُ نَافِعٍ، عَدِيمُ النَّفْعِ، عَدِيمُ الجَدْوَى، عَدِيمُ الفَائِدَةِ): inutile, sans utilité.

33866- نَفْعٌ (مَنْفَعَةٌ، فَائِدَةٌ، طَائِلَةٌ، غُنْمٌ، مَصْلَحَةٌ، خَيْرٌ): utilité, avantage, intérêt. المَنْفَعَةُ العَامَّةُ: l’utilité publique. مَنَافِعُ السِّلْمِ: les avantages de la paix. المَصْلَحَةُ الخَاصَّةُ: l’intérêt privé. الخَيْرُ العَامُّ: l’intérêt commun.

33867- نَفْعٌ (خَيْرٌ، مَنْفَعَةٌ، أَوْ مَالٌ): un bien. مَيَّزَ بَيْنَ الخَيْرِ وَالشَّرِّ: discerner le bien du mal.

33868- نَفْعٌ (أَوْ مَعْرُوفٌ، مَبَرَّةٌ، جَمِيلٌ، حَسَنَةٌ): un bienfait. أَغْدَقَ عَلَى فُلَانٍ النِّعَمَ: combler quelqu’un de bienfaits. خَيْرَاتُ العِلْمِ: les bienfaits de la science.

33869- نَفْعٌ (مَنْفَعَةٌ، فَائِدَةٌ، كَسْبٌ، رِبْحٌ، عَائِدَةٌ): un profit, un bénéfice, un gain. حِسَابُ الأَرْبَاحِ وَالخَسَائِرِ: compte de profits et de pertes. مُشَارَكَةٌ فِي الأَرْبَاحِ: participation aux bénéfices. أَجْرُ عَامِلٍ: les gains d’un ouvrier.

33870- نَفْعُ دَوَاءٍ (نُجُوعُهُ): efficacité d’un remède. دَوَاءٌ نَاجِعٌ: remède efficace.

دليل المترجم (3340):

 

33851- نَفَضَ المَرِيضُ مِنْ مَرَضِهِ (تَعَافَى، شُفِيَ): guérir, se guérir. مَرِيضٌ/ سَقِيمٌ/ عَلِيلٌ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): malade. مَرَضٌ (سَقَمٌ، عِلَّةٌ، دَاءٌ): une maladie.

33852- نَفَضَ يَدَيْهِ مِنْ أَمْرٍ (تَخَلَّى عَنْهُ): s’en laver les mains.

33853- نَفَّضَ: épousseter, brosser. نَفَّضَ ثِيَابَهُ: s’épousseter. وانظر "نَفَضَ ثَوْبًا"، رقم: 33847 من "دليل المترجم".

33854- نَفْضُ بُسُطٍ: battage, secouement de tapis.

33855- نَفْضُ الغُبَارِ (إِزَالَةُ الغُبَارِ): époussetage. غُبَارٌ (عَفَرٌ، هَبَاءٌ): poussière. رَمَادٌ (رُفَاتٌ؛ بَقَايَا الإِنْسَانِ بَعْدَ المَوْتِ): la poussière.

33856- نَفْضٌ (دِرَاسٌ؛ نَفْضُ الحُبُوبِ): égrenage, égrènement. حُبُوبٌ: grains. دَرَسَ (فَتَّ الحَبَّ): égrener. حَلَجَ (القُطْنَ): égrener. قُطْنٌ: coton.

33857- نُفْضَةٌ (نَفَاضٌ، انْتْفَاضَةُ حُمَّى): frisson de fièvre. وانظر "نَفَاضٌ"، رقم: 33711 من "دليل المترجم".

33858- نَفِطَتِ اليَدُ: avoir la petite vérole. تَنَفُّطٌ جِلْدِيٌّ: une vérole.

33859- نَفَّطَتِ اليَدُ: se couvrir de pustules, d’ampoules. نَافِطَةٌ (بَثْرَةٌ، دُمَّلٌ): une pustule, une ampoule.

33860- نِفْطٌ: naphte, pétrole. طَبَقَةُ نِفْطٍ: couche de naphte. حَامِلَةُ النِّفْطِ: pétrolier, tanker. صِنَاعَةُ النِّفْطِ: industrie pétrolière.

دليل المترجم (3339):

 

33841- نَفْسِيًّا: psychologiquement.

33842- نَفْسِيَّةُ (حَيَاةٌ نَفْسَانِيَّةٌ): psychisme.

33843- نَفَشَ الصُّوفَ/ أَوْ نَفَّشَهُ  (نَدَفهُ، شَقَّهُ، فَرَّقَهُ): carder la laine. نَفَشَ القُطْنَ (نَدَفَهُ): carder le coton.

33844- نَفَشَ الطّائِرُ رِيشَهُ/ أَوْ نَفَّشَهُ: hérisser ses plumes. طَائِرٌ (طَيْرٌ): un oiseau.

33845- نَفَضَ التُّرَابَ: épousseter, brosser. نَظَّفَ بِالفُرْشَاةِ: brosser. نَظَّفَ بِالفُرْشَاةِ ثِيَابَهُ: se brosser. تَنْظِيفٌ بِالفُرْشَاةِ: brossage. فُرْشَاةٌ (فُرْشَةٌ): une brosse.

33846- نَفَضَ الثَّوْبُ (ذَهَبَ لَوْنُهُ/ أَوْ ذَهَبَ بَعْضُ لَوْنِهِ): perdre sa couleur, perdre son éclat.

33847- نَفَضَ ثَوْبًا/ أَوْ نَفَّضَهُ (حَرَّكَهُ لِيَزُولَ عَنْهُ مَا عَلِقَ بِهِ مِنْ غُبَارٍ وَنَحْوِهِ): épousseter un habit. نَفَضَ الغُبَارَ عَنْ أَثَاثٍ (أَزَالَ عَنْهُ الغُبَارَ): épousseter des meubles. نَفَضَ ثِيَابَهُ: s’épousseter.

33848- نَفَضَتْ الحُمَّى فُلَانًا (جَعَلْتْهُ يَرْتَعِدُ، يَرْتَجِفُ): faire frissonner quelqu’un. الحُمَّى: la fièvre.

33849- نَفَضَ الغُبَارَ: secouer la poussière.  نَفَضَ رَمَادَ سِيجَارَةٍ (أَسْقَطَ رَمَادَ سِيجَارَةٍ): secouer les cendres d’une cigarette. نَفَضَ شَجَرَةً (حَرَّكَهَا لِيَسْقُطَ مَا عَلَيْهَا): secouer un arbre. نَفَضَ بِسَاطًا: battre, secouer un tapis.

33850- نَفَضَ عَنْهُ الكَسَلَ (تَحَرَّكَ، نَشِطَ، تَنَشَّطَ: bouger, s’activer): secouer sa paresse.

دليل المترجم (3338):

 

33831-نَفْس/ الثِّقَةُ بِالنَّفْسِ (الاعْتِمَادُ عَلَى النَّفْسِ): la confiance en soi. اعْتِزَازٌ بِالنَّفْسِ (احْتِرَامُ الذَّاتِ، حُبُّ الذَّاتِ): amour-propre.

33832- نَفْس/ عِزَّةُ النَّفْسِ (شَهَامَةٌ، أَنَفَةٌ، إِبَاءٌ): fierté.

33833- نَفْس/ اعْتَمَدَ عَلَى نَفْسِهِ (عَمِلَ بِوَسَائِلِهِ الخَاصَّةِ، اسْتَغْنَى عَنْ غَيْرِهِ): voler de ses propres ailes. طَارَ: voler. جَنَاحٌ: une aile.

33834- نَفْس/ صَغِيرُ النَّفْسِ (حَقِيرٌ، دَنِيءٌ، خَسِيسٌ، سَافِلٌ، وَضِيعٌ): vil, ignoble, bas.

33835- نَفْس/ ضَبْطُ النَّفْسِ: empire sur soi-même. سُلْطَانُ الأَهْوَاءِ: l’empire des passions. كَبَحَ شَهَوَاتِهِ: avoir l’empire sur soi-même.

33836- نَفْس/ طِبُّ النَّفْسِ: psychiatrie. مَا وَرَاءَ النَّفْسِ: métapsychique. عِلْمُ النَّفْسِ: psychologie. عِلْمُ النَّفْسِ الاجْتِمَاعِيُّ: psychosociologie. عِلْمُ النَّفْسِ التَّشْكِيلِيُّ: morphopsychologie.

33837- نُفَسَاءُ: accouchée, femme en couches. وانظر "نَفِسَتِ المَرْأَةُ"، رقم: 33813 من "دليل المترجم".

33838- نَفْسَانِيٌّ/ نَفْسِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِعِلْمِ النَّفْسِ (صِفَةٌ): psychique, psychologique. تَحْلِيلٌ نَفْسَانِيٌّ (أَوْ نَفْسِيٌّ): psychanalyse. طِبٌّ نَفْسَانِيٌّ/ عِلَاجٌ نَفْسَانِيٌّ (طِبُّ الأَمْرَاضِ العَقْلِيَّةِ أَوِ النَّفْسِيَّةِ): psychothérapie, psychiatrie. طَبِيبٌ نَفْسَانِيٌّ (طَبِيبُ الأَمْرَاضِ العَقْلِيَّةِ أَوِ النَّفْسِيَّةِ): un psychiatre. عَالِمٌ نَفْسَانِيٌّ/ عَالِمٌ نَفْسِيٌّ (اسْمٌ وَصِفَةٌ): psychologue. مَرَضٌ نَفْسَانِيٌّ (أَوْ مَرَضٌ نَفْسِيٌّ): maladie psychique.

33839- نَفْسَانِيَّةٌ (نَزْعَةٌ لِتَغْلِيبِ وِجْهَةِ النَّظَرِ النَّفْسِيَّةِ عَلَى وُجْهَةِ نَظَرِ عِلْمٍ آخَرَ): psychologisme.

33840- نَفْسِيٌّ/ نَفْسَانِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِعِلْمِ النَّفْسِ (صِفَةٌ): psychique, psychologique. وانظر "نَفْسَانِيٌّ"، رقم: 33838 من "دليل المترجم". حَرْبٌ نَفْسِيَّةٌ: guerre psychologique.

دليل المترجم (3342):

  33871- نَفْعِيٌّ (مَا أَوْ مَنْ يَقْصِدُ إِلَى المَنْفَعَةِ وَحْدَهَا): utilitaire . أَخْلَاقٌ نَفْعِيَّةٌ: mœurs utilitaires, morale util...