16881- قُطِعَ بِهِ
(انْقَطَعَ رَجَاؤُهُ): désespérer, perdre espoir.
16882- قُطِعَ
بِهِ (عَجَزَ عَنْ سَفَرِهِ لِأَيِّ سَبَبٍ كَانَ): être empêché de
voyager.
16883- قُطِعَ
بِهِ (انْقَطَعَ بِهِ الطَّرِيقُ): être arrêté en route.
16884- قُطِعَ
نَفَسُهُ (ضَاقَ نَفَسُهُ، لَهَثَ): s’essouffler, haleter.
16885- قُطِّعَ
الشَّيْءُ: être coupé en morceaux.
16886- قُطِّعَ
فِي بَطْنِهِ (أَصَابَهُ مَغْصٌ): avoir la colique.
16887- قَطْعٌ/
بَتْرٌ/ اسْتِئْصَالٌ (في الجِراحة): une résection, une ablation. قَطْعُ
عُضْوٍ (بَتْرُهُ): une mutilation.
16888- قَطْعٌ
(تَقْطِيعٌ، قَصٌّ، أَوْ تَفْصِيلٌ): un découpage. تَقْسِيمُ المَنَاطِقِ
الانْتِخَابِيَّةِ): découpage électoral.
16889- قَطْعٌ
(أَوِ انْفِصَامٌ، أَوْ شَجَّةٌ، أَوْ بَضْعٌ، شَقٌّ، جُرْحٌ): une
coupure.
حَذْفُ مَقَاطِعَ مِنْ كِتَابٍ: coupure dans un livre. انْقِطَاعُ
التَّيَّارِ: coupure du courant. جُزْءٌ مِنْ سَهْمٍ: coupure
d’action.
16890- قَطْعٌ
(أَوْ نَحْتُ حِجَارَةٍ، أَوْ شَكْلٌ، هَيْئَةٌ): une coupe. أَغْصَانٌ
مَقْطُوعَةٌ: coupe de bois.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق