الثلاثاء، 7 فبراير 2023

دليل المترجم (1524):

 

 

16411- قُشَاعَةٌ (قُشَاعَةٌ الإِنْسَانِ: نُخَامَتُهُ؛ أَيْ مَا يَدْفَعُهُ مِنْ صَدْرِهِ أَوْ أَنْفِهِ): un crachat. نُخَامَةٌ (تَنَخُّمٌ، مُخَاطٌ، بَلْغَمٌ): une expectoration, une mouchure, une pituite. وانظر، "قُشَاءٌ"، رقم: 16405 من "دليل المترجم".

16412- قَشَبَ شَيْئًا بِشَيْءٍ: mélanger une chose à une autre. مَزَجَ (خَلَطَ): mélanger, mêler. جَمَعَ الأَخْيَارَ وَالأَشْرَارَ: mélanger les bons et les méchants. بَعْثَرَ المِلَفَّاتِ: mélanger les dossiers. شَوَّشَ أَفْكَارًا: mélanger des idées. اخْتَلَطَ (امْتَزَجَ): se mélanger, se mêler. جَمَعَ بَيْنَ المُفِيدِ وَاللَّذِيذِ: mêler l’utile à l’agréable. قَرَنَ المُفِيدَ بِالمُسْتَحَبِّ: joindre l’utile à l’agréable. خَلَطَ وَرَقَ اللَّعِبِ (أَوْ عَقَّدَ الأُمُورَ): mêler les cartes.

16413- قَشُبَ الشَّيْءُ (كَانَ قَشِيبًا؛ كَانَ جَدِيدًا، كَانَ نَظِيفًا): être neuf, être net. جَدِيدٌ/ حَدِيثُ العَهْدِ (صِفَةٌ): neuf. جَدِيدَةٌ/ حَدِيثَةُ العَهْدِ (صِفَةٌ): neuve. أَفْكَارٌ مُبْتَكَرَةٌ: des idées neuves. نَظِيفٌ/ نَقِيٌّ (صِفَةٌ): net. نَظِيفَةٌ/ نَقِيَّةٌ (صِفَةٌ): nette.

16414- قَشُبَ السَّيْفُ (كَانَ حَدِيثَ عَهْدٍ بِالجِلَاءِ): être poli. صَقِيلٌ/ مَصْقُولٌ/ جَلِيٌّ/ مَجْلُوٌّ/ أَمْلَسُ (صِفَةٌ): poli. صَقِيلَةٌ/ مَصْقُولَةٌ/ جَلِيَّةٌ/ مَجْلُوَّةٌ/ مَلْسَاءُ (صِفَةٌ): polie. أُسْلُوبٌ مُنَقَّحٌ: un style poli. مُهَذَّبٌ/ مُتَأَدِّبٌ (مَجَازًا): poli. سَيْفٌ (حُسَامٌ): un sabre, une épée.

16415- قَشَّبَ شَيْئًا (أَفْسَدَهُ بِمَزْجِهِ بِشَيْءٍ آخَرَ): gâter une chose en la mélangeant à une autre. شَوَّهَ نَصًّا (حَرَّفَ نَصًّا): gâter un texte, corrompre un texte. عَكَّرَ عَلَى فُلَانٍ فَرْحَتَهُ: corrompre la joie de quelqu’un.

16416- قَشَبٌ (سُمٌّ): un poison.

16417- قَشِبٌ (قَشِيبٌ، جَدِيدٌ، نَظِيفٌ): neuf, nouveau, net. وانظر، "قَشُبَ الشَّيْءُ"، رقم: 16413 من "دليل المترجم".

16418- قَشِبٌ/ سَيْفٌ قَشِبٌ (حَدِيثُ عَهْدٍ بِالجِلَاءِ): un sabre poli. وانظر، "قَشُبَ السَّيْفُ"، رقم: 16414 من "دليل المترجم".

16419- قَشَّةٌ (ذُرَارَةٌ؛ مَا تَنَاثَرَ مِنَ الشَّيْءِ المَذْرُورِ): un brin. قَذَاةٌ: un brin de paille. قَشَّةٌ (قَذَاةٌ): un fétu. ذَلِكَ لَا يُسَاوِي قَشَّةً (لَيْسَ لِذَلِكَ أَيَّةُ قِيمَةٍ): cela ne vaut pas un fétu. وانظر، "قَشٌّ، تِبْنٌ"، رقم: 16402 من "دليل المترجم".

16420- قَشَّةٌ مُجَوَّفَةٌ: un chalumeau.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2424):

  25701- مُسْتَنْزِفٌ/ مُسْتَغِلٌّ (مَجَازًا): un pressureur . مُسْتَغِلٌّ (مُسْتَثْمِرٌ): un exploiteur . مُحْتَالٌ (مَجَازًا): un exploite...