الأربعاء، 28 يونيو 2023

دليل المترجم (1868):

 

 

20141- لَبُوسُ المَغْنَطِيسِ: armure de l’aimant.

20142- لَبُونَاتٌ (حَيَوَانَاتٌ لَبُونَةٌ، ثَدْيِيَّاتٌ، ضَرْعِيَّاتٌ): mammifères. ثَدْيِيٌّ (لِلإِنْسَانِ): mammaire. ضَرْعِيٌّ (لِلحَيَوَانِ): mammaire. ثَدْيِيٌّ/ أَوْ ضَرْعِيٌّ/ مُتَعَلِّقٌ بِالثَّدْيِيَّاتِ أَوِ الضَّرْعِيَّاتِ (صِفَةٌ): mammalien. ثَدْيِيَّةٌ/ أَوْ ضَرْعِيَّةٌ/ مُتَعَلِّقَةٌ بِالثَّدْيِيَّاتِ أَوِ الضَّرْعِيَّاتِ (صِفَةٌ): mammalienne.

20143- لَبُونَةٌ: laitière. بَقَرَةٌ حَلُوبٌ (ذَاتُ لَبَنٍ): vache laitière.

20144- لَبِيبٌ/ فَهِمٌ/ فَهِيمٌ/ ذَكِيٌّ/ فَطِنٌ/ أَرِيبٌ/ بَصِيرٌ/ ثَاقِبُ الفِكْرِ (صِفَةٌ): intelligent, sagace. لَبِيبَةٌ/ فَهِمَةٌ/ فَهِيمَةٌ/ ذَكِيَّةٌ/ فَطِنَةٌ/ أَرِيبَةٌ/ بَصِيرَةٌ/ ثَاقِبَةُ الفِكْرِ (صِفَةٌ): intelligente, sagace.

20145- لَبَّيْكَ (حُبًّا وَكَرَامَةً): me voici !, me voilà !, à votre service. وانظر، "لَبَّى بِالحَجِّ/ قَالَ فِي أَثْنَاءِ الحَجِّ: لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ"، رقم: 20026 من "دليل المترجم".

20146- لَتَّ (ثَرْثَرَ؛ تَكَلَّمَ بِلَا فَائِدَةٍ): bavarder, jaser.

20147- لَتَّ الدَّقِيقَ (عَجَنَهُ، مَزَجَهُ بِالمَاءِ؛ بَلَّهُ بِشَيْءٍ مِنَ المَاءِ لِيَعْجِنَهُ): empâter la farine.

20148- لَتَّ الشَّيْءَ (هَرَسَهُ، جَرَشَهُ، فَتَّهُ، سَحَقَهُ، دَقَّهُ): broyer une chose, pulvériser une chose, écraser une chose. مَضَغَ الأَطْعِمَةَ: broyer les aliments.

20149- لَتَّ العَجِينَ (بَلَّهُ بِشَيْءٍ مِنَ المَاءِ): pétrir la pâte. عَجَنَ: pétrir. جَبَلَ الطِّينَ: pétrir l’argile. إِنَّهُمَا مَقْدُودَانِ مِنْ أَدِيمٍ وَاحِدٍ: ils sont pétris dans une même pâte.

20150- لُتَّ بِفُلَانٍ (لُزَّ بِهِ؛ شُدَّ وَأُوثِقَ وَقُرِنَ مَعَهُ): s’attacher à quelqu’un.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

دليل المترجم (2404):

  25501- مُسَاوَمَةٌ (أَخْذٌ وَعَطَاءٌ): tractation . مُسَاوَمَةٌ (أَوْ مُقَاوَلَةٌ مِنَ البَاطِنِ): marchandage . انْصَرَفَ إِلَى مُسَاوَ...